Translation of "mortgage credit" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Credit - translation : Mortgage - translation : Mortgage credit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mortgage and Public Credit Bond Bill . | Projecto de Lei de Obrigações Hipotecárias e de Crédito Público . |
Lending, such as consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transactions | os residentes em Chipre não são autorizados a adquirir serviços bancários suscetíveis de implicar uma transferência de fundos para o estrangeiro, quando se encontrem fisicamente no estrangeiro |
Cockfield mortgage credit, this, I stress is something absolutely sacrosanct. | Assim, sem bases, este uso da tecnologia vai ser anti economico e sem sucesso. |
lending of all types, including consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transaction | Gestão de ativos, incluindo a gestão de tesouraria ou de carteira, todas as formas de gestão de investimentos coletivos, gestão de fundos de pensões, serviços de guarda, de depositário e fiduciários |
lending of all types, including consumer credit, mortgage credit, factoring, and financing of commercial transactions | prestador de serviços financeiros, uma pessoa de uma Parte que exerce a atividade de prestação de um serviço financeiro no território dessa Parte, com exceção das entidades públicas |
Lending of all types, including consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transaction | O repatriamento dos capitais investidos e dos lucros deve ser realizado na mesma moeda em que tiver sido efetuado o investimento inicial. |
lending of all types, including consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transaction | vida e |
Lending of all types including, inter alia, consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transactions | Empréstimos de todos os tipos, nomeadamente crédito ao consumo, hipotecário, factoring e financiamento de transações comerciais |
lending of all types, including, inter alia, consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transaction | Gestão de patrimónios, como a gestão de meios líquidos ou de carteiras, a gestão de todas as formas de investimento colectivo, a gestão de fundos de pensões, os serviços de custódia e de gestão |
lending of all types, including, inter alia, consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transaction | Atividades desenvolvidas pelos bancos centrais, serviços ou órgãos da administração pública ou instituições públicas, por conta ou com a garantia do Estado, exceto quando essas atividades podem ser desenvolvidas por prestadores de serviços financeiros em concorrência com essas entidades públicas |
Lending of all types, including consumer credit, mortgage credit, factoring by financial institutions, and financing of commercial transactions (CPC 8113) | B. Transporte de combustíveis por condutas (pipelines) |
Otherwise , they should be classified in subsector S. 123 ( a ) corporations engaged in granting mortgages ( including building societies , mortgage banks and mortgage credit institutions ) | De outro modo , devem ser classificados no subsector S. 123 a ) As sociedades que garantem hipotecas ( incluindo as building societies , os bancos de hipotecas e as instituiç es de cr dito hipotec rio ) |
Freedom of establishment and free supply of services in the field of mortgage credit | À maior causa da morte e lesões de crianças continuam a ser, de longe, os acidentes de viação. |
NON MARKETABLE RETAIL MORTGAGE BACKED DEBT INSTRUMENTS The high credit standards for non marketable RMBDs must meet the Eurosystem 's credit quality threshold . | INSTRUMENTOS DE DÍVIDA NÃO TRANSACCIONÁVEIS GARANTIDOS POR EMPRÉSTIMOS HIPOTECÁRIOS A PARTICULARES Os elevados padrões de crédito para estes instrumentos devem cumprir o limite de qualidade de crédito do Eurosistema . |
Non marketable retail mortgage backed debt instruments The high credit standards for non marketable RMBDs must meet the Eurosystem 's credit quality threshold . | Instrumentos de dívida não hipotecários a particulares Os elevados padrões de crédito para estes instrumentos devem cumprir o limite de qualidade de crédito do Eurosistema . |
Non marketable instruments retail mortgage backed debt The high credit standards for non marketable RMBDs must meet the Eurosystem 's credit quality threshold . | Instrumentos de dívida não transaccionáveis garan tidos por empréstimos hipotecários a particulares Os elevados padrões de crédito para estes instrumentos devem cumprir o limite de qualidade de crédito do Eurosistema . |
NON MARKETABLE RETAIL MORTGAGE BACKED DEBT INSTRUMENTS The high credit standards for non marketable RMBDs must meet the Eurosystem 's credit quality threshold . | Instrumentos de dívida não transaccionáveis garantidos por empréstimos hipotecários a particulares Os elevados padrões de crédito para estes instrumentos devem cumprir o limite de qualidade de crédito do Eurosistema . |
As a regional mortgage bank, BB s task is to promote monetary and credit transactions in Burgenland. | Na qualidade de banco de crédito hipotecário, incumbe à BB a circulação monetária e de crédito no Land respectivo. |
Mortgage. | Hipoteca. |
mortgage loans are one of the fastest growing credit segments , having taken off from negligible levels . In 2002 and early 2003 mortgage lending growth was particularly strong in Hungary , Latvia and Poland . | Em 2002 e no início de 2003 , o crescimento dos empréstimos hipotecários foi particularmente forte na Hungria , Letónia e Polónia . |
Eurosystem contribution to the European Commission 's public consultation on the Green Paper on mortgage credit in the EU | Contributo do Eurosistema para a consulta pública lançada pela Comissão Europeia relativa ao Livro Verde sobre o crédito hipotecário na UE |
Mortgage insurance | Seguros de empréstimo |
Mortgage loans with amortisation Variable mortgage lending to households BISM . | Denominação Empréstimos hipotecários com amortização |
He was convicted of mortgage and credit card fraud, and he will be released from Wormwood Scrubs jail in London in 2012. | Ele foi condenado por fraudes de hipoteca e cartão de crédito, e ele será libertado da prisão Wormwood Scrubs em Londres em 2012. |
Eurosystem contribution to the European Commission 's public consultation on the Green Paper on mortgage credit in the EU , pdf , 87 kB | Eurosystem contribution to the European Commission 's public consultation on the Green Paper on mortgage credit in the EU , pdf , 87 kB |
He was convicted of mortgage and credit card fraud, and he will be released from Wormwood Scrubs jail in London in 2012. | Foi condenado por fraude de cartões de crédito e de hipotecas, e será libertado da prisão Wormwood Scrubs em Londres em 2012. |
Mortgage backed security. | Título apoiado por hipotecas |
Mortgage on Tara. | Uma hipoteca sobre Tara. |
Firstly, the directive is based on the principle of the mutual recognition of financial techniques and practice in the area of mortgage credit. | Não tomo partido, definitivamente, quanto ao seu futuro. |
The competitive position of the Danish mortgage credit institutions will therefore not be improved by the proposed arrangement it will simply remain unchanged. | Te mos portanto quatro variantes III A da Comis são, III Β que segundo o Conselho deverá prevale cer, II A da Comissão dos Assuntos Económicos e II Β da Comissão dos Assuntos Jurídicos. |
historically low mortgage rates . | Prevêem se situações orçamentais de equilíbrio para a Bélgica e a Espanha , enquanto na Finlândia se prevê uma continuação da situação orçamental excedentária . |
C 2 1743 84) for a directive on the freedom of establishment and the free supply of services in the field of mortgage credit. | Gostaria de testemunhar uma situação em que recursos orçamentais da CEE pudessem ser utilizados para apoiar o trabalho de tais as sociações em toda a Comunidade. |
Its main business is to grant mortgage loans and issue mortgage bonds and municipal bonds. | A actividade principal do BB consiste na concessão de empréstimos hipotecários e na emissão de títulos, tais como obrigações hipotecárias e obrigações promissórias municipais. |
MÜHLEN (PPE). (FR) Mr President, we ought clearly to welcome the fact that the Commission has extended the process of Community integration to mortgage credit. | Foi proposto aqui esta noite pelos Colegas um número de medidas adicionais, num esforço para reforçar o relatório, nesta fase. |
He is speaking of the liberties of the mortgage institutions, which until now have not gone beyond national frontiers, of free dom to grant credit even beyond national frontiers up to a given percentage of total mortgage lending Article 11 speaks of 25 . | Nestas circunstâncias, não parece opor tuno apoiar uma solução parcial limitada no âmbito de da política de capacidades, relativamente ao transporte de mercadorias importadas e exportadas no corredor que liga ao respectivo porto de mar. |
Variable mortgage lending to households | Empréstimos hipotecários a taxa variável concedidos às famílias |
I don't have a mortgage. | Não tenho hipoteca. |
No mortgage goes with it? | Não tem empréstimo bancário? |
You've heard about the mortgage? | Já ouviu falar da hipoteca? |
Your father holds the mortgage? | Seu pai tem a hipoteca, não? |
of financial markets especially for mortgage The weights are based on a country 's share in the corresponding credit and differences in key economic loan category . | Os ponderadores são baseados no peso do país na correspondente categoria de empréstimos . |
Tier two assets include credit institution or corporate bonds , commercial paper , mediumterm notes , regional government bonds , bank loans , trade bills , mortgage backed promissory notes and equities . | Os activos da Lista 2 incluem obrigações emitidas por instituições de crédito ou por empresas , papel comercial , títulos de dívida a médio prazo , obrigações emitidas pela administração regional , empréstimos bancários , letras , títulos hipotecários e títulos de participação . |
The shareholders of communal lands manage the civil property on the land, but they cannot sell, rent, mortgage, or offer it as collateral in credit applications. | Os moradores dos ejidos mantêm a propriedade civil sobre a terra, mas não podem vendê la, alugá la, hipotecá la ou oferecê la como garantia para obter créditos. |
One of these amendments is contrary to the Treaty and the other contrary to the conception of opening the market in mortgage credit to free competition. | Ponho a questão todos os países membros do me canismo de câmbios estão prontos a aceitar as consequências completas da liberalização dos mercados de capitais, quer dizer, uma coordenação muito estreita das políticas monetárias? |
On this point, I emphasize, there is no point in speaking of a specific requirement to uphold the principle of competition, because this free movement of the mortgage loan will be beneficial for a Citizens' Europe only if the credit institutions of the host country adapt themselves to the financial techniques for facilitating and reducing the cost of the loan and if the mortgage credit multinationals observe mortgage principles, domestic law and the supremacy of the consumer. | Faith pelo seu relatório e pela sua preocupação, que compartilho plenamente, já que eu mesma me dediquei, no Parlamento espanhol, à luta pela redução do número de acidentes de automóveis. |
Related searches : Mortgage Credit Conditions - Mortgage Credit Market - Mortgage Credit Directive - Mortgage Credit Institution - Home Mortgage - Mortgage Company - Mortgage Approvals - Mortgage Fraud - First Mortgage - Mortgage Application - Reverse Mortgage - Legal Mortgage - Mortgage Market