Translation of "moments of laughter" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
But again there were moments, for sure (Laughter) there were moments of real, honest to God musical interplay, for sure. CL | Mas de novo, tive momentos, de certeza, tive momentos absolutamente de verdadeira e honesta interação musical. |
There were other moments like that, very few moments of silence. | Houve momentos como esse, muito poucos momentos de silêncio. |
(Laughter) (Laughter) | (Risos) O facto de as emoções influenciarem os nossos julgamentos não deveria ser surpresa. |
(Laughter) (Laughter) | (Risos) |
(Laughter) This isn't viewed outside of (Laughter) | Isto não é visto lá fora... (Risos) |
(Laughter) (Laughter ends) | (Risos) |
(Laughter) (Laughter) (Applause) | (Risos) (Risos e Aplausos) |
(Laughter) (Applause) (Laughter) | (Risos) (Aplausos) Levei três anos para publicar isto. |
(Laughter) (Laughter) (Applause) | (Risos) (Aplausos) |
(Laughter) (Applause) (Laughter) | (Risos) (Aplausos) Se acham divertido, tomem atenção que há uma organização chamada o Instituto Americano da Economia do Vinho, que faz uma investigação abrangente na perceção das coisas. |
Outburst of laughter Laughing continues Laughter slows down | (Rindo, rindo) |
(Shouts) (Laughter) (Shouts) (Laughter) | (Gritos) (Risos) (Gritos) (Risos) |
(Laughter) (Applause) (Laughter) (Applause) | (Risos) (Aplausos) |
oops moments. | Nós temos momentos oops . |
Fifteen years of wrong moments. | Quinze anos de momentos errados. |
Madame has moments of melancholy. | A Madame tem momentos de melancolia. |
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them. | Inúmeros momentos de expressões naturais, não ensaiados, foram captados lá, e estamos aprendendo como descobri los e encontrá los. |
Countless moments of unsolicited natural moments, not posed moments, are captured there, and we're starting to learn how to discover them and find them. | Estão ali gravados inúmeros momentos de momentos naturais não encomendados, momentos não encenados, Estamos a começar a aprender como descobri los e encontrá los. |
(Laughter) (Clears his throat) (Laughter) | (Risos) |
We refer in big history to these moments as threshold moments. | Nós chamamos estes momentos, na grande história universal, de momentos limiares. |
We refer in big history to these moments as threshold moments. | Na Grande História, referimo nos a estes momentos como momentos limiar. |
Time distortions and 'moments of eternity'. | Distorções na percepção temporal e momentos eternos . |
Its moments of inertia is the sum the moments of inertia of each of the particles that is composed of. | Neste caso, o corpo tem um único momento de inércia, medido em torno desse eixo. |
Four Marijuana Moments | Quatro Momentos Marijuana |
(Laughter) With your three kisses. (Laughter) | com os teus três beijos. |
(Laughter) And they didn't reply. (Laughter) | (Risos) mas eles não responderam. |
Woo woo woo woo. (Laughter) (Laughter) | Uoo uoo uoo uoo. (Risos) E eu pensei |
(Laughter) Well, I was born... no. (Laughter) | Bem, eu nasci...não... (Risos) |
fake laughter You can't do it. laughter | Mas você sabe, às vezes haverá sempre um ou dois. |
(Laughter) So, as I was saying (Laughter) | Então, como estava a dizer... (Risos) |
First of all these moments you with | Antes de todos estes momentos você com |
And there are great moments of optimism. | São grandes momentos de otimismo. |
We're living through one of those moments. | Estamos a viver um desses momentos. |
I've known moments of futility and frustration. | Eu já passei por momentos fúteis e frustrantes... |
Peals of merry laughter! | E tome gargalhadas! |
Tons of them. laughter | Toneladas deles. |
First of all, laughter. | Primeiro de tudo, o riso. |
Just a few moments. | Só por alguns momentos. |
For perfect winter moments | Momentos únicos no inverno |
You have work moments. | Não há um dia de trabalho, há momentos de trabalho. |
Dear moments with you | Preciados momentos contigo |
It has its moments. | Tive os meus momentos. |
I have my moments. | você não é assim. Tenho os meus momentos. |
(Laughter) | (Risos) Drew Dernavich. |
(Laughter) | (Risos) Desculpe. |
Related searches : Roar Of Laughter - Bursts Of Laughter - Sound Of Laughter - Peal Of Laughter - Burst Of Laughter - Full Of Laughter - Lots Of Laughter - Fit Of Laughter - Die Of Laughter - Tears Of Laughter - Moments Of Time - Moments Of Reflection - Moments Of Joy