Translation of "moment of life" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Life - translation : Moment - translation : Moment of life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This moment changed my life | Esse momento mudou minha vida para sempre . |
Be happy for this moment. This moment is your life. | Seja feliz neste momento. Este momento é a sua vida. |
It was the proudest moment of my life. | Foi o momento mais orgulhoso da minha vida. |
At this moment, I ask nothing more of life. | Actualmente não posso pedir mais nada da vida. |
Yes. This is the sweetest moment of my life. | Este é o momento mais maravilhoso da minha vida. |
At this moment I'm grasping the meaning of life. | Por enquanto, estou a aproveitar do sentido da vida. |
For you, this is the last moment of your life. | Para si é o último momento da sua vida. |
Think how meaningless life was a moment ago. | Ainda há pouco, a sua vida não tinha sentido. |
He certainly scared the life out of me for a moment. | Pouco faltoume. |
I've been waiting for this moment all my life. | Esperei por este momento minha vida toda. |
The most important moment in your life is now. | O momento mais importante da tua vida é este. |
And his wife said, This is the happiest moment of my life. | E sua esposa disse 'Este é o momento mais feliz de minha vida'. |
And his wife said, This is the happiest moment of my life. | E a sua esposa disse Este é o momento mais feliz da minha vida. |
As one might say at that moment, my life changed. | Como se pode dizer num momento desses, a minha vida mudou . |
Think for a moment about the people in your life. | Pense por um momento sobre as pessoas da sua vida. |
Life has given such a beautiful opportunity for the moment. | Eu disse antes... a Vida deu te uma oportunidade tão bela para o momento. |
C. mindful of the need to protect human life from the moment of fertilization | C. consciente da necessidade de proteger a vida humana a partir do momento da fecundação |
At the moment, no concrete plan exists for exploration of Europa for life. | No momento, não existe nenhum plano concreto para a exploração de Europa em busca de vida. |
You know, 1 been dreamin'1 of this moment ali my life. 1 | Sonhei com este momento toda a minha vida. |
That's one of the ironies of life, doing the wrong thing at the right moment. | É uma das ironias da vida, fazer a coisa errada na altura certa. |
I think I can honestly say this is the happiest moment of my life. | Posso dizer sinceramente que é o dia mais belo da minha vida. |
It was a great moment, and it utterly changed my life. | Foi um momento especial e mudou radicalmente minha vida. |
And I needed that wisdom at that moment in my life. | E eu precisava daquela sabedoria naquele momento da minha vida. |
I have never in my life felt anything like that moment. | Eu nunca na minha vida havia sentido nada como naquele momento. |
It was a great moment, and it utterly changed my life. | Foi um momento fantástico e mudou completamente a minha vida. |
I realized that this was a symbolic moment in my life. | Percebi que este era um momento simbólico na minha vida. |
And I needed that wisdom at that moment in my life. | Eu precisava daquela sabedoria naquele momento da minha vida. |
Just one guy who passed through your life for a moment. | Palavras! A vida é feia, suja. |
The Copenhagen summit was a very particular moment in the life of the European Union. | A Cimeira de Copenhaga constituiu um momento muito especial da história da União Europeia. |
And I need hardly add that it will be the greatest moment of my life. | E nem preciso acrescentar que será o melhor momento da minha vida. |
It's the mystical moment where life regenerates itself, over and over again. | É o momento místico onde a vida se regenera, de novo e de novo. |
He's at this moment fighting for his life at Maputo's Central Hospital | ...Está neste momento entre a vida e a morte no Hospital Central de Maputo |
It's the mystical moment where life regenerates itself, over and over again. | É o momento místico em que a vida se regenera a si própria, uma e outra vez. |
I'm happier this moment than I've ever been in all my life. | Nunca fui tão feliz como neste momento. |
How many of you guys have a lollipop moment, a moment where someone said or did something that you feel fundamentally made your life better? | Quantos de vocês têm um momento chupa chupa , um momento em que alguém disse ou fez algo que vocês sentem que mudou substancialmente a vossa vida para melhor? Certo. |
and worship your Lord until the last moment (of your life) that will most certainly come. | E adora ao teu Senhor até que te chegue a certeza. |
And in that moment, I knew that I was no longer the choreographer of my life. | Nesse momento percebi que tinha deixado de ser a coreógrafa da minha vida. |
It's at that moment that technology amp digital art became a huge part of my life. | Foi a parit deste momento que a tecnologia e a Arte Digital entraram realmente na minha vida. |
And what particular moment in your young life would you want to keep? | E que memória em especial conservaria? |
At the moment, life in Warsaw is going on as normally as ever. | De momento, a vida em Varsóvia está normal como sempre. |
According to a a survey ordered by PRO Right to Life Foundation, 65 percent of the Poles are for protecting life from the moment of conception. | De acordo com um levantamento encomendado pela Fundação PRÓ Direito à Vida, 65 dos poloneses apoiam a ideia de proteger a vida desde o momento da concepção. |
That's the movement at the moment I'm driving, and that's the movement and ambition of my life. | Este é o movimento que eu estou dirigindo no momento, e este é o movimento e ambição da minha vida. |
That's the movement at the moment I'm driving, and that's the movement and ambition of my life. | É o movimento que dirijo neste momento e é o movimento e a ambição da minha vida. |
How can one change one's entire life and build a new one on one moment of love? | Como se pode mudar uma vida e construir outra num momento de amor? |
Human life begins at conception and from that moment deserves to be fully protected. | Á vida humana começa no momento da concepção e merece a partir daí toda a nossa protecção. |
Related searches : Life Changing Moment - Moment Of Shock - Moment Of Fame - Moment Of Rupture - Moment Of Purchase - Moment Of Momentum - Moment Of Conception - Moment Of Signing - Moment Of Solitude - Moment Of Inspiration - Moment Of Reckoning - Moment Of Reflection