Translation of "more varied" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

More - translation : More varied - translation : Varied - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His current style involves more vocals and varied sounds, with frequent pianos.
Seu estilo atual envolve mais vocais , com pianos frequentes.
That has varied by more than 1.3 per cent in recent years.
Tem variado mais de 1.3 em anos recentes.
But so long as international community is more hope than reality, multilateralism will have to become more varied.
Mas enquanto a comunidade internacional for mais sinónimo de esperança do que de realidade, o multilateralismo terá de se tornar mais diversificado.
Lyrics for the songs' subject matter were more varied than in Jackson's previous records.
Letras por assunto as músicas eram mais variadas do que em registros anteriores de Jackson.
What will the next program be to add a new element to this new, more and more varied, menu for our cows?
Nós temos direito a saber os factos.
Their buildings reflected a variety of European styles, making Valparaíso more varied than some other Chilean cities.
Seus edifícios refletem uma variedade de estilos europeus, tornando Valparaíso mais variada do que algumas outras cidades chilenas.
Administrative offices The vast Byzantine bureaucracy had many titles, and varied more than aristocratic and military titles.
Cargos administrativos A vasta burocracia bizantina tinha diversos cargos e títulos, mais variados ainda que os títulos nobiliárquicos ou militares.
The claims and conspiracy theories have substantially increased and have become more and more varied over the last few decades with more and more authors adding more and more myths to the story.
As afirmações e teorias da conspiração aumentaram substancialmente e tornaram se cada vez mais variadas ao longo das últimas décadas, com mais e mais autores adicionando mais e mais mitos para a história.
And fruit, abundant and varied ,
E frutas abundantes,
They are many and varied.
Estas medidas e mecanismos são múltiplos e variados.
Motivations are many and varied.
As motivações são muitas e variadas.
The experience acquired varied somewhat.
A experiência adquirida foi um tanto variável.
Less common are red and white (TransCab), silver (SilverCab), white (varied), black (varied) and copper coloured (Prime).
Nos pontos de táxi os veículos são organizados no Sistema FIFO (first in first out), ou seja, a ordem de chegada no ponto de táxi determina a de saída.
Themes The theme of the morna is varied, but there are certain subjects that are approached with more frequency.
Temática A temática da morna é variada, mas há certos temas que são usados com maior frequência.
Although the results of the depression studies varied, Cymbalta was more effective than placebo in four of the studies.
Nos estudos da depressão major, apesar de os resultados terem variado, o Cymbalta foi mais eficaz do que o placebo em quatro dos estudos.
Although the results of the depression studies varied, Xeristar was more effective than placebo in four of the studies.
Nos estudos da depressão, apesar de os resultados terem variado, o Xeristar foi mais eficaz do que o placebo em quatro dos estudos.
We consider, however, that future development will increase the need for far more varied and flexible cooperation in Europe.
Consideramos, pelo contrário, que o futuro desenvolvimento irá aumentar a necessidade, na Europa, de uma cooperação de natureza mais diferenciada e flexível.
Okay, it's a whole varied response.
Ok, há toda uma diversidade de respostas.
Because organizations are everywhere and varied.
Porque as organizações estão em toda parte e variados.
The causes are many and varied.
preende a situação da população afectada.
East Antarctica is geologically varied, dating from the Precambrian era, with some rocks formed more than 3 billion years ago.
A Antártica Oriental é geologicamente muito antiga, datando do pré cambriano, com algumas rochas formadas há mais de três mil milhões de anos atrás.
While he was under treatment, he did little more than listening to music, collecting an extensive and varied album collection.
Durante o período de tratamento, Renato teria se dedicado quase que integralmente a ouvir música, iniciando sua extensa coleção de discos dos mais variados estilos.
Although the results of the depression studies varied, Duloxetine Lilly was more effective than placebo in four of the studies.
Embora os resultados dos estudos da depressão tenham sido variáveis, a Duloxetina Lilly foi mais eficaz do que o placebo em quatro dos estudos.
San Diego County has a varied topography.
O condado de San Diego possui uma topografia variada.
The injection site should be varied daily.
O local de aplicação da injecção deve ser mudado diariamente.
Glucocorticoids cause profound and varied metabolic effects.
Os glicocorticóides provocam efeitos metabólicos profundos e variados.
Ultimately, the problems are many and varied.
Enfim, os problemas são muitos e variados.
And Scotland itself has extremely varied regions.
E a verdade é que a própria Escócia possui regiões extremamente variadas.
The amendments formulated by us relate to the macroeconomic context and call for more, and above all more varied, indicators for measuring the effectiveness of structural policy.
As alterações que elaborámos referemse à coesão macroeconómica e nelas solicita se um maior número e uma maior variedade de indicadores para avaliação da eficiência da política estrutural.
It is acknowledged that involving both sexes in policy development improves policy and makes it more relevant to a varied population.
É sabido que o envolvimento de ambos os sexos na elaboração das políticas contribui para as aperfeiçoar e para as fazer reflectir melhor uma população diversificada.
Her celebrated operatic roles are numerous and varied.
Seus aclamados papéis em óperas são numerosos e variados.
Its regional folk music is distinctive and varied.
Sua música folclórica regional é distintiva e variada.
His lyrical style has varied over the years.
Seu estilo lírico se variou com o passar dos anos.
The longevity of the rocks is very varied.
A longevidade das rochas é muito variada.
The character of ghettos has varied through times.
O caráter dos guetos variou ao longo do tempo.
Casualty predictions varied widely, but were extremely high.
As previsões de vítimas varam muito, mas eram extremamente elevadas.
The voicing of lenis consonants varied between dialects.
A pronúncia das consoantes fracas varia entre os dialetos.
The injection site should be varied each week.
O local da injeção deve ser alterado todas as semanas.
The recovery time varied between months and years.
O tempo de recuperação variou entre meses e anos.
Prices varied significantly between the various exporting countries.
Os preços variaram consideravelmente em função do país de exportação.
Like their clients, treatment approaches are now varied and multifaceted, a spectrum more widely extended by substitute prescribing of methadone or related substances.
Tal como os seus clientes, as abordagens de tratamento são agora variadas e multifacetadas, tendo o seu espectro sido alargado pela pres crição substitutiva de metadona ou de outras substâncias com ela relacionadas.
While the diets of the two species overlap, they eat in different proportions since the ring tailed lemur has a more varied diet and spends more time on the ground.
As dietas das duas espécies sobrepõem se, mas os alimentos são consumidos em diferentes proporções, uma vez que o lémur de cauda anelada possui uma dieta mais variada.
Public opinion to the latest string of events varied.
A opinião pública quanto aos últimos eventos é variada.
The rules also varied somewhat from place to place.
As regras também variavam de lugar para lugar.
Lining it all were many cultivated and varied gardens.
Contornando todo o conjunto, foram cultivados vários jardins.

 

Related searches : Is More Varied - Varied Between - Was Varied - Varied Range - Varied Offer - Varied Among - Many Varied - Varied Parameters - Varied Widely - Varied Possibilities - Varied Buffet - Varied Mixture