Translation of "moments of laughter" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Laughter - translation : Moments of laughter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But again there were moments, for sure (Laughter) there were moments of real, honest to God musical interplay, for sure. CL
Mas de novo, tive momentos, de certeza, tive momentos absolutamente de verdadeira e honesta interação musical.
There were other moments like that, very few moments of silence.
Houve momentos como esse, muito poucos momentos de silêncio.
(Laughter) (Laughter)
(Risos) O facto de as emoções influenciarem os nossos julgamentos não deveria ser surpresa.
(Laughter) (Laughter)
(Risos)
(Laughter) This isn't viewed outside of (Laughter)
Isto não é visto lá fora... (Risos)
(Laughter) (Laughter ends)
(Risos)
(Laughter) (Laughter) (Applause)
(Risos) (Risos e Aplausos)
(Laughter) (Applause) (Laughter)
(Risos) (Aplausos) Levei três anos para publicar isto.
(Laughter) (Laughter) (Applause)
(Risos) (Aplausos)
(Laughter) (Applause) (Laughter)
(Risos) (Aplausos) Se acham divertido, tomem atenção que há uma organização chamada o Instituto Americano da Economia do Vinho, que faz uma investigação abrangente na perceção das coisas.
Outburst of laughter Laughing continues Laughter slows down
(Rindo, rindo)
(Shouts) (Laughter) (Shouts) (Laughter)
(Gritos) (Risos) (Gritos) (Risos)
(Laughter) (Applause) (Laughter) (Applause)
(Risos) (Aplausos)
oops moments.
Nós temos momentos oops .
Fifteen years of wrong moments.
Quinze anos de momentos errados.
Madame has moments of melancholy.
A Madame tem momentos de melancolia.
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them.
Inúmeros momentos de expressões naturais, não ensaiados, foram captados lá, e estamos aprendendo como descobri los e encontrá los.
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them.
Estão ali gravados inúmeros momentos de momentos naturais não encomendados, momentos não encenados, Estamos a começar a aprender como descobri los e encontrá los.
(Laughter) (Clears his throat) (Laughter)
(Risos)
We refer in big history to these moments as threshold moments.
Nós chamamos estes momentos, na grande história universal, de momentos limiares.
We refer in big history to these moments as threshold moments.
Na Grande História, referimo nos a estes momentos como momentos limiar.
Time distortions and 'moments of eternity'.
Distorções na percepção temporal e momentos eternos .
Its moments of inertia is the sum the moments of inertia of each of the particles that is composed of.
Neste caso, o corpo tem um único momento de inércia, medido em torno desse eixo.
Four Marijuana Moments
Quatro Momentos Marijuana
(Laughter) With your three kisses. (Laughter)
com os teus três beijos.
(Laughter) And they didn't reply. (Laughter)
(Risos) mas eles não responderam.
Woo woo woo woo. (Laughter) (Laughter)
Uoo uoo uoo uoo. (Risos) E eu pensei
(Laughter) Well, I was born... no. (Laughter)
Bem, eu nasci...não... (Risos)
fake laughter You can't do it. laughter
Mas você sabe, às vezes haverá sempre um ou dois.
(Laughter) So, as I was saying (Laughter)
Então, como estava a dizer... (Risos)
First of all these moments you with
Antes de todos estes momentos você com
And there are great moments of optimism.
São grandes momentos de otimismo.
We're living through one of those moments.
Estamos a viver um desses momentos.
I've known moments of futility and frustration.
Eu já passei por momentos fúteis e frustrantes...
Peals of merry laughter!
E tome gargalhadas!
Tons of them. laughter
Toneladas deles.
First of all, laughter.
Primeiro de tudo, o riso.
Just a few moments.
Só por alguns momentos.
For perfect winter moments
Momentos únicos no inverno
You have work moments.
Não há um dia de trabalho, há momentos de trabalho.
Dear moments with you
Preciados momentos contigo
It has its moments.
Tive os meus momentos.
I have my moments.
você não é assim. Tenho os meus momentos.
(Laughter)
(Risos) Drew Dernavich.
(Laughter)
(Risos) Desculpe.

 

Related searches : Roar Of Laughter - Bursts Of Laughter - Sound Of Laughter - Peal Of Laughter - Burst Of Laughter - Full Of Laughter - Lots Of Laughter - Fit Of Laughter - Die Of Laughter - Tears Of Laughter - Moments Of Time - Moments Of Reflection - Moments Of Joy