Translation of "more sensitive about" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

About - translation : More - translation : More sensitive about - translation : Sensitive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Because it is more sovereignty sensitive it is more voter and citizen sensitive.
Por ser mais sensível do ponto de vista da soberania é também mais sensível para o eleitor e o cidadão.
Haven't you found him more sensitive, more loyal?
Não o achou mais sensível, mais leal?
However, juvenile rats are more sensitive.
Contudo, os ratos juvenis são mais sensíveis.
However, juvenile rats are more sensitive.
Contudo, os ratos juvenis, são mais sensíveis.
Sunburn, being more sensitive to sunlight
Queimadura solar, tornar se mais sensível à luz solar
He, uh... he's quite sensitive about you.
Ele é um bocadinho susceptível em relação a ti.
The product is more sensitive (93.9 vs.
O produto é mais sensível (93. 9 vs.
Because this is so much more sensitive.
Porque é muito mais sensível.
The product is more sensitive (93.9 vs.
O produto é mais sensível (93.9 vs.
Sensitivity A rod cell is sensitive enough to respond to a single photon of light and is about 100 times more sensitive to a single photon than cones.
São 100 vezes mais sensíveis à luz que os cones, mas detectam apenas tons de branco preto e cinza.
Females are also more sensitive to the hormone.
As mulheres são também mais sensíveis à hormona.
More sensitive decisions would clearly require enhanced majorities.
Prevemos, obviamente, para as decisões mais delicadas maiorias qualificadas.
More and more people handle ever greater quantities of sensitive personal information.
Um número cada vez maior de pessoas manipula grandes quantidades de informação pessoal sensível.
Information that is marked as ETS Critical is more sensitive than information that is marked as ETS Sensitive , which in turn is more sensitive than information that is marked as ETS Limited .
Produção de documentos
But states remain extremely sensitive about their borders inviolability.
Mas os países continuam extremamente sensíveis à inviolabilidade das suas fronteiras.
I'm not the slightest bit sensitive about Warren Sheffield.
Não me afeta absolutamente nada o Warren Sheffield.
Honey, why are you so sensitive about your age?
Por que dá tanta importância à sua idade?
Because it is political it is more sovereignty sensitive.
Por ser político é mais sensível do ponto de vista da soberania.
Quinsair may make your skin become more sensitive to sunlight.
Quinsair pode tornar a sua pele mais sensível à luz solar.
If it were more sensitive then perhaps such problems could be foreseen so sparing us the present chaos we can do nothing about.
Se esse controlo fosse mais sensível, então talvez fosse possível prever estes problemas poupando nos assim o caos actual em relação ao qual não podemos fazer nada.
Now it might be purported that women are more sensitive and more likely to complain.
Trata se aqui de coisas onde na Europa se deveria fazer algo para lutar contra os tabus.
Why is this important? Because this is so much more sensitive.
Por que isso é importante? Porque é muito mais sensível.
And even non democratic governments are more sensitive to public opinion.
E até mesmo os governos não democráticos estão mais sensíveis à opinião pública.
Older adults may be more sensitive to the effects of this
Adultos idosos podem ser mais sensíveis aos efeitos deste
You may be sensitive to light for more than 15 days.
Poderá ficar sensível à luz durante mais de 15 dias.
You could be more sensitive to the side effects of antidepressants.
Poderá ter maior sensibilidade aos efeitos indesejáveis dos antidepressores.
sensitive but which are nevertheless more sensitive than the industry as a whole, the Commission requires prior notification of individual aids.
Para certos sectores da Comunidade, que não sendo os mais sensíveis são, no entanto, mais sensíveis do que a indústria no seu conjunto, a Comissão exige uma comunicação prévia dos auxílios individuais.
Golfers are a little sensitive about the athletic status of their game.
Os jogadores de golfe são um tanto sensíveis quanto ao estatuto atlético do seu jogo.
I'm rather worried about my digestion. I have a very sensitive stomach.
Tenho um estômago muito sensível.
Juvenile rats seemed to be more sensitive to lymphocytic inflammation of thyroid.
Os ratos jovens pareceram ser mais sensíveis à inflamação linfocítica da tiroide.
Pylobactell was more than 95 sensitive in detecting infection with H. pylori.
O Pylobactell revelou uma sensibilidade superior a 95 na detecção das infecções por H. pylori.
Some people who are taking Caprelsa become more sensitive to the sun.
Algumas pessoas que tomam Caprelsa tornam se mais sensíveis à luz solar.
The large scale welfare states ought to be more sensitive to that.
Por esta ra zão, dever se ia frisar de uma forma muito clara a relatora, a Sr?
The application of this principle is far more sensitive than preliminary harmonization.
A liberalização da fixação de preços no transporte interno dos portos marítimos não é, de modo algum, como se afirma em certos meios, simplesmente um problema nacional.
As a result, the eyes of felids are about six times more light sensitive than those of humans, and many species are at least partially nocturnal.
Por isso, os olhos são cerca de seis vezes mais sensíveis à luz do que os dos humanos e quase todas as espécies possuem hábitos ao menos parcialmente noturnos.
Janice and Jessica seem to like Cody more (due to his sensitive nature).
Janice e Jessica parecem gostar mais de Cody.
Elderly patients and women may be more sensitive to QTc prolonging medicinal products.
Doentes idosos e do sexo feminino podem ser mais sensíveis a medicamentos que prolongam o intervalo QTc.
Testing techniques are becoming more sensitive. Minuscule levels of contamination can be detected.
As técnicas de análise são cada vez mas sensíveis, pelo que é possível detectar níveis mínimos de contaminação.
. The proposals before us are sensitive and emotive in more ways than one.
As propostas que temos em mãos são espinhosas e suscitam a emoção em mais do que um aspecto.
The more sensitive the material they publish, the more often WikiLeaks becomes the object of lawsuits and threats.
Quanto mais delicado é o material que publicam, mais o Wikileaks se torna objeto de processos e ameaças.
There is no need for a more sophisticated and risk sensitive framework to be more bureaucratic and costly.
Um quadro mais sofisticado e sensível ao risco não é necessariamente mais burocrático e dispendioso.
These sensitive areas must therefore be sensitive.
Estas zonas sensíveis devem, pois, ser sensíveis.
Foscan will make you sensitive to light for about 15 days after your injection.
Foscan torná lo á sensível à luz durante cerca de 15 dias após a injeção.
This is all about people living in a sensitive area who must be protected.
Está em causa a população de uma região sensível, população essa que tem de ser protegida.
I refer in particular to the concern about the very sensitive sugar beet issue.
Refiro me, nomeadamente, às preocupações relacionadas com a questão muito sensível da beterraba sacarina.

 

Related searches : Sensitive About - More Sensitive - Much More Sensitive - More Sensitive For - More Sensitive Than - More Sensitive Data - Become More Sensitive - More About - See More About - Explain More About - More Specific About - More Infos About - For More About