Translation of "merit attention" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Attention - translation : Merit - translation : Merit attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These buttocks merit our attention | Eu bem lhes dizia, que um traseiro tão extraordinário merecia ser visto! |
Two points in particular merit special attention. | fidedigno que recebemos foi de imediato enviado ao Parlamento. |
Within this group of projects, cross border links merit special attention. | Neste grupo de projectos, as ligações transfronteiras merecem uma atenção especial. |
There are, however, a limited number of key issues that merit further attention. | Nesta perspectiva, apenas me posso solidarizar com aquilo que o relator afirmou, mas, se esta é mesmo a sua opinião, então a alteração n. 20 pode estar cor recta. |
However, I should like to raise three points which perhaps merit our attention. | Quero, contudo, abordar três questões que merecem ser consideradas. |
In this regard, the needs of the least developed countries merit particular attention. | Neste contexto, as necessidades dos países menos desenvolvidos merecem especial atenção. |
This last consideration, as well as the strengthening of the ESC's role, merit further attention. | Este último aspecto, bem como o reforço do papel do Comité Económico e Social, merece uma última reflexão. |
There are, for example, a number of problems raised by Iraq and which merit attention. | Depois enfrentaremos, por exemplo, algumas questões le vantadas pelo Iraque e que merecem a maior atenção. |
The economic implications of German economic and monetary union for the Community's EMU also merit attention. | O ambiente está, cada vez mais, a ser encarado como uma componente integral da qualidade de vida. |
Some aspects of the report will however merit particular attention and will provoke some reservations within the Commission. | Alguns aspectos do relatório merecerão no entanto uma análise especial e suscitam reservas da parte da Comissão. |
There are still two contentious points, but these merit our attention as they are more scientific in nature. | Restam dois pontos litigiosos, mas que merecem atenção, pois são de natureza mais científica. |
Finally, I just wish to draw the House's attention to the merit of Amendment No 68 concerning monitoring. | Por último, gostaria de chamar a atenção da Assembleia para o mérito da alteração 68 relativa aos mecanismos de controlo. |
Given the crucial role of the EPC within the SEPA project , the EPC 's governance arrangements merit special attention . | Dado o papel crucial desempenhado pelo EPC no projecto , os seus acordos de gestão merecem uma atenção especial . |
Merit! | Merito! |
Merit... | Merit... |
Merit. | Merit. |
Merit! | Merit! |
Merit! | Merit. |
There are various sections of the population in the candidate countries, in the candidate countries, which merit our particular attention. | Nos países candidatos à adesão existem diversos agrupamentos que merecem, em grande medida, uma atenção especial da nossa parte. |
Two decisions merit particular attention because they will advance European integration and shape policy in the medium and long term. | Há duas decisões que merecem especial atenção, porque se prendem com o desenvolvimento da integração europeia e com a configuração das nossas políticas a médio e longo prazo. |
Judging merit | Apreciação do mérito |
It also considers that the studies and suggestions on the question made by COPA and COGECA merit the most careful attention. | Eu apenas disse que, por ora, estamos numa fase de estudos preliminares e, normalmente, após tais estudos, será preciso que a Comissão apresente uma proposta, como é o caso para a questão a que respondi anteriormente. |
O Federal Order of Merit Municipal Medal of Merit (Silver). | O Cruz Federal do Mérito, Medalha de prata Municipal do Mérito. |
But the idea has a merit. The idea has a merit. | Mas a ideia tem um mérito ideia tem um mérito. |
Like the Committee on Agriculture, Fisheries and Food, I think that the Afro Asian markets, especially the Japanese, merit the greatest attention. | Sim, a crise já há muito tempo existia no Haiti, governado por uma mão de ferro, pela dinastia Duvalier. |
My one merit. | O meu único mérito. |
I'll find Merit. | Vou procurar a Merit. |
Merit JANOW (US) | Merit JANOW (EUA) |
Merit Janow (US) | Merit Janow (Estados Unidos) |
Merit Janow (US) | Helge SELAND (Noruega) |
O Grand Cross of Carlos III, of Civil Merit, of Naval Merit. | O Grãs Cruzes de Carlos III, do Mérito Civil e do Mérito Naval. |
Here, Africa s youth merit special attention the survey found that the 16 34 age group already accounts for 53 of income in urban centers. | Aqui, uma atenção especial ao mérito da juventude africana a pesquisa constatou que a faixa etária entre os 16 e os 34 anos já contribui para 53 do rendimento nos centros urbanos. |
This would merit clarification . | O Governo espanhol espera que o projecto de lei seja adoptado antes da data da instituição do SEBC . |
This would merit clarification . | Esta questão deve ser clarificada . |
Her name was Merit. | O seu nome era Merit. |
Your life too, Merit. | a tua vida também, Merit. |
Thus the problems that affect many of our fellow citizens socially should merit special attention and be dealt with in a committed way by the | Mas repito que gostaríamos de ver estes 5 proporcionais ao número de 20 trabalhadores, nem que fosse só porque é mais fácil calcular, em termos huma |
Naturally the European Union is being cautious in its response, so far at least, but there a number of sensitive points which merit special attention | Não há dúvida de que a União Europeia tem vindo a adoptar, pelo menos até este momento, uma atitude prudente, mas existem pontos sensíveis que exigem uma atenção especial |
O Grand Cross, Federal Order of Merit, as well as several European Orders of Merit. | O Grã Cruz do Mérito Federal com Estrela. Titular de várias Ordens do Mérito europeias. |
O Knight of the Order of Agricultural Merit Knight of the National Order of Merit. | O Cavaleiro do Mérito Agrícola e do Mérito Nacional. |
O Officer of the Order of Agricultural Merit Knight of the National Order of Merit. | O Oficial do Mérito Agrícola e Cavaleiro da Ordem do Mérito. |
0 Commander of the Order of Merit of the Italian Republic Bavarian Order of Merit. | Φ Vice presidente do Movimento Europeu Internacional. Φ Commendatore Italiano Ordem de Mérito da Baviera Cruz de 1? classe do Mérito Federal. Medalha de Ouro da Baviera. |
O Commander's Cross of the Federal Order of Merit (FRG) Decoration of Honour of the Land of Tyrol Bavarian Order of Merit European Order of Merit. | O Grã cruz da Ordem do Mérito da República Federal da Alemanha, distintivo de honra do Estado Federal do Tirai, Ordem do Mérito da Baviera, Cruz do Combatente da Europa. |
New York Merit Publishers, 1965. . | New York Pathfinder, 1967. |
New York Merit Publishers, 1967. . | New York Penguin, 1991. |
Related searches : Merit Goods - Merit Review - Technical Merit - Legal Merit - Merit Function - Merit System - Merit Budget - Individual Merit - Artistic Merit - Merit Rating - Quantum Merit - No Merit - Merit Badge