Translation of "morbid obesity" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Morbid - translation : Morbid obesity - translation : Obesity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Morbid curiosity A morbid curiosity exemplifies addictive curiosity.
A curiosidade é mais uma característica do instinto animal.
Morbid thoughts
Pensamentos mórbidos
That's morbid.
Que mórbido.
Morbid stuff.
Coisa doentia.
A morbid laboratory
Laboratório macabro
That's not morbid.
Isso é tão mórbido.
I know, morbid.
Eu sei, em coisas mórbidas.
Initial insomnia Morbid thoughts
Insónia inicial Pensamentos mórbidos
Why this morbid interest?
O George? Que interesse é esse pelo George?
That's a morbid thought.
Um pensamento mórbido.
Obesity?
Obesidade?
Obesity
Obesidade
Obesity.
Obesidade.
Obesity
Obesidade
It's a little bit morbid.
Isso é um pouco mórbido.
for Morbid anatomy and histopathology ,
em vez de Morbid anatomy and histopathology ,
Don't forget, the girl was morbid.
Não se esqueça de que a moça era mórbida.
He said obesity
Ele disse obesidade
I never listen when you're being morbid.
Nunca ouço quando está sendo mórbida.
As morbid as a crow in a chimney.
Está mórbida como um corvo.
The eyes of the morbid, he was dying.
O que possui olhar triste estava morrendo.
Anti obesity agent ol
5. 1 Propriedades farmacodinâmicas me
You treat the obesity.
levamos as pessoas a perder peso, não é? Tratamos a obesidade.
Diabetes mellitus aggravated, Obesity
Diabetes mellitus agravada, obesidade
Obesity prevention programs have been found to reduce the cost of treating obesity related disease.
Os programas de prevenção da obesidade reduzem o custo do tratamento de doenças relacionadas com a obesidade.
As with obesity in adults, many factors contribute to the rising rates of childhood obesity.
Tal como no caso dos adultos, existem diversos factores que contribuem para o recente aumento da obesidade infantil.
Cancer, co morbid conditions (e.g. anaemia, coagulopathies, infection), smoking.
Cancro, comorbilidades (p. ex. anemia, coagulopatias, infeção), tabagismo.
Cancer, co morbid conditions (e.g. anaemia, coagulopathies, infection), smoking
Cancro, comorbilidades (por exemplo anemia, coagulopatias, infeção), tabagismo
Cancer, co morbid conditions (e.g. anaemia, coagulopathies, infection), smoking
Cancro, comorbilidades (por exemplo, anemia, coagulopatias, infeção), tabagismo
Cancer, co morbid conditions (e.g. anaemia, coagulopathies, infection), smoking
Cancro, patologias comórbidas (por ex., anemia, coagulopatias, infeção), tabagismo
Cancer, co morbid conditions (e.g. anaemia, coagulopathies, infection), smoking.
Cancro, comorbilidades (p. ex. anemia, coagulopatias, infeção), tabagismo.
Cancer, co morbid conditions (e.g. anaemia, coagulopathies, infection), smoking.
Cancro, comorbilidades (p. ex., anemia, coagulopatias, infeção), tabagismo.
Cancer, co morbid conditions (e.g. anaemia, coagulopathies, infection), smoking.
Cancro, comorbilidades (por exemplo, anemia, coagulopatias, infeção), tabagismo
cancer, co morbid conditions (e.g. anaemia, coagulopathies, infection), smoking.
cancro, comorbilidades (por exemplo, anemia, coagulopatias, infeção), tabagismo.
cancer, co morbid conditions (e.g. anaemia, coagulopathies, infection), smoking.
cancro, condições comórbidas (por exemplo, anemia, coagulopatias, infeção), tabagismo.
Doctor, there's something sort of morbid about our jobs.
Doutor, há qualquer coisa de mórbido no nosso trabalho.
Obesity is a serious problem.
A obesidade é um problema grave.
Anti obesity agent ATC code
Agente anti obesidade Código ATC
Hypoglycaemic seizure, hyperglycaemia, hyperlipidaemia , obesity
Crise convulsiva hipoglicémica, hiperglicémia, hiperlipidémia , obesidade
This was after controlling for obesity.
Isso foi depois de controlar a obesidade.
bradycardia weight increase risk of obesity
bradicardia aumento de peso risco de obesidade
What is the root of this thing this morbid tendency of
Qual é a raiz dessa coisa essa tendência mórbida
Kay, let me take you away from all this morbid business.
Kay, deixame afastarte desta morbidez.
It costs way less than obesity now.
Custa muito menos que a obesidade agora.
Daily exercise is effective in overcoming obesity.
Exercício diário é efetivo na superação da obesidade.

 

Related searches : Morbid Curiosity - Morbid Thoughts - Morbid Fascination - Morbid Condition - More Morbid - Obesity Rate - Obesity Epidemic - Child Obesity - Obesity Surgery - Exogenous Obesity - Obesity Diet - Obesity Management