Translation of "materially impair" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Impair - translation : Materially - translation : Materially impair - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(may impair fertility)
(Pode comprometer a fertilidade),
(may impair fertility)
R 60 (Pode comprometer a fertilidade)
(may impair fertility),
R 60 (Pode comprometer a fertilidade),
(may impair fertility)
R 60 (pode comprometer a fertilidade)
Busulfan can impair fertility.
O bussulfano pode comprometer a fertilidade.
In my own experience, labelling materially affects one's decision.
Na minha experiência pessoal, a rotulagem, fisicamente falando, influencia a decisão dos compradores.
Information regarding any restrictions on the use of capital resources that have materially affected, or could materially affect, directly or indirectly, the issuer s operations.
Fornecer informações relativas a quaisquer restrições à utilização de recursos de capital que tenham afectado significativamente ou sejam susceptíveis de afectar significativamente, directa ou indirectamente, as actividades do emitente.
Fertility busulfan can impair fertility.
Fertilidade o busulfan pode danificar a fertilidade.
Avastin may impair female fertility.
O Avastin pode prejudicar a fertilidade feminina.
to materially distort the economic behaviour of consumers means using a commercial practice to appreciably impair the consumer's ability to make an informed decision, thereby causing the consumer to take a transactional decision that he would not have taken otherwise
Distorcer substancialmente o comportamento económico dos consumidores utilização de uma prática comercial que prejudique sensivelmente a aptidão do consumidor para tomar uma decisão esclarecida, conduzindo o, por conseguinte, a tomar uma decisão de transacção que não teria tomado de outro modo
For this reason too, the notified scheme is materially selective.
Também por esta razão, o regime notificado é materialmente selectivo.
Information regarding any governmental, economic, fiscal, monetary or political policies or factors that have materially affected, or could materially affect, directly or indirectly, the issuer's operations.
Incluir informações relativas a quaisquer políticas ou factores governamentais, económicos, fiscais, monetários ou políticos que tenham afectado significativamente ou sejam susceptíveis de afectar significativamente, directa ou indirectamente, as actividades do emitente.
Thiazide therapy may impair glucose tolerance.
A terapêutica com tiazídicos pode reduzir a tolerância à glicose.
Other drugs which may impair haemostasis
Outros medicamentos que possam alterar a hemostase
Thiazide therapy may impair glucose tolerance.
O tratamento com tiazidas pode prejudicar a tolerância à glucose.
Trametinib may impair fertility in humans.
O trametinib pode comprometer a fertilidade em humanos.
So the only person materially affected by my choice is me.
Assim, a única pessoa que materialmente afetada pela minha escolha é mim.
TEPADINA can impair male and female fertility.
TEPADINA pode diminuir a fertilidade masculina ou feminina.
Symbolically and materially, the Roman Catholic Church remains in a favourable position.
Simbólica e materialmente, a Igreja Católica permanece em uma posição favorável.
and rules applicable to financial institutions insofar as they materially influence the
e normas aplicáveis às instituições
and rules applicable to financial institutions insofar as they materially influence the
e
Oh, I just thought it was they weren't knowingly materially misrepresenting themselves.
Ah, eu achei que era . não estavam, portanto, litigando de má fé.
I admit that the Commission is materially right, I too understand that.
Do ponto de vista de conteúdo, dou razão à Comissão também o entendo assim.
Thiotepa was shown to impair fertility and interfere with spermatogenesis in male mice, and to impair ovarian function in female mice.
Foi demonstrado que a tiotepa reduz a fertilidade e interfere com a espermatogénese nos ratinhos macho e diminui a função ovárica nos ratinhos fêmea.
The solvent dimethylacetamide (DMA) may also impair fertility.
O solvente dimetilacetamida (DMA) também pode danificar a fertilidade.
Large doses of somatropin may impair glucose tolerance.
Doses elevadas de somatropina podem alterar a tolerância à glucose.
Large doses of somatropin may impair glucose tolerance.
Doses elevadas de somatropina podem prejudicar a tolerância à glicose.
The solvent dimethylacetamide (DMA) may also impair fertility.
O solvente dimetilacetamida (DMA) também pode comprometer a fertilidade.
This suggests that pemetrexed may impair male fertility.
Este facto sugere que o pemetrexedo pode alterar a fertilidade masculina.
This suggests that pemetrexed may impair male fertility.
Este facto sugere que pemetrexedo pode alterar a fertilidade masculina.
And the simple reason for this is that materially it cannot be done.
Não se pode fazê lo pela simples razão de que materialmente, isso é impossível.
4 Cladribine may strongly impair the patient s performance.
Os efeitos de LITAK sobre a capacidade de conduzir e utilizar máquinas são consideráveis.
Aripiprazole did not impair fertility in reproductive toxicity studies.
O aripiprazol não alterou a fertilidade em estudos de toxicidade reprodutiva.
Mekinist may impair fertility in both men and women.
Mekinist pode comprometer a fertilidade dos homens e das mulheres.
The Commission must not impair this initiative by Parliament.
É lícito pô lo em dúvida.
The second type amends the proposal materially by adding or deleting certain important provisions.
As do segundo tipo alteram materialmente a proposta ao acrescentarem ou suprimirem determinadas disposições que são importantes.
Also, it did not materially contest the facts on which the Commission bases its allegations.
Do mesmo modo, não contestou quanto ao fundo os factos em que a Comissão baseia as suas alegações.
Metabolic and endocrine effects thiazide therapy may impair glucose tolerance.
3 Efeitos endócrinos e metabólicos o tratamento com tiazidas pode prejudicar a tolerância à glucose.
Metabolic and endocrine effects thiazide therapy may impair glucose tolerance.
17 Efeitos endócrinos e metabólicos o tratamento com tiazidas pode prejudicar a tolerância à glucose.
Metabolic and endocrine effects thiazide therapy may impair glucose tolerance.
31 Efeitos endócrinos e metabólicos o tratamento com tiazidas pode prejudicar a tolerância à glucose.
Metabolic and endocrine effects thiazide therapy may impair glucose tolerance.
45 Efeitos endócrinos e metabólicos o tratamento com tiazidas pode prejudicar a tolerância à glucose.
Metabolic and endocrine effects thiazide therapy may impair glucose tolerance.
59 Efeitos endócrinos e metabólicos o tratamento com tiazidas pode prejudicar a tolerância à glucose.
Undesirable effects) which may impair the reaction of the patient.
A calcitonina injectável pode causar tonturas transitórias (ver secção 4. 8 Efeitos indesejáveis) que podem afectar a capacidade de reacção do doente.
Interferon may impair fertility (see section 4.6 and section 5.3).
O interferão pode afectar a fertilidade (ver secções 4. 6 e 5. 3).
Metabolic and endocrine effects Thiazide therapy may impair glucose tolerance.
Efeitos metabólicos e endócrinos A terapêutica com tiazidas pode comprometer a tolerância à glucose.

 

Related searches : Unduly Impair - Impair Safety - Impair Performance - Impair Vision - Impair Rights - Impair Interests - Impair Fertility - Impair Operation - Impair Quality - Impair Function - Impair Effectiveness - Impair Goodwill