Translation of "my blessings" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
My blessings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She's yours, my dear Diego, with all my blessings. | Ela é tua, meu caro Diego, com todas as minhas bênções. |
Each morning when I count my blessings | Cada manhã Quando conto as minhas bênçãos |
I should give you both my congratulations and my blessings. | Dareivos as minhas congratulações e benções. |
Just is blessed, blessings blessings blessings. | Justo é abençoada, bênçãos bênçãos bênçãos. |
Well, look, you use it with my blessings. | Usea com a minha bênção. Estou tramado. |
I bestow my blessings on your courage and optimism. | Eu lhe abençôo por sua coragem e otimismo. |
I shall give you both my congratulations and blessings. | Dareivos as minhas congratulações e benções. |
After the ceremony, I'll leave you my troops and my blessings, and depart. | Depois da cerimónia, deixarei as minhas tropas e as minhas bênçãos, e partirei. |
Appreciation attracts blessings and holds blessings. | Aprecia??o atrai b?n??os e det?m b?n??os. |
My everlasting blessings on you, Basil, for what you did for her. | Ficote eternamente grato, Basil, por tudo o que tens feito por ela. |
What, did they not say blessings? They said blessings | Bem vindo! |
Say (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), O my people! | Dize Ó povo meu, fazei tudo quanto puderdes que eu farei o mesmo! |
Press coverage of the wedding quoted Hudson as saying When I count my blessings, my marriage tops the list. | A cobertura da imprensa do casamento citou Hudson como tendo dito Quando faço uma lista das minhas bênçãos, o meu casamento está no topo da lista. |
In Europe we should count our blessings and care for our blessings our water resources are one of those very important blessings. | Na Europa, deveríamos ter em consideração as bênçãos que nos são concedidas e cuidar delas. De entre todas essas bênçãos, os nossos recursos aquáticos figuram entre as mais importantes. |
Vaccination s Lifetime of Blessings | As Bênçãos Vitalícias da Vacinação |
Why take blessings justify? | Por que levar bênçãos justificar? |
Morning blessings, Shema Israel | Bênçãos da manhã, Shema Israel |
Bless me, Mother. Blessings. | Abençoeme, mãe. |
Take our blessings with you. | Com a nossa bênção. |
Well, blessings upon your wife. | Então, que Alá abençoe a tua mulher, gentil desconhecido. |
Proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), O my slaves who have accepted faith! | Dize lhes Ó meus servos, fiéis, temei a vosso Senhor! Para aqueles que praticam o bem neste mundo haverá umarecompensa. |
and has made me dutiful to my mother. He has not made me oppressive, nor bereft of God's blessings. | E me fez piedoso para com a minha mãe, não permitindo que eu seja arrogante ou rebelde. |
As for man, when his Lord tests him, through honour and blessings, he says, My Lord has honoured me, | Quanto ao homem, quando seu Senhor o experimenta, honrando o e agraciando o, diz (empertigado) Meu Senhor me honra! |
12 And these blessings which went forth out of my mouth were well pleasing before that Head of Days. | 3) relativo à o filho do homem a quem ele era. |
Will they then renounce God s blessings? | Desagradecerão, acaso, as mercês de Deus! |
Four Blessings Hovering Over the Door | Quatro Bençãos Passando Pela Porta |
This is considered the Five Blessings. | Estas são consideradas as Cinco Bênçãos. |
Appreciation both attracts and contains blessings. | Valoriza??o tanto atrai e cont?m b?n??os. |
to be my heir and to be the heir of the blessings of the House of Jacob and make him, O my Lord, acceptable to you. | Que represente a mim e à família de Jacó e faze, ó meu Senhor, com que esse seja complacente! |
His blessings on you are great indeed. | Sua graça para contigo é imensa. |
O people! Remember God s blessings upon you. | Ó humanos, recordai vos da graça de Deus para convosco! |
But proclaim the blessings of your Lord. | Mas divulga a mercê do teu Senhor, em teu discurso. |
Believers, invoke blessings and peace on him. | Ó fiéis, abençoai o e saudai o reverentemente! |
And those who distribute (blessings) by command, | E que são distribuidores, segundo a ordem (divina), |
but proclaim the blessings of your Lord. | Mas divulga a mercê do teu Senhor, em teu discurso. |
Blessings come in lots of different ways. | As bênçãos surgem de muitas formas. |
Because that get blessings in this world. | Porque isso obter bênçãos neste mundo. |
Replacement as Rebecca makes Isaac's blessings children. | Substituição como Rebecca torna as crianças de Isaque bênçãos. |
You have worn off all the blessings. | Todas as bênçãos já desapareceram. |
Indeed Allah and His angels send blessings on the Prophet O People who Believe! Send blessings and abundant salutations upon him. | Em verdade, Deus e Seus anjos abençoam o Profeta. |
So do not fear them, but fear Me, that I may complete My blessings upon you, and that you may be guided. | Temeia Mim, a fim de que Eu vos agracie com Minhas mercês, para que vos ilumineis. |
May the blessings of God rest upon you. | Que as bênçãos de Deus recaiam sobre vós. |
May the blessings of God rest upon you. | Que as bênçãos de Deus recaiam sobre vocês. |
May the blessings of God rest upon you. | Que as bênçãos de Deus recaiam sobre você. |
May the blessings of God rest upon you. | Que as bênçãos de Deus recaiam sobre ti. |
Related searches : Count Blessings - Blessings From - Counting Blessings - Give Blessings - Blessings For - Christmas Blessings - Many Blessings - Abundant Blessings - All The Blessings - Full Of Blessings - Blessings Upon You - Blessings In Disguise - Blessings From Above - Blessings To You