Translation of "mooring berth" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Berth - translation : Mooring - translation : Mooring berth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Give 'em a wide berth. | Evitemolos. |
Anchorage, berth and berthing services | B. Serviços de informática e serviços conexos, exclusivamente |
So you slipped from your mooring. | Então fugiste do teu lugar. |
Topside secured, all except mooring lines. | Convés limpo, excepto amarração. |
The difference between an upper berth and a lower berth Is the difference between talent and genius. | A diferença entre beliche superior e beliche inferior é a diferença entre talento e génio. |
You can't send pelts by telegraph, Berth. | Não pode mandar peles pelo telégrafo, Berth. |
There is no permanent change to this berth. | Não há qualquer modificação permanente desse porto. |
You there, take Mr. Byam's box to his berth. | Tu, leva a caixa de Mr. |
Porter, will you make up my berth right away? | Pode fazerme a cama? |
How would you berth a carrier against the wind? | Como atracaria um portaaviões contra o vento? |
The head porter will fix you up with a berth. | O carregadorchefe arranjalhe acomodação. |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Perguntar te ão acerca da Hora (do Desfecho) Quando acontecerá? |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Interrogar te ão acerca da Hora Quando aportará? |
I might find a berth for you as a cabin boy. | Posso arranjarte um beliche como criado de bordo. |
To avoid interference of the mooring system with the ship dynamics, the towing carriage (to which the mooring system is attached) should follow the model at its actual drifting speed. | Para evitar interferências do sistema de amarração com a dinâmica do navio, o dispositivo de reboque (ao qual está fixo o sistema de amarração) deve acompanhar o modelo na sua velocidade real de deriva. |
The ribeirinhos are mooring their boats by the banks of a dry river. | Os ribeirinhos estão aportando os seus barcos nas margens de um rio seco. |
1958) and has five children Ryan Smith, Whitney Katherine Smith Mooring (married to Jack Mooring of the band Leeland), Tyler Michael (keyboard player for the United Tour), Anna Elizabeth, and Emily Allison. | Michael e Deborah tiveram 5 filhos Ryan, Whitney, Tyler, Emily e Anna (e todos tocam piano). |
This is a category Z berth, a berth for nuclear submarines where nuclear submarines can be repaired, provided the nuclear authorities give permission. And the independent nuclear authorities have given permission. | É um ancoradouro de categoria Z, um ancoradouro para submarinos nucleares onde estes podem ser reparados, desde que as autoridades nucleares concedam autorização para tal. |
That too is a proposal to which we should give a wide berth. | Também esta é uma proposta de que nos devemos afastar. |
You'll want to berth alongside him for some time to come, won't you? | Vais querer ficar com ele por algum tempo, não vais? |
A rowboat tows a mooring line which in turn would be tied to hawser. | Um barco a remos reboca uma linha do ancoradouro que por sua vez deve estar amarrada a um cabo de reboque. |
Nautical services for piloting and mooring are universally recognised as services of general interest. | Os serviços náuticos de pilotagem, reboque e amarração são universalmente reconhecidos como serviços de interesse geral. |
ships at berth in Community ports, allowing sufficient time for the crew to complete any necessary fuel changeover operation as soon as possible after arrival at berth and as late as possible before departure. | Navios atracados em portos comunitários, dando à tripulação tempo suficiente para terminar uma eventual operação de substituição do combustível o mais depressa possível depois da atracagem e o mais tarde possível antes da partida. |
I do not see why we would maintain competition for mooring service providers while excluding pilots. | Não vejo porque é que deveríamos manter a concorrência para os pilotos de barra, quando a excluiríamos para os pilotos. |
The result clinched an NFC playoff berth, a bye in the first round of the playoffs. | Como resultado o time garantiu antecipadamente uma vaga nos playoffs da NFC e uma semana de folga. |
This was the earliest known dock found in the world, equipped to berth and service ships. | Talvez a estrutura costeira mais antiga e comum, para navios, seja o muro cais. |
There's always a berth for a good man... particularly when he's learned how to obey orders. | Há sempre lugar para um bom homem, principalmente quando aprendeu a obedecer a ordens. |
In passing, I regret that the mooring service providers' lot is not the same as the pilots' . | De passagem, lamento que os amarradores não tenham a mesma sorte que os pilotos. |
Six tugs were on hand to capture the hull and move it to the fitting out berth. | Seis rebocadores estavam na mão para capturar o casco e movê lo para o armamento. |
whenever, according to published timetables, ships are due to be at berth for less than two hours | Sempre que, em conformidade com horários publicados, se preveja que os navios estejam atracados por menos de duas horas |
to ships which switch off all engines and use shore side electricity while at berth in ports. | Aos navios que desliguem todas as máquinas e sejam alimentados a partir das redes de electricidade em terra quando se encontram atracados em portos. |
The proposal we are dealing with today includes technical nautical services (pilotage and mooring) and cargo handling services. | A proposta que hoje examinamos inclui os serviços técnico náuticos (pilotagem e amarração) e os serviços de movimentação da carga (estiva ou cargo handling). |
Maximum sulphur content of marine fuels used by inland waterway vessels and ships at berth in Community ports | Teor de enxofre máximo nos combustíveis navais utilizados pelos navios de navegação interior e navios atracados em portos comunitários |
On the left hand side, there's a new type of mooring, which I'll show you in just a second. | Do lado esquerdo, há um novo tipo de ancoradouro que vou mostrar lhes em um segundo. |
In a port, there should only be one authority for pilotage and one for mooring, for the same reason. | Num porto, pelas mesmas razões, deve existir unicamente um serviço de pilotagem e um de amarração. |
Guingamp Malouda was then signed by top division side Guingamp following Châteauroux's inability to secure a Ligue 1 berth. | Guingamp Malouda foi então assinado pelo top divisão lado Guingamp após Châteauroux incapacidade de garantir um Ligue 1 vaga. |
At first reading, I tabled two amendments designed to exclude pilotage and mooring services from the scope of the directive. | Em primeira leitura, apresentei duas alterações, visando excluir os serviços de pilotagem e de pilotagem de barra da esfera de acção da directiva. |
The services covered by this directive for towing, mooring, cargo handling, including loading and unloading, do not warrant special attention. | Os serviços abrangidos pela presente directiva relativos ao reboque, à amarração, às operações de movimentação de carga, incluindo cargas e descargas, estiva, transbordo e o serviço de passageiros, não merecem reparos especiais. |
And (Noah) said Embark. In the name of God be its course and mooring. My Lord is surely forgiving and kind. | E (Noé) disse Embarcai nela que seu rumo e sua ancoragem sejam em nome de Deus, porque meu Senhor é Indulgente, Misericordiosíssimo. |
If a contact sweep hits a mine, the wire of the sweep rubs against the mooring wire until it is cut. | A explosão da mina se dá no momento em que houver o contato ou aproximação do casco de uma embarcação. |
Private magazine was established in Stockholm, Sweden, in 1965 as the world's first full color hardcore magazine by Berth Milton, Sr. | Entre suas mais famosas publicações está a revista Private , que foi publicada pela primeira vez em Estocolmo, na Suécia, em 1965 e fundada por Berth Milton . |
This directive at last provides for waste collection from ships as they berth in ports, and this is a positive step. | Finalmente, com esta directiva, é organizada a recepção de resíduos dos navios quando atracam aos portos, o que é um facto positivo. |
And he said Embark therein! In the name of Allah be its course and its mooring. Lo! my Lord is Forgiving, Merciful. | E (Noé) disse Embarcai nela que seu rumo e sua ancoragem sejam em nome de Deus, porque meu Senhor é Indulgente, Misericordiosíssimo. |
Excellent, he's probably missed a boat from its mooring and suspects our man got through and is ready to treat with us. | Excelente. Deve ter dado pela falta do barco esta manhã, e suspeitando que algum dos nossos tenha furado o cerco, quer negociar connosco. |
Strangely, Com missioner Schmidhuber said nothing on the subject, he gave it a wide berth or put the blame on the Council. | Afinal de contas, eu sou coresponsável pelo facto de este acordo não se ter realizado. |
Related searches : Lower Berth - Sick Berth - Upper Berth - Sleeping Berth - Double Berth - Single Berth - Berth Dues - Safe Berth - Berth Place - Marina Berth - Berth Fee - Loading Berth