Translation of "moments of joy" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Moments of joy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It actually looks a lot like what happens in moments of joy and courage. | Na verdade, assemalha se ao que acontece nos momentos de alegria e coragem. |
It's great that we have these transcendent moments of joy, but they're sometimes pretty quick. | É ótimo termos estes momentos transcendentais de alegria, mas algumas vezes eles são muito rápidos. |
It's great that we have these transcendent moments of joy, but they're sometimes pretty quick. | É ótimo ter aqueles momentos transcendentes de alegria, mas às vezes são muito rápidos. |
I have seen sick kids and sad parents and doctors be lifted and transported in moments of pure joy. | Já vi crianças doentes e pais tristes e médicos serem levantados e transportados em momentos de pura alegria. |
When you read books of people who climb mountains you would think that those books would be filled with moments of elation and joy | Quando lemos livros de pessoas que escalam montanhas achamos que esses livros devem estar cheios de momentos de exaltação e alegria. Não! |
If you read books of people who climb mountains, difficult mountains, do you think that those books are full of moments of joy and happiness? | Se lerem livros de pessoas que escalam montanhas, montanhas difíceis, acham que esses livros estão cheios de momentos de alegria e felicidade? |
Joy, full joy, the joy of someone else it so so hard. | Joy , plena alegria, a alegria de alguém é tão difícil assim. |
There were other moments like that, very few moments of silence. | Houve momentos como esse, muito poucos momentos de silêncio. |
oops moments. | Nós temos momentos oops . |
Fifteen years of wrong moments. | Quinze anos de momentos errados. |
Madame has moments of melancholy. | A Madame tem momentos de melancolia. |
Pleasing chills of joy | Agradáveis arrepios de alegria |
First of all joy. | Primeiro de tudo alegria. |
Joy! | Alegria! |
JOY. | JOY. |
Rina, joy joy, you'll be a happy woman | Rina, alegria alegria, você será uma mulher feliz |
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them. | Inúmeros momentos de expressões naturais, não ensaiados, foram captados lá, e estamos aprendendo como descobri los e encontrá los. |
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them. | Estão ali gravados inúmeros momentos de momentos naturais não encomendados, momentos não encenados, Estamos a começar a aprender como descobri los e encontrá los. |
As the consciousness is selfaware, it finds immense joy, the joy of being. | Enquanto a Consciência está consciente dela própria, ela encontra uma alegria imensa, a alegria de Ser. |
We refer in big history to these moments as threshold moments. | Nós chamamos estes momentos, na grande história universal, de momentos limiares. |
We refer in big history to these moments as threshold moments. | Na Grande História, referimo nos a estes momentos como momentos limiar. |
What joy! What joy in having killed our children | Que alegria, ter assassinado os nossos filhos! |
Time distortions and 'moments of eternity'. | Distorções na percepção temporal e momentos eternos . |
They are tears of joy. | São lágrimas de alegria. |
Laughing and full of joy, | Risonhos, regozijadores. |
Joy of Heaven and Earth. | Alegria do Céu e da Terra. |
The joy of every family. | A alegria das famílias. |
All our dreams of joy | Todos os nossos sonhos alegres |
Its moments of inertia is the sum the moments of inertia of each of the particles that is composed of. | Neste caso, o corpo tem um único momento de inércia, medido em torno desse eixo. |
Four Marijuana Moments | Quatro Momentos Marijuana |
Tech joy, to me, means something, because I get a lot of joy out of tech. | Essa alegria, para mim, tem um significado, porque obtenho muita alegria da tecnologia. |
Tech joy, to me, means something, because I get a lot of joy out of tech. | A felicidade tecnológica diz me muito, porque obtenho muita felicidade com a tecnologia. |
Oh Joy! | Oh alegria! |
TO JOY | ATÉ À FELICIDADE |
Who's Joy? | Quem é a Joy? |
Joy Carmichael. | Joy Carmichael. |
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen. | Nossa alegria cultural, nossa alegria nacional está desaparecida. |
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen. | A nossa alegria cultural, a nossa alegria nacional desapareceu. |
ROMEO But that a joy past joy calls out on me, | ROMEO Mas que alegria chama alegria passado em mim, |
First of all these moments you with | Antes de todos estes momentos você com |
And there are great moments of optimism. | São grandes momentos de otimismo. |
We're living through one of those moments. | Estamos a viver um desses momentos. |
I've known moments of futility and frustration. | Eu já passei por momentos fúteis e frustrantes... |
That's not the expression of joy. | Essa não é uma expressão de alegria. |
The Joy of Sets (2nd ed.). | The Joy of Sets . |
Related searches : Joy Of - Of Joy - Joy - Moments Of Time - Moments Of Reflection - Moments Of Success - Moments Of Happiness - Moments Of Uncertainty - Moments Of Laughter - Moments Of Truth - Moments Of Inertia - Method Of Moments - Moments Of Silence - Moments Of Life