Translation of "medical supply company" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Company - translation : Medical - translation : Medical supply company - translation : Supply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gas supply to LDCs (local distribution company)
Fornecimento de gás às empresas de distribuição a nível local (EDL)
GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY Medicinal product subject to medical prescription.
CLASSIFICAÇÃO QUANTO À DISPENSA AO PÚBLICO
GENERAL CLASSIFICATION FOR SUPPLY ge lon Medicinal product subject to medical prescription. no
Medicamento sujeito a receita médica. to n
Subject Dumez water supply company correct observance of competition conditions in the Community
Assunto conflito Condotte d'Aqua Dumez regime correcto da concorrência na Comunidade
In 2011, the company used the Fair Labor Association to assess its supply chain.
Em 2011, a empresa usou a Associação para o Trabalho Justo (Fair Labor Association) para avaliar a sua cadeia de fornecimento.
The company that makes Colobreathe will supply education packs to patients and healthcare professionals.
A empresa que fabrica o Colobreathe irá fornecer kits formativos aos doentes e aos profissionais de saúde.
It is a privately owned company, which independent from generation and supply business interests.
É uma empresa privada, independente dos interesses das empresas de produção e fornecimento.
The company stayed in Seattle to take advantage of the local supply of spruce wood.
A empresa ficou em Seattle para aproveitar o fornecimento local de madeira de abeto.
In addition, the company that makes Thymanax will supply educational material for doctors prescribing Thymanax.
Além disso, a empresa que fabrica o Thymanax fornecerá material informativo aos médicos que prescrevam o Thymanax.
In addition, the company that makes Valdoxan will supply educational material for doctors prescribing Valdoxan.
Além disso, a empresa que fabrica o Valdoxan fornecerá material informativo aos médicos que prescrevam o Valdoxan.
Only a shortfall of this supply would oblige the company to look for other suppliers.
Só uma escassez deste abastecimento levaria a empresa a procurar outros abastecedores.
Unbound for social medicine, sanitary, epidemiological, medical ecological services the supply of blood, blood preparations and transplants
Direction des Relations Economiques Internationales
The Commission services advised the company that it should nevertheless supply the remaining information requested in the questionnaire, which the company declined to do.
Os serviços da Comissão avisaram a empresa que deveria fornecer a outra informação pedida no questionário, o que a empresa se negou a fazer.
STATE COMPANY FOR DRUGS AND MEDICAL APPLIANCES (alias (a) GENERAL ESTABLISHMENT FOR DRUGS MEDICAL APPLICANCES, (b) KIMADIA), Address Mansour City, P.O. Box 6138, Baghdad, Iraq.
STATE COMPANY FOR DRUGS AND MEDICAL APPLIANCES alias a) GENERAL ESTABLISHMENT FOR DRUGS MEDICAL APPLICANCES, b) KIMADIA , Endereço Mansour City, P.O. Box 6138, Bagdade, Iraque.
So, knowing the crime fighting community in New York, they opened the Brooklyn Superhero Supply Company.
Então, conhecendo a comunidade de combatentes do crime de Nova York, eles abriram a Compania de Suprimentos para Super Heróis do Brooklyn.
Another company, the National Grid, will transmit power to bulk supply points owned by the new
Uma outra empresa, a National Grid transmitirá energia a pontos de abastecimento em grande escala que são proprie dade dos novos sucessores das juntas locais e que estão a funcionar segundo o princípio do transportador comum.
The company announced the two locations will generate 169.5 megawatts of power, enough to supply 55,000 homes.
A companhia anunciou que os dois locais vão gerar 169,5 megawatts de potência, ou o suficiente para abastecer 55.000 casas.
The company that makes Thymanax will supply educational material for prescribers of Thymanax when it is launched.
Quando o medicamento for lançado, a empresa que fabrica o Thymanax irá fornecer material educacional aos prescritores de Thymanax.
The company that makes Valdoxan will supply educational material for prescribers of Valdoxan when it is launched.
Quando o medicamento for lançado, a empresa que fabrica o Valdoxan irá fornecer material educacional aos prescritores de Valdoxan.
So, recently, I worked with an executive named Joe, and Joe worked for a medical device company.
Assim, recentemente eu trabalhei com um executivo chamado Joe, e Joe trabalhava para uma empresa de equipamentos médicos.
So, recently, I worked with an executive named Joe, and Joe worked for a medical device company.
Recentemente trabalhei com um executivo chamado Joe, e o Joe trabalhava para uma empresa de equipamentos médicos.
TRADING AND TRANSPORT SERVICES COMPANY, LTD. Addresses (a) Al Razi Medical Complex, Jabal Al Hussein, Amman, Jordan
TRADING AND TRANSPORT SERVICES COMPANY, LTD. Endereços a) Al Razi Medical Complex, Jabal Al Hussein, Amman, Jordânia b) P.O.
Unbound for social medicine, sanitary, epidemiological, medical ecological services, the supply of blood, blood preparations and transplants and autopsy.
Não consolidado, exceto para serviços de consultoria.
SI Unbound for social medicine, sanitary, epidemiological, medical ecological services the supply of blood, blood preparations and transplants autopsy
Transporte de passageiros
SI Unbound for social medicine, sanitary, epidemiological, medical ecological services the supply of blood, blood preparations and transplants and autopsy.
LV Monopólio do Estado.
SI Unbound for social medicine, sanitary, epidemiological, medical ecological services, the supply of blood, blood preparations and transplants and autopsy.
Nos termos do artigo 107.o, n.o 3, do presente Acordo, a lista infra não inclui medidas referentes a subvenções concedidas pelas Partes.
SI Unbound for social medicine, sanitary, epidemiological, medical ecological services, the supply of blood, blood preparations and transplants and autopsy.
SI é proibida a venda por correspondência de produtos farmacêuticos sujeitos a receita médica.
In addition, he's spun off a company from the University called ChemSensing, where they're working on medical equipment.
E ainda, ele criou uma empresa à partir da Universidade chamada ChemSensing, onde eles estão trabalhando em equipamentos médicos
Cooperation in supply side competitiveness shall aim at increasing the competitiveness of the SADC EPA States and remove supply side constraints at national, institutional and, in particular, at company level.
A cooperação em matéria de infraestruturas favoráveis às empresas tem em vista desenvolver um enquadramento competitivo favorável às empresas em domínios como a tecnologia da informação e da comunicação, dos transportes e da energia.
According to the company, the existing Community producers would be its first choice to cover any shortage of supply.
Segundo a empresa, os produtores comunitários existentes seriam a sua primeira escolha para cobrir qualquer insuficiência de abastecimento.
ge CONDITIONS OR RESTRICTIONS REGARDING SUPPLY AND USE IMPOSED ON THE MARKETING AUTHORISATION HOLDER lon Medicinal product subject to medical prescription
UTILIZAÇÃO IMPOSTAS AO TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO án
ge CONDITIONS OR RESTRICTIONS REGARDING SUPPLY AND USE IMPOSED ON THE MARKETING AUTHORISATION HOLDER lon Medicinal product subject to medical prescription
CONDIÇÕES DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO ão CONDIÇÕES OU RESTRIÇÕES RELATIVAS AO FORNECIMENTO E À UTILIZAÇÃO IMPOSTAS AO TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO án
In 1998, the largest case concerned the supply of company capital totalling EUR 540 million to the PREUSSAG in Germany.
No ano de 1998, o maior caso foi constituído pela concessão de fundos próprios à PREUSSAG, na Alemanha, no montante de 540 milhões de euros.
A synthetic vaccine, Ambrosia , manufactured by the company VersaLife, nullifies the effects of the virus, but is in critically short supply.
Uma vacina sintética, Ambrosia , manufaturada pela companhia VersaLife, anula os efeitos do vírus, mas possui apenas poucas unidades.
The company will also supply dose calculators to help doctors and patients (or their carers) to work out the appropriate dose.
A empresa fornecerá também calculadoras da dose, destinadas a ajudar os médicos e os doentes (ou os seus prestadores de cuidados) a determinarem a dose adequada.
the supply of new insurance products and the transfer of related know how, if the foreign investor is an insurance company.
a oferta de novos produtos em matéria de seguros e a transferência de know how, se o investidor estrangeiro for uma companhia de seguros.
the supply of new insurance products and the transfer of related know how, if the foreign investor is an insurance company.
a oferta de novos produtos em matéria de seguros e a transferência de know how, se o investidor estrangeiro for uma companhia de seguros.
the supply of new insurance products and the transfer of related know how, if the foreign investor is an insurance company.
Subsetor(xv) É exigida a utilização da rede pública de telecomunicações ou da rede de outro operador autorizado, em caso de consumo destes serviços no estrangeiro.
VALVERDE LOPEZ (ED). (ES) Mr President, the Ulburghs report is intended to fill a void and supply a need in Community medical arrangements.
(O Parlamento decide o envio do relatório à comissão competente) ( ).
23.1.91 programme, agricultural and medical programmes worth a total of ECU 21 million which will also help Bulgaria to overcome its supply problems.
No âmbito dos esforços coordenados do Grupo dos 24 ao abrigo do programa PHARE, convém também recordar que a Comunidade decidiu, entre Outubro e Novembro passados, certos programas agrícolas e médicos no montante global de 21 milhões de ecus, que são igualmente de molde a ajudar esse país a superar os problemas de aprovisionamento.
SI Unbound for social medicine services, sanitary services, epidemiological services, medical ecological services, the supply of blood, blood preparations and transplants and autopsy.
Em alguns Estados Membros da União Europeia, apenas o fornecimento de medicamentos prescritos está reservado a farmacêuticos.
Weiss was the officer in charge of a medical company and was awarded the Iron Cross First Class for his services.
Em 1933, com a chegada de Hitler ao poder, o doutor Weiss consegue exilar se em Inglaterra.
The Company will continue to supply this product in the countries where the product is authorised nationally (Czech Republic, Hungary and Sweden).
A empresa continuará a fornecer este medicamento nos países onde ele está autorizado a nível nacional (República Checa, Hungria e Suécia).
Societatea Comercială de Distribuție și Furnizare a Energiei Electrice Electrica SA București (Commercial Company for Electricity Distribution and Supply Electrica SA Bucharest)
Societatea Comercială de Distribuție și Furnizare a Energiei Electrice Electrica SA București (sociedade comercial de distribuição e fornecimento de electricidade Electrica SA Bucareste)
It also defines the responsibilities of the shipowner and certain crew members in relation, respectively, to the supply and the maintenance of medical equipment.
Assim, pensámos em apresentar ao plenário do nosso Par lamento 26 alterações que levam em consideração todos os factores, e concretamente

 

Related searches : Medical Supply - Supply Company - Medical Supply Unit - Medical Supply Center - Medical Power Supply - Medical Supply Industry - Medical Supply Store - Medical Diagnostics Company - Medical Equipment Company - Medical Assistance Company - Medical Devices Company - Medical Technology Company - Company Medical Officer - Medical Insurance Company