Translation of "may still exist" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Exist - translation : May still exist - translation : Still - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It may still exist I don't know.
Ela ainda deve existir, eu não sei.
It may still exist I don't know.
Talvez ainda exista, não sei.
Does that still exist?
Isso ainda existe?
Yet, europeans still exist.
Mas no entanto, os europeus ainda existem.
Major deficits still exist.
Neste ponto, continuam a existir grandes défices.
These fears still exist today.
Estes receios ainda existem hoje.
may co exist
podem coexistir
But I'm here to tell you that these places exist, they still exist.
Mas eu estou aqui para vos dizer que estes lugares ainda existem.
Does Corsica still exist for the Community?
francês bloqueou até ao ano 2001 os meios financeiros, de modo a manter o monopólio dos trans portes.
They still exist as political forces today.
Elas existem ainda hoje enquanto forças políticas.
Good people should still exist in this world.
Ainda devem existir pessoas boas neste mundo.
Other incompatibilities may also exist.
Poderão também existir outras incompatibilidades.
Despite this destruction, much of the diaries still exist.
Apesar desta destruição, muitos dos diários ainda existem.
However, the same basic barriers and problems still exist.
Ainda assim, continuam a existir as mesmas barreiras e os mesmos problemas básicos.
After all, the key problems surrounding traffic still exist.
Ao fim e ao cabo, os problemas chave relacionados com o tráfego subsistem.
In practically every sphere of activity, serious inequalities still exist.
Em praticamente todas as áreas de actividade mantêm se profundas desigualdades.
National particularities may continue to exist .
Podem continuar a existir particularidades nacionais .
The specified resource may not exist.
O recurso indicado pode não existir.
The specified folder may not exist.
A pasta indicada pode não existir.
Licensing and authorisation requirements may exist.
Em Alberta, os serviços de seguros só podem ser prestados por
However, resumes of legislation still in progress exist only in French.
No entanto, os resumos das fases legislativas ainda em curso existem apenas em língua francesa.
How ever, major areas of disagreement over the indicators still exist.
O relatório da colega, Sr? deputada Vayssade toi necessário.
May God destroy them wherever they exist!
Que Deus os combata! Como se desviam!
We are concerned that long transitional periods still exist in various sectors.
A Europa, Senhor Presidente, caros colegas, deve igualmente apoiar se em certos valores, na qualidade de vida do conjunto dos seus habitantes.
Today they do not know whether they will still exist next year.
Nunca sabem se conseguirão sobreviver no ano seguinte.
No similar estimates exist for the EEC, but the cost is still enoromous.
Não existem estimativas idênticas na CEE mas os custos são, apesar disso, enormes.
However, summaries of legislation still in progress as yet exist only in French.
No entanto, os resumos das fases legislativas ainda em curso existem apenas em língua francesa.
Then I can also clarify the differences that still exist on some points.
Isso seria então motivo para que nos tornássemos activos para o efeito, embora eu seja de opinião que isso não deve ter sido o caso até hoje.
Firstly, the Oslo fundamental agreements still exist and continue to be in force.
Primeiro os acordos de base de Oslo existem e continuam em vigor.
The few hunter gatherer groups that still exist today in isolated pockets still show support for this general, peaceful manner.
Os poucos grupos de caçadores coletores que ainda existem em bolsões isolados, demonstram estes padrões pacíficos.
Indeed, vampire hunting societies still exist, although they are largely formed for social reasons.
De facto, ainda existem associações dedicadas à caça ao vampiro, embora tenham sido formadas largamente por motivos sociais.
These charges still exist, both for exchanging cash and for making cross border payments.
Estes encargos continuam a ser aplicados, tanto nos câmbios, como nos pagamentos transfronteiriços.
It perhaps means that it is in less danger, but the dangers still exist.
Significa, talvez, que esse risco é menor, mas não deixa de existir.
However, I am well aware that a number of consumer protection problems still exist.
No entanto, tenho perfeito conhecimento de que ainda existe um número de problemas relacionados com a protecção dos consumidores.
I've, as I've learned R that don't exist in the psych package that may exist in some other package.
Eu tenho, como eu aprendi que não existem no pacote psych que pode existir em r algum outro pacote.
A vapor may co exist with a liquid (or solid).
Um vapor pode coexistir com um líquido (ou sólido).
Technological neutrality may well exist at a purely legislative level.
A nível meramente jurídico talvez possa existir.
I think it is good that books still exist, but they do make me sleepy.
Eu acho que é uma boa coisa livros ainda existirem, mas eles me dão sono.
Some copies with the original artwork still exist, and are now a rare collectors item.
Algumas cópias da arte original ainda existem, porém são raras, e estão em mãos de fãs ou colecionadores.
If bubbles still exist, gently tap the side of the vial to help settle them.
Se ainda houver bolhas, bata suavemente de lado no frasco para ajudar a desfazê las.
De la CÁMARA MARTÍNEZ creation, where it still does not exist, of appropriate consumer associations.
O Acto Único prevê um elevado nível de protec ção dos consumidores, mas receio bem que, se não fizermos qualquer coisa de eficaz e urgente, ele não passe de uma mera declaração de inten ções.
We are concerned that a sufficiently clear agreement on fiscal matters still does not exist.
Esta pressão é inegavelmente positiva na medida em que, sem ela, não há mudança, não há evolução.
(PT) Sport is a sector in which major inequalities between men and women still exist.
O desporto é ainda um sector onde existem grandes desigualdades entre os homens e as mulheres.
Why have we found each other, Mafalda, if the reasons why we separated still exist?
Para que nos encontrámos, Mafalda, se os motivos da nossa separação continuam a existir?
I may still win.
Ainda posso ganhar.

 

Related searches : Still Exist - May Exist - That Still Exist - May Still - May Not Exist - That May Exist - There May Exist - You May Still - May Still Have - May Still Require - Exist Of - Not Exist - If Exist