Translation of "most needed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Most - translation : Most needed - translation : Needed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Where are new jobs needed most? | Desde 1984, três quartos dos recursos do Fundo Social são destinados aos jovens com menos de 25 anos. |
It would be when I needed him most. | Tinha de ser quando eu mais precisava dele. |
Noise should be reduced where that is needed most. | Diminui se o ruído exactamente onde a sua redução é mais necessária. |
The night Jesus needed me most, I denied him. | Na noite em que Jesus mais precisou de mim, negueio. |
That is, after all, where such legislation is most needed. | Ou seja, onde essa legislação é mais necessária. |
The addition of ribavirin was not needed for most patients. | Para a maioria dos doentes não foi necessária a associação de ribavirina. |
Regrettably that aid did not reach those who needed it most. | Infelizmente, essa ajuda não chegou àqueles que mais necessitavam dela. |
It is in these cases that European funds are most needed. | É nessas situações que os fundos europeus mais são precisos. |
Most of the men, including Juan Sebastián Elcano, were needed and forgiven. | 1522 Juan Sebastián Elcano concluiu a primeira viagem de circum navegação. |
Most patients had previously received other medicines but needed to change treatment. | A maioria dos doentes já tinha recebido outros tratamentos, mas precisava de mudar de tratamento. |
And not knowing where help was needed always ensured that help was in short supply in the areas that needed it most. | E não saber onde a ajuda seria necessária sempre causou escassez de ajuda nas áreas mais necessitadas. |
And not knowing where help was needed always ensured that help was in short supply in the areas that needed it most. | Não saber onde era necessária ajuda fez com que a ajuda fosse sempre insuficiente nas áreas que mais precisavam dela. |
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. | Até recentemente, a maior parte das coisas de que nós precisávamos eram feitas à mão. |
This is often the case and is most needed at smaller, regional airports. | O que frequentemente é o caso, e o mais necessário no caso de aeroportos regionais de pequenas dimensões. |
Firstly, new international commitments are needed and, most of all, must be honoured. | Em primeiro lugar, são necessários e têm sobretudo de ser cumpridos novos compromissos internacionais. |
More information, more public awareness and, most importantly, more research is what is needed. | Mais informação, mais sensibilização da opinião pública e, principalmente, mais investigação, eis o que é necessário. |
A mechanism is needed which will also boost prosperity in the most disadvantaged regions. | É preciso um mecanismo que incentive também a prosperidade nas regiões mais desfavorecidas. |
More efforts are needed to integrate the most vulnerable groups in the labour market. | são necessários mais esforços para integrar os grupos mais vulneráveis no mercado de trabalho. |
In the latter case, and on most changes to the Statute, Parliament's assent is needed. | Neste último caso, e relativamente à maior parte das alterações ao estatuto, é necessário o parecer favorável do Parlamento. |
In the latter case, and on most changes to the Statute, Parliament's 'assent' is needed. | Neste último caso, e relativamente à maior parte das alterações ao estatuto, é necessário o parecer favorável do Parlamento. |
The EU's common foreign and security policy has foundered when it has been most needed. | A política externa e de segurança comum da UE claudicou no momento em que mais precisávamos dela. |
His plan this year, he added, was to share love with those who needed encouragement most. | Ele disse ainda que seu plano para este ano era demonstrar afeto a essas pessoas. |
Most of the time a single dose is sufficient, but a second dose may be needed. | Na maior parte das situações, uma única dose é suficiente, porém, poderá necessitar de uma segunda dose. |
And that is most sorely needed. Both road traffic and air traffic are going too far. | Trata se de algo muitíssimo necessário, pois tanto os transportes rodoviários como aéreos estão a ir longe demais. |
The most essential issue, i.e. the switch from vetos to majority decisions, was not applied to the very areas where it was most needed. | O buraco democrático tornou se, portanto, ainda um pouco maior. |
So the most important feature that we needed to develop were these so called photobioreactors, or PBRs. | A característica mais importante que precisávamos desenvolver foram as chamadas fotobioreatores, PRB em inglês. |
He gave entertainment, pleasure and relief to so many human beings when they needed it the most. | Ele nos deu entretenimento, prazer, alívio para tantos seres humanos Quando mais precisavam. |
Those are fighting words, creating resentment and division just when unity and burden sharing are most needed. | Esta forma de expressão é conflituosa, cria ressentimentos e divisões, justamente no momento em que a união e a partilha do fardo são mais necessárias. |
The EC Business and Consumer surveys provide most of the information needed by the ECB in this field . | Os inquéritos da Comissão Europeia às empresas e aos consumidores fornecem a maior parte da informação que o BCE necessita neste domínio . |
The kind stranger symbolized new hope for me and the North Korean people, when we needed it most. | O simpático estranho simbolizava uma nova esperança para mim e para o povo norte coreano, quando mais precisávamos. |
Most of the Meditenanean countries will have a hard time making all the adjustments which will be needed. | Apesar deste desenvolvimento dramático, para mim continua a ser incompreensível a razão por que há tão poucas acções políticas. |
Siegmund laments his misfortune, recalling his father's promise that he would find a sword when he most needed it. | Siegmund continua sua história, e como o povo Neindinge os perseguiu de forma que ele perdesse contato com seu pai. |
Logically, this means that we must permanently change our policy, so that support goes where it is most needed. | Isto significa, logicamente, que devemos alterar a nossa política, de modo a que os apoios sejam concedidos às áreas mais carenciadas. |
It is clear that the area in which most improvement to the regulation is needed is that of pools. | É evidente que o capítulo em que o regulamento mais carece de ser melhorado é o que se prende com os agrupamentos. |
In Nice, we achieved this everywhere except in the area of defence policy, just where we needed it most. | Conseguimo lo em Nice em todos os domínios, mas não no domínio da política de defesa, ou seja, no domínio onde necessitávamos mais urgentemente de o conseguir. |
It is on the WHO Model List of Essential Medicines, the most important medications needed in a basic health system. | Está na lista de medicamentos essenciais da organizaçao mundial de saúde. |
The Commission and the United Kingdom authorities agree that financial resources should be made available where they are most needed. | A Comissão e as autoridades do Reino Unido estão de acordo quanto à canalização de recursos financeiros para onde os mesmos são mais necessários. |
needed. | lamotrigina. |
needed. | síncope. |
So I decided it needed a few it needed a lift, it needed a few illustrations. | Então eu decidi que ele precisava de algumas ele precisava de uma renovação, precisava de algumas ilustrações. |
So we have an ironic problem good teachers don't want to go to just those places where they're needed the most. | Então temos um problema irônico. Bons professores não querem ir justamente para onde são mais necessários. |
They don't have funding yet, but I dream now of bringing these to cities around the world where they're most needed. | Eles ainda não tem financiamento, mas agora eu sonho em trazer essas esculturas para cidades ao redor do mundo onde elas são mais necessárias. |
Most commercially successful was a self pasting scrapbook a dried adhesive on the pages needed only to be moistened before use. | Seu invento de mais sucesso foi um bloco de recados autocolantes um adesivo seco nas páginas precisava apenas ser umedecido antes do uso. |
They don't have funding yet, but I dream now of bringing these to cities around the world where they're most needed. | Ainda não são custeadas, mas eu sonho agora em trazê las para cidades pelo mundo inteiro onde forem mais precisas. |
So we have an ironic problem good teachers don't want to go to just those places where they're needed the most. | Então temos um problema irónico. Os bons professores não querem ir para aqueles lugares onde são mais necessários. |
Related searches : Most Urgently Needed - Necessarily Needed - Was Needed - Needed Time - Highly Needed - Sorely Needed - Improvement Needed - Have Needed - Input Needed - Update Needed - Needed Quantity - Resources Needed