Translation of "months period" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Months - translation : Months period - translation : Period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Months per billing period | Meses por período de facturação |
Total period of insurance months | Duração total do seguro meses |
Total period of insurance months | Duração total do seguro meses |
reference period means a period of 24 months starting 30 months before the cash changeover date | período de referência um período de 24 meses com início 30 meses antes da data da conversão fiduciária |
DESAMA over a period of months. | Dito isto, resta me agradecer aos que me apoiaram e que tanto me aconselharam meses a fio. |
The expected recruitment period is 18 months. | O período de recrutamento esperado é de 18 meses. |
The period should not exceed 12 months. | O período não deve exceder 12 meses. |
The gestation period is 5.5 to 8.5 months. | A gestação dura de 6 a 7 meses, nascendo no máximo 3 filhotes. |
The gestation period is around 15 16 months. | O período de gestação é de 15 a 16 meses. |
shall not exceed a period of six months, | não deve exceder um período de seis meses, |
This period may be extended by three months. | Este prazo poderá eventualmente ser prorrogado por três meses. |
Their gestation period is around 15.7 months, and birth interval ranges from 34 51 months. | O período de gestação é de cerca de 16 meses e as crias são desmamadas aos 18 meses. |
This period may be several months or even longer. | Os doentes com perturbação obsessivo compulsiva deverão ser tratados durante um período de tempo suficiente para assegurar o desaparecimento completo da sintomatologia. |
The effect was maintained over a 6 months period. | O efeito foi mantido ao longo de um período de 6 meses. |
The next six months will be an exciting period. | Os próximos seis meses vão ser muito estimulantes. |
For shrimp trawlers this period shall be two months. | Os produtos da pesca beneficiam de um regime económico aduaneiro em conformidade com a legislação mauritana em vigor. |
The period of time must not exceed 12 months. | Preparações de carnes, de peixes ou de crustáceos, de moluscos ou de outros invertebrados aquáticos |
The period of suspension shall not exceed 6 months. | O período de suspensão não deverá ultrapassar 6 meses. |
It shall apply for a period of three months. | É aplicável durante um período de três meses. |
It shall apply for a period of nine months. | É aplicável por um período de nove meses. |
The period between the months of January and February is the rainiest, and the driest period is during the months of June and August. | A época que registra de maior quantidade de precipitações é entre os meses de janeiro e abril, sendo estas mais escassas no período compreendido entre os meses de junho a agosto. |
in Article 1, the words three months during a six months period are replaced by the words 90 days in any 180 day period | No artigo 1.o, os termos três meses no decurso de um período de seis meses são substituídos pelos termos 90 dias num período de 180 dias |
in Article 1, the words three months during a six months period are replaced by the words 90 days in any 180 day period | O artigo 4.o é alterado do seguinte modo |
in Article 1, the words three months during a six months period are replaced by the words 90 days in any 180 day period | No artigo 1.o, os termos três meses no decurso de um período de seis meses são substituídos pelos termos 90 dias num período de 180 dias |
units during a maximum period of six months after the end of the transitional period . | nadas nas unidades monetárias nacionais durante um prazo máximo de seis meses após o final do período de transição . |
The Authority may extend the said period by a maximum period of a further six months. | A Autoridade poderá prorrogar esse período por um novo período de seis meses, no máximo. |
THERE IS iSJithin a period of three months followina the | Durante o período de três meses após a publicação do |
Parliament may twice decide toextend this period by three months. | Parlamento poderä prorrogar por duas vezes este prazo por um periodo de trös meses. |
Total insurance period, according to Norwegian legislation years months days | Duração total do seguro nos termos da legislação norueguesa |
These transitional provisions apply for a transitional period of 12 months . | Estas disposições transitórias aplicam se durante um período transitório de 12 meses . |
Sarin degrades after a period of several weeks to several months. | O sarin se degrada depois de um período de várias semanas a vários meses. |
These will be given within a time period of 6 months. | Estas serão administradas num período de 6 meses. |
This first three months, is the most critical period post transplantation. | Estes primeiros três meses são os mais críticos do período pós transplante. |
...by the Inspector General's Department over a period of several months. | efectuou uma investigação durante um período de vários meses. |
As a rule, the period of secondment should be 6 months. | Regra geral, o período de destacamento deveria ser de seis meses. |
Parliament may twice decide to extend this period by three months. | O Parlamento poderá prorrogar por duas vezes este prazo por um período de três meses. |
The work permit is delivered for a period not exceeding nine months renewable for a duration of three months. | Aluguer de aeronaves com tripulação |
the work permit is delivered for a period not exceeding nine months renewable for the duration of three months | Serviços médicos e dentários (CPC 9312) |
( b ) the credit is repaid within a period not exceeding 12 months | b ) o crédito é reembolsado em prazo não superior a doze meses |
The maximum period was four months , i.e. starting on 1 September 2001 . | O período máximo foi de quatro meses , ou seja , a partir de 1 de Setembro de 2001 . |
The agreement shall specify a notice period of at least 12 months . | No acordo deve estar previsto um período de pré aviso mínimo de doze meses . |
This effect continued over the observation period of up to 33 months. | Este efeito manteve se ao longo do período de observação até 33 meses. |
This effect continued over the observation period of up to 33 months. | Este efeito manteve se ao longo de um período de observação até 33 meses. |
This first three months, is the most critical period post transplantation. na | to Estes primeiros três meses são os mais críticos do período pós transplante. |
Peripheral neuropathy generally occurs following chronic use over a period of months. | A neuropatia periférica ocorre geralmente na sequência do uso crónico durante um determinado período de meses. |
Related searches : 12 Months Period - Nine Months Period - Twelve Months Period - 2 Months Period - Six Months Period - Three Months Period - Months Notice Period - 6 Months Period - 3 Months Notice Period - Rolling 12 Months Period - Period Of 12 Months - Few Months