Translation of "mass incarceration" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Incarceration - translation : Mass - translation : Mass incarceration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're trying to end mass incarceration. | Acabar com as detenções em massa. |
Mass incarceration is not justice is the campaign's motto. | Encarceramento em massa não é justiça é o lema da campanha. |
Mass incarceration is not only inhumane, but also against the law. | O encarceramento em massa não é apenas desumano, como também contra a lei. |
And mass incarceration, in my judgment, has fundamentally changed our world. | Na minha opinião, a prisão em massa mudou fundamentalmente o nosso mundo. |
The great increase in mass incarceration in this country wasn't really in violent crime categories. | O grande aumento de reclusos, neste país, não foi na categoria dos crimes violentos. |
The U.S. incarceration rate is the highest in the world. | A taxa de encarceramento dos EUA é a mais alta do mundo. |
If convicted, he could face up to twenty years' incarceration. | Se for considerado culpado poderá ser condenado a uma pena de até 20 anos de prisão. |
California has one of the highest incarceration rates of all the 50 states. | A Califórnia tem uma das maiores taxas de prisioneiros de todos os 50 estados. |
As of 2008, Texas had the 4th highest incarceration rate in the US. | No Texas existem cerca de 180 cidades com mais de cinco mil habitantes. |
California has one of the highest incarceration rates of all the 50 states. | A Califórnia tem uma das taxas mais altas de encarceramento do total dos 50 estados. |
The United States now has the highest rate of incarceration in the world. | Hoje, os EUA têm a maior taxa de presos do mundo. |
KHARKIV Incarceration is said to leave you with a feeling of helplessness and vulnerability. | CARCÓVIA Diz se que o encarceramento nos deixa com um sentimento de impotência e vulnerabilidade. |
In my opinion, his incarceration is a gross violation of human and democratic rights. | Trata se, em meu entender, de uma grosseira violação dos direitos humanos e democráticos. |
We lead with the highest rate of incarceration followed by countries like Russia and Rwanda. | Somos os líderes quanto à maior taxa de encarceramento, seguidos por países como a Rússia ou o Ruanda. |
And part of the narrative of that is sometimes that it's about increased incarceration rates. | Parte da explicação para isso é, por vezes, haver uma taxa de encarceramento mais elevada. |
The United States has the highest documented incarceration rate and total prison population in the world. | Os Estados Unidos têm a maior taxa registrada de encarceramento e a maior população carcerária total do mundo. |
Funds for education, for training and for rehabilitation are declining, so this despairing cycle of incarceration continues. | Verbas para educação, treinamento e reabilitação estão diminuindo. Então esse ciclo desesperador continua. |
The country's high rate of incarceration is largely due to changes in sentencing guidelines and drug policies. | A elevada taxa de encarceramento do país deve se, em grande parte, à condenação e às políticas de drogas. |
Mass in relativity Special relativity In special relativity, there are two kinds of mass rest mass (invariant mass), and relativistic mass. | http en.wikipedia.org wiki Mass Mass in general relativity (last modified on 18 May 2009 at 01 21) http en.wikipedia.org wiki Mass_in_general_relativity cite_ref 0 Em outras línguas R.V. |
Incarceration is also broadly characterized in two ways which maintain its persistence as an accepted function in society. | O encarceramento é largamente caracterizado de duas formas que mantêm a sua persistência como um facto aceite pela sociedade. |
Such mass is called reaction mass. | É a chamada massa de reação. |
A comprehensive free trade and association agreement with the Union remains unsigned, owing to the incarceration of Tymoshenko and others. | Um acordo global de comércio livre e um acordo de associação com a União Europeia continua sem sinal, devido ao encarceramento de Tymoshenko e de outros. |
Mass | MassaUnit type volume |
Mass | Massa |
mass | massaObjectClass |
Mass | Massa |
So its mass is 12 atomic mass units. | Assim, sua massa é de 12 unidades de massa atômica. |
We are faced with mass redundancies and mass | São elas Láurio, Tebas, Acaia, Volos, Kazáni e Eubeia, onde |
A given atom has an atomic mass approximately equal (within 1 ) to its mass number times the mass of the atomic mass unit. | Um dado átomo tem uma massa atómica aproximadamente igual ( 1 ) ao seu número de massa vezes a massa da unidade de massa atómica. |
This box can be used to specify the mass of the gas. Mass moles molar mass | Este campo pode ser usado para indicar a massa do gás. Massa moles massa molar |
Since money is required to access basic goods in prison, incarceration can create financial strife for inmates who rely on borrowing. | Visto que o dinheiro é necessário para se ter acesso aos produtos básicos, o cárcere pode gerar brigas para as detentas que dependem dos empréstimos. |
Abashiri is known as the site of the Abashiri Prison, a Meiji era facility used for the incarceration of political prisoners. | Abashiri é conhecida por ser onde se localiza a Prisão de Abashiri, uma infra estrutura da Era Meiji usada para o encarceramento de prisioneiros políticos. |
The Massacre of Elphinstone's Army by the Afghans in Afghanistan results in the death or incarceration of 16,500 soldiers and civilians. | 1842 Massacre do exército Elphinstone pelos afegãos no Emirado do Afeganistão, resultando na morte ou prisão de 16.500 soldados e civis. |
So mass m1 is half the mass of m2. | Assim, a massa m1 é metade da massa de m2. |
And atomic mass units is a unit of mass. | E unidades de massa atómica é uma unidade de massa. |
Molecular mass The molecular mass ( m ) is the mass of a given molecule it is measured in atomic mass units (u) or daltons (Da). | Desta forma, conhecendo se a massa atômica de um elemento (expressa em unidades de massa atômica, u.m.a. |
Determination of molecular mass Mass spectrometry In mass spectrometry, the molecular mass of a small molecule is usually reported as the monoisotopic mass, that is, the mass of the molecule containing only the most common isotope of each element. | Isto não se aplica a moléculas maiores (como proteínas) em que é usada a massa molecular média (ou seja, com a contribuição dos diferentes isótopos) pois a probabilidade de encontrar diferentes isótopos do mesmo átomo aumenta com o maior número de átomos da molécula. |
The mass spectrum can be used to determine the quantity and mass mass of atoms and molecules. | Exemplos Espectro de massa Um exemplo típico de um espectrômetro é um espectrômetro de massa. |
Mass Movement | Movimento de massa |
Cambridge, Mass. | Acesso a 11.11.2007 |
Reading, Mass. | Leitura, Massa. |
Mass Update | Actualização em Massa |
Ball mass | Massa das bolas |
Maximum mass | Massa máxima |
Mass Storage | Armazenamento de Dados |
Related searches : Incarceration Rate - Abdominal Mass - Fat Mass - Mass Distribution - Mass Immigration - Mass Transportation - Mass Email - Mass Conservation - Mass Deployment - Mass Killing - Mass Education - Mass Range