Translation of "miracle drug" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Drug - translation : Miracle - translation : Miracle drug - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A miracle, sir. A miracle. | Milagre, senhor, milagre. |
A miracle. GIRL A miracle. | Um milagre. |
Punish them, certainly, but what a miracle a miracle? | Certamente. Puni los, certamente, mas o que ? um milagre um milagre? |
A miracle? | Um milagre? |
Mazowiecki s Miracle | O Milagre de Mazowiecki |
Natural miracle | O milagre natural |
A miracle! | Um milagre! Um milagre! |
A miracle! | Um milagre! Um milagre! Um milagre! |
A miracle! | Um milagre! Um milagre! Venha aqui. |
A miracle! | Um milagre. |
Another miracle? | Outro milagre? |
A miracle. | Um milagre! |
A miracle. | Um milagre. |
What a miracle! | Que milagre! |
He shouts miracle! | Ele grita milagre! |
Miracle is hard. | Milagre é difícil. |
It's no miracle. | Não é milagre nenhum. |
Miracle not nice | Miracle não nice |
A miracle happened. | Aconteceu um milagre. |
A miracle occurred | Deuse um milagre |
It's a miracle. | É um milagre. É um milagre. |
It's a miracle. | É um milagre. |
Children are a miracle, but your labor needed to make this miracle. | As crianças são um milagre, mas o trabalho necessário para fazer este milagre. |
The Indian Miracle Lives | O Milagre Indiano Está Vivo |
Then a miracle occurs. | Depois acontece um milagre. |
This earthquake miracle, right? | Este terremoto milagre, né? |
So it's a miracle. | Por isso, ? um milagre. |
This was a miracle. | Foi um milagre. |
It was a miracle. | Foi um milagre. |
Then, a miracle occurred. | Entсo, ocorreu um milagre. |
Not miracle, but landscape? | Mais paisagem do que milagre? |
It's a miracle, sisters! | É um milagre, irmãs! Um milagre! |
Waiting for a miracle... | À espera de um milagre... |
Miracle do with yourself. | Milagre fazer com você mesmo. |
It's a miracle. Food! | Ele ganhou a rifa! |
With the Miracle Shows. | Nos Espectáculos Miracle. |
A horrifying miracle. Horrifying? | Um milagre horroroso. |
That isn't a miracle. | Aquilo não é milagre nenhum. |
He's a miracle man. | Faz milagres. |
It's a bloody miracle. | É um milagre. |
Her timing's a miracle. | O tempo dela é um milagre. |
It is a miracle. | É um milagre! |
where, his miracle granted... | onde, o milagre dele aconteceu... |
The miracle is over! | O milagre se acabou! |
So is it really a miracle of Mary, or is it a miracle of Marge? | Aí é realmente um milagre de Maria ou é um milagre da Marge? |
Related searches : Miracle-worship - Economic Miracle - Miracle Play - Miracle Happens - Miracle Whip - Miracle Bag - Christmas Miracle - Small Miracle - Miracle Maker - Minor Miracle - A Miracle - Miracle Solution - Miracle Man