Translation of "may already know" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Already - translation : Know - translation : May already know - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And you may or may not already be familiar with it I know it's kind of whacky. | E você pode ou não pode já estar familiarizado com ele Eu sei que é meio malucas. |
They already know. | Eles já sabem. |
They already know. | Elas já sabem. |
I already know. | Eu já sei. |
I already know. | Já sei. |
We already know. | Nós já sabemos. |
We already know. | Já sabemos. |
We already know that. | Nós já sabemos disso. |
We already know that. | Já sabemos disso. |
We already know that. | A gente já sabe disso. |
I already know that! | Já vi esse filme. |
We already know that. | Já sabemos que. |
We already know this. | Esta é a melhor parte. |
already know the route. | conhecem o trajecto dela. |
You already know McCary. | Já conhece o McCary. |
Maybe I already know. | Talvez já saiba. |
I know one already. | Sim, ate conheco um. |
We already know each other. | Nós já nos conhecemos. |
You already know, don't you? | Você já sabe, né? |
You already know, don't you? | Você já sabe, não é mesmo? |
You already know, don't you? | Você já sabe, não sabe? |
I already know what happened. | Eu já sei o que aconteceu. |
I already know what happened. | Já sei o que aconteceu. |
You already know too much. | Você já sabe demais. |
Did you already know that? | Você já sabia disso? |
Did you already know that? | Vocês já sabiam disso? |
Did you already know that? | Tu já sabias disso? |
Did you know this already? | Você já sabia disto? |
Did you know this already? | Vocês já sabiam disso? |
Did you know this already? | Tu já sabias disso? |
You already know my opinion. | Você já sabe a minha opinião. |
You already know my opinion. | Vocês já sabem minha opinião. |
You already know my opinion. | Tu já sabes minha opinião. |
I already know the truth. | Eu já sei a verdade. |
You already know everything, Sir! | O Sr. Conde, que sabe tudo... |
You already know the Captain. | Já conhece o capitão. |
Maybe you know it already. | Talvez tu já saibas. |
Some of you already know me. | Alguns de vocês já me conhecem. |
I already know who you are. | Eu já sei quem você é. |
I already know who you are. | Eu já sei quem és. |
I already know who you are. | Já sei quem vocês são. |
It's a thing women already know. | É uma coisa que as mulheres já sabem. |
I already know what it is. | Já sei o que é. |
You already know what to do. | Você já sabe o que fazer. |
You already know what to do. | Tu já sabes o que fazer. |
Related searches : Know Already - May Know - Know It Already - They Already Know - You Already Know - I Already Know - Might Already Know - We Already Know - May Not Know - I May Know - You May Know - May I Know - He May Know - May Already Have