Translation of "more sensitive about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
About - translation : More - translation : More sensitive about - translation : Sensitive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because it is more sovereignty sensitive it is more voter and citizen sensitive. | Por ser mais sensível do ponto de vista da soberania é também mais sensível para o eleitor e o cidadão. |
Haven't you found him more sensitive, more loyal? | Não o achou mais sensível, mais leal? |
However, juvenile rats are more sensitive. | Contudo, os ratos juvenis são mais sensíveis. |
However, juvenile rats are more sensitive. | Contudo, os ratos juvenis, são mais sensíveis. |
Sunburn, being more sensitive to sunlight | Queimadura solar, tornar se mais sensível à luz solar |
He, uh... he's quite sensitive about you. | Ele é um bocadinho susceptível em relação a ti. |
The product is more sensitive (93.9 vs. | O produto é mais sensível (93. 9 vs. |
Because this is so much more sensitive. | Porque é muito mais sensível. |
The product is more sensitive (93.9 vs. | O produto é mais sensível (93.9 vs. |
Sensitivity A rod cell is sensitive enough to respond to a single photon of light and is about 100 times more sensitive to a single photon than cones. | São 100 vezes mais sensíveis à luz que os cones, mas detectam apenas tons de branco preto e cinza. |
Females are also more sensitive to the hormone. | As mulheres são também mais sensíveis à hormona. |
More sensitive decisions would clearly require enhanced majorities. | Prevemos, obviamente, para as decisões mais delicadas maiorias qualificadas. |
More and more people handle ever greater quantities of sensitive personal information. | Um número cada vez maior de pessoas manipula grandes quantidades de informação pessoal sensível. |
Information that is marked as ETS Critical is more sensitive than information that is marked as ETS Sensitive , which in turn is more sensitive than information that is marked as ETS Limited . | Produção de documentos |
But states remain extremely sensitive about their borders inviolability. | Mas os países continuam extremamente sensíveis à inviolabilidade das suas fronteiras. |
I'm not the slightest bit sensitive about Warren Sheffield. | Não me afeta absolutamente nada o Warren Sheffield. |
Honey, why are you so sensitive about your age? | Por que dá tanta importância à sua idade? |
Because it is political it is more sovereignty sensitive. | Por ser político é mais sensível do ponto de vista da soberania. |
Quinsair may make your skin become more sensitive to sunlight. | Quinsair pode tornar a sua pele mais sensível à luz solar. |
If it were more sensitive then perhaps such problems could be foreseen so sparing us the present chaos we can do nothing about. | Se esse controlo fosse mais sensível, então talvez fosse possível prever estes problemas poupando nos assim o caos actual em relação ao qual não podemos fazer nada. |
Now it might be purported that women are more sensitive and more likely to complain. | Trata se aqui de coisas onde na Europa se deveria fazer algo para lutar contra os tabus. |
Why is this important? Because this is so much more sensitive. | Por que isso é importante? Porque é muito mais sensível. |
And even non democratic governments are more sensitive to public opinion. | E até mesmo os governos não democráticos estão mais sensíveis à opinião pública. |
Older adults may be more sensitive to the effects of this | Adultos idosos podem ser mais sensíveis aos efeitos deste |
You may be sensitive to light for more than 15 days. | Poderá ficar sensível à luz durante mais de 15 dias. |
You could be more sensitive to the side effects of antidepressants. | Poderá ter maior sensibilidade aos efeitos indesejáveis dos antidepressores. |
sensitive but which are nevertheless more sensitive than the industry as a whole, the Commission requires prior notification of individual aids. | Para certos sectores da Comunidade, que não sendo os mais sensíveis são, no entanto, mais sensíveis do que a indústria no seu conjunto, a Comissão exige uma comunicação prévia dos auxílios individuais. |
Golfers are a little sensitive about the athletic status of their game. | Os jogadores de golfe são um tanto sensíveis quanto ao estatuto atlético do seu jogo. |
I'm rather worried about my digestion. I have a very sensitive stomach. | Tenho um estômago muito sensível. |
Juvenile rats seemed to be more sensitive to lymphocytic inflammation of thyroid. | Os ratos jovens pareceram ser mais sensíveis à inflamação linfocítica da tiroide. |
Pylobactell was more than 95 sensitive in detecting infection with H. pylori. | O Pylobactell revelou uma sensibilidade superior a 95 na detecção das infecções por H. pylori. |
Some people who are taking Caprelsa become more sensitive to the sun. | Algumas pessoas que tomam Caprelsa tornam se mais sensíveis à luz solar. |
The large scale welfare states ought to be more sensitive to that. | Por esta ra zão, dever se ia frisar de uma forma muito clara a relatora, a Sr? |
The application of this principle is far more sensitive than preliminary harmonization. | A liberalização da fixação de preços no transporte interno dos portos marítimos não é, de modo algum, como se afirma em certos meios, simplesmente um problema nacional. |
As a result, the eyes of felids are about six times more light sensitive than those of humans, and many species are at least partially nocturnal. | Por isso, os olhos são cerca de seis vezes mais sensíveis à luz do que os dos humanos e quase todas as espécies possuem hábitos ao menos parcialmente noturnos. |
Janice and Jessica seem to like Cody more (due to his sensitive nature). | Janice e Jessica parecem gostar mais de Cody. |
Elderly patients and women may be more sensitive to QTc prolonging medicinal products. | Doentes idosos e do sexo feminino podem ser mais sensíveis a medicamentos que prolongam o intervalo QTc. |
Testing techniques are becoming more sensitive. Minuscule levels of contamination can be detected. | As técnicas de análise são cada vez mas sensíveis, pelo que é possível detectar níveis mínimos de contaminação. |
. The proposals before us are sensitive and emotive in more ways than one. | As propostas que temos em mãos são espinhosas e suscitam a emoção em mais do que um aspecto. |
The more sensitive the material they publish, the more often WikiLeaks becomes the object of lawsuits and threats. | Quanto mais delicado é o material que publicam, mais o Wikileaks se torna objeto de processos e ameaças. |
There is no need for a more sophisticated and risk sensitive framework to be more bureaucratic and costly. | Um quadro mais sofisticado e sensível ao risco não é necessariamente mais burocrático e dispendioso. |
These sensitive areas must therefore be sensitive. | Estas zonas sensíveis devem, pois, ser sensíveis. |
Foscan will make you sensitive to light for about 15 days after your injection. | Foscan torná lo á sensível à luz durante cerca de 15 dias após a injeção. |
This is all about people living in a sensitive area who must be protected. | Está em causa a população de uma região sensível, população essa que tem de ser protegida. |
I refer in particular to the concern about the very sensitive sugar beet issue. | Refiro me, nomeadamente, às preocupações relacionadas com a questão muito sensível da beterraba sacarina. |
Related searches : Sensitive About - More Sensitive - Much More Sensitive - More Sensitive For - More Sensitive Than - More Sensitive Data - Become More Sensitive - More About - See More About - Explain More About - More Specific About - More Infos About - For More About