Translation of "moments of joy" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Moments of joy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It actually looks a lot like what happens in moments of joy and courage.
Na verdade, assemalha se ao que acontece nos momentos de alegria e coragem.
It's great that we have these transcendent moments of joy, but they're sometimes pretty quick.
É ótimo termos estes momentos transcendentais de alegria, mas algumas vezes eles são muito rápidos.
It's great that we have these transcendent moments of joy, but they're sometimes pretty quick.
É ótimo ter aqueles momentos transcendentes de alegria, mas às vezes são muito rápidos.
I have seen sick kids and sad parents and doctors be lifted and transported in moments of pure joy.
Já vi crianças doentes e pais tristes e médicos serem levantados e transportados em momentos de pura alegria.
When you read books of people who climb mountains you would think that those books would be filled with moments of elation and joy
Quando lemos livros de pessoas que escalam montanhas achamos que esses livros devem estar cheios de momentos de exaltação e alegria. Não!
If you read books of people who climb mountains, difficult mountains, do you think that those books are full of moments of joy and happiness?
Se lerem livros de pessoas que escalam montanhas, montanhas difíceis, acham que esses livros estão cheios de momentos de alegria e felicidade?
Joy, full joy, the joy of someone else it so so hard.
Joy , plena alegria, a alegria de alguém é tão difícil assim.
There were other moments like that, very few moments of silence.
Houve momentos como esse, muito poucos momentos de silêncio.
oops moments.
Nós temos momentos oops .
Fifteen years of wrong moments.
Quinze anos de momentos errados.
Madame has moments of melancholy.
A Madame tem momentos de melancolia.
Pleasing chills of joy
Agradáveis arrepios de alegria
First of all joy.
Primeiro de tudo alegria.
Joy!
Alegria!
JOY.
JOY.
Rina, joy joy, you'll be a happy woman
Rina, alegria alegria, você será uma mulher feliz
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them.
Inúmeros momentos de expressões naturais, não ensaiados, foram captados lá, e estamos aprendendo como descobri los e encontrá los.
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them.
Estão ali gravados inúmeros momentos de momentos naturais não encomendados, momentos não encenados, Estamos a começar a aprender como descobri los e encontrá los.
As the consciousness is selfaware, it finds immense joy, the joy of being.
Enquanto a Consciência está consciente dela própria, ela encontra uma alegria imensa, a alegria de Ser.
We refer in big history to these moments as threshold moments.
Nós chamamos estes momentos, na grande história universal, de momentos limiares.
We refer in big history to these moments as threshold moments.
Na Grande História, referimo nos a estes momentos como momentos limiar.
What joy! What joy in having killed our children
Que alegria, ter assassinado os nossos filhos!
Time distortions and 'moments of eternity'.
Distorções na percepção temporal e momentos eternos .
They are tears of joy.
São lágrimas de alegria.
Laughing and full of joy,
Risonhos, regozijadores.
Joy of Heaven and Earth.
Alegria do Céu e da Terra.
The joy of every family.
A alegria das famílias.
All our dreams of joy
Todos os nossos sonhos alegres
Its moments of inertia is the sum the moments of inertia of each of the particles that is composed of.
Neste caso, o corpo tem um único momento de inércia, medido em torno desse eixo.
Four Marijuana Moments
Quatro Momentos Marijuana
Tech joy, to me, means something, because I get a lot of joy out of tech.
Essa alegria, para mim, tem um significado, porque obtenho muita alegria da tecnologia.
Tech joy, to me, means something, because I get a lot of joy out of tech.
A felicidade tecnológica diz me muito, porque obtenho muita felicidade com a tecnologia.
Oh Joy!
Oh alegria!
TO JOY
ATÉ À FELICIDADE
Who's Joy?
Quem é a Joy?
Joy Carmichael.
Joy Carmichael.
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen.
Nossa alegria cultural, nossa alegria nacional está desaparecida.
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen.
A nossa alegria cultural, a nossa alegria nacional desapareceu.
ROMEO But that a joy past joy calls out on me,
ROMEO Mas que alegria chama alegria passado em mim,
First of all these moments you with
Antes de todos estes momentos você com
And there are great moments of optimism.
São grandes momentos de otimismo.
We're living through one of those moments.
Estamos a viver um desses momentos.
I've known moments of futility and frustration.
Eu já passei por momentos fúteis e frustrantes...
That's not the expression of joy.
Essa não é uma expressão de alegria.
The Joy of Sets (2nd ed.).
The Joy of Sets .

 

Related searches : Joy Of - Of Joy - Joy - Moments Of Time - Moments Of Reflection - Moments Of Success - Moments Of Happiness - Moments Of Uncertainty - Moments Of Laughter - Moments Of Truth - Moments Of Inertia - Method Of Moments - Moments Of Silence - Moments Of Life