Translation of "merit attention" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Attention - translation : Merit - translation : Merit attention - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These buttocks merit our attention
Eu bem lhes dizia, que um traseiro tão extraordinário merecia ser visto!
Two points in particular merit special attention.
fidedigno que recebemos foi de imediato enviado ao Parlamento.
Within this group of projects, cross border links merit special attention.
Neste grupo de projectos, as ligações transfronteiras merecem uma atenção especial.
There are, however, a limited number of key issues that merit further attention.
Nesta perspectiva, apenas me posso solidarizar com aquilo que o relator afirmou, mas, se esta é mesmo a sua opinião, então a alteração n. 20 pode estar cor recta.
However, I should like to raise three points which perhaps merit our attention.
Quero, contudo, abordar três questões que merecem ser consideradas.
In this regard, the needs of the least developed countries merit particular attention.
Neste contexto, as necessidades dos países menos desenvolvidos merecem especial atenção.
This last consideration, as well as the strengthening of the ESC's role, merit further attention.
Este último aspecto, bem como o reforço do papel do Comité Económico e Social, merece uma última reflexão.
There are, for example, a number of problems raised by Iraq and which merit attention.
Depois enfrentaremos, por exemplo, algumas questões le vantadas pelo Iraque e que merecem a maior atenção.
The economic implications of German economic and monetary union for the Community's EMU also merit attention.
O ambiente está, cada vez mais, a ser encarado como uma componente integral da qualidade de vida.
Some aspects of the report will however merit particular attention and will provoke some reservations within the Commission.
Alguns aspectos do relatório merecerão no entanto uma análise especial e suscitam reservas da parte da Comissão.
There are still two contentious points, but these merit our attention as they are more scientific in nature.
Restam dois pontos litigiosos, mas que merecem atenção, pois são de natureza mais científica.
Finally, I just wish to draw the House's attention to the merit of Amendment No 68 concerning monitoring.
Por último, gostaria de chamar a atenção da Assembleia para o mérito da alteração 68 relativa aos mecanismos de controlo.
Given the crucial role of the EPC within the SEPA project , the EPC 's governance arrangements merit special attention .
Dado o papel crucial desempenhado pelo EPC no projecto , os seus acordos de gestão merecem uma atenção especial .
Merit!
Merito!
Merit...
Merit...
Merit.
Merit.
Merit!
Merit!
Merit!
Merit.
There are various sections of the population in the candidate countries, in the candidate countries, which merit our particular attention.
Nos países candidatos à adesão existem diversos agrupamentos que merecem, em grande medida, uma atenção especial da nossa parte.
Two decisions merit particular attention because they will advance European integration and shape policy in the medium and long term.
Há duas decisões que merecem especial atenção, porque se prendem com o desenvolvimento da integração europeia e com a configuração das nossas políticas a médio e longo prazo.
Judging merit
Apreciação do mérito
It also considers that the studies and suggestions on the question made by COPA and COGECA merit the most careful attention.
Eu apenas disse que, por ora, estamos numa fase de estudos preliminares e, normalmente, após tais estudos, será preciso que a Comissão apresente uma proposta, como é o caso para a questão a que respondi anteriormente.
O Federal Order of Merit Municipal Medal of Merit (Silver).
O Cruz Federal do Mérito, Medalha de prata Municipal do Mérito.
But the idea has a merit. The idea has a merit.
Mas a ideia tem um mérito ideia tem um mérito.
Like the Committee on Agriculture, Fisheries and Food, I think that the Afro Asian markets, especially the Japanese, merit the greatest attention.
Sim, a crise já há muito tempo existia no Haiti, governado por uma mão de ferro, pela dinastia Duvalier.
My one merit.
O meu único mérito.
I'll find Merit.
Vou procurar a Merit.
Merit JANOW (US)
Merit JANOW (EUA)
Merit Janow (US)
Merit Janow (Estados Unidos)
Merit Janow (US)
Helge SELAND (Noruega)
O Grand Cross of Carlos III, of Civil Merit, of Naval Merit.
O Grãs Cruzes de Carlos III, do Mérito Civil e do Mérito Naval.
Here, Africa s youth merit special attention the survey found that the 16 34 age group already accounts for 53 of income in urban centers.
Aqui, uma atenção especial ao mérito da juventude africana a pesquisa constatou que a faixa etária entre os 16 e os 34 anos já contribui para 53 do rendimento nos centros urbanos.
This would merit clarification .
O Governo espanhol espera que o projecto de lei seja adoptado antes da data da instituição do SEBC .
This would merit clarification .
Esta questão deve ser clarificada .
Her name was Merit.
O seu nome era Merit.
Your life too, Merit.
a tua vida também, Merit.
Thus the problems that affect many of our fellow citizens socially should merit special attention and be dealt with in a committed way by the
Mas repito que gostaríamos de ver estes 5 proporcionais ao número de 20 trabalhadores, nem que fosse só porque é mais fácil calcular, em termos huma
Naturally the European Union is being cautious in its response, so far at least, but there a number of sensitive points which merit special attention
Não há dúvida de que a União Europeia tem vindo a adoptar, pelo menos até este momento, uma atitude prudente, mas existem pontos sensíveis que exigem uma atenção especial
O Grand Cross, Federal Order of Merit, as well as several European Orders of Merit.
O Grã Cruz do Mérito Federal com Estrela. Titular de várias Ordens do Mérito europeias.
O Knight of the Order of Agricultural Merit Knight of the National Order of Merit.
O Cavaleiro do Mérito Agrícola e do Mérito Nacional.
O Officer of the Order of Agricultural Merit Knight of the National Order of Merit.
O Oficial do Mérito Agrícola e Cavaleiro da Ordem do Mérito.
0 Commander of the Order of Merit of the Italian Republic Bavarian Order of Merit.
Φ Vice presidente do Movimento Europeu Internacional. Φ Commendatore Italiano Ordem de Mérito da Baviera Cruz de 1? classe do Mérito Federal. Medalha de Ouro da Baviera.
O Commander's Cross of the Federal Order of Merit (FRG) Decoration of Honour of the Land of Tyrol Bavarian Order of Merit European Order of Merit.
O Grã cruz da Ordem do Mérito da República Federal da Alemanha, distintivo de honra do Estado Federal do Tirai, Ordem do Mérito da Baviera, Cruz do Combatente da Europa.
New York Merit Publishers, 1965. .
New York Pathfinder, 1967.
New York Merit Publishers, 1967. .
New York Penguin, 1991.

 

Related searches : Merit Goods - Merit Review - Technical Merit - Legal Merit - Merit Function - Merit System - Merit Budget - Individual Merit - Artistic Merit - Merit Rating - Quantum Merit - No Merit - Merit Badge