Translation of "know it already" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Maybe you know it already. | Talvez tu já saibas. |
I already know what it is. | Já sei o que é. |
It won't, I already know that. | Nao, eu ja sei disso. |
Study! Not to enlarge what you already know, but to know it better. | Estudem! Não para ampliar o que vocês já sabem, mas para sabê lo melhor. |
Study! Not to enlarge what you already know, but to know it better. | Estude! Não para ampliar o que você já sabe, mas para sabê lo melhor. |
I've heard this speech before, I already know it. | Já ouvi isso. |
If you don't know it already, this is coming. | Se ainda não o sabem, isso vem a caminho. |
They already know. | Eles já sabem. |
They already know. | Elas já sabem. |
I already know. | Eu já sei. |
I already know. | Já sei. |
We already know. | Nós já sabemos. |
We already know. | Já sabemos. |
We do already know, however, that it will be extensive. | No entanto, já se sabe que serão consideráveis. |
And it wasn't murder then, you know, and you were already in it. | E ainda não se falava de crime, sabes, e já estavas envolvido. |
Maybe some of you already know it but if you don't... | Talvez alguns de vós saibam, mas se não sabem... |
We already know that. | Nós já sabemos disso. |
We already know that. | Já sabemos disso. |
We already know that. | A gente já sabe disso. |
I already know that! | Já vi esse filme. |
We already know that. | Já sabemos que. |
We already know this. | Esta é a melhor parte. |
already know the route. | conhecem o trajecto dela. |
You already know McCary. | Já conhece o McCary. |
Maybe I already know. | Talvez já saiba. |
I know one already. | Sim, ate conheco um. |
It might surprise you to know it, my dear, but I've already done so. | Pode surpreendêlo saber, querida, já Eu fiz isso sozinho. |
And you've probably seen this for many years already, but I'll review, if you don't know it already. | E você provavelmente já viu isto por muitos anos, mas eu vou revisar, se você ainda não conhece. |
We know that projection of x onto L, we already know this definition, it can be rewritten. | Nós sabemos que esta projeção de x em L, nós já conhecemos esta definição, isso pode ser reescrito... |
We already know each other. | Nós já nos conhecemos. |
You already know, don't you? | Você já sabe, né? |
You already know, don't you? | Você já sabe, não é mesmo? |
You already know, don't you? | Você já sabe, não sabe? |
I already know what happened. | Eu já sei o que aconteceu. |
I already know what happened. | Já sei o que aconteceu. |
You already know too much. | Você já sabe demais. |
Did you already know that? | Você já sabia disso? |
Did you already know that? | Vocês já sabiam disso? |
Did you already know that? | Tu já sabias disso? |
Did you know this already? | Você já sabia disto? |
Did you know this already? | Vocês já sabiam disso? |
Did you know this already? | Tu já sabias disso? |
You already know my opinion. | Você já sabe a minha opinião. |
You already know my opinion. | Vocês já sabem minha opinião. |
You already know my opinion. | Tu já sabes minha opinião. |
Related searches : Know Already - Know It - They Already Know - You Already Know - I Already Know - Might Already Know - May Already Know - We Already Know - I Know It - Know It All - Know It Well - Know It Better - Know-it-all - Know It Best