Translation of "my offer for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I offer them my thanks for their work. | Agradeço lhes esse trabalho. |
My offer stands. | Ela mantémse. |
That's my best offer. | Conhecem a minha oferta. |
You heard my offer. | Ouviu a minha proposta. |
To my surprise, he refused my offer. | Para a minha surpresa, ele recusou a minha proposta. |
I too offer you my best wishes for your Presidency. | Desejo lhe também as maiores felicidades para a sua Presidência. |
I always offer my communion for Jennie on that day. | Nesse dia ofreço sempre a minha comunnhão por Jennie. |
I offer my protection for as long as you live. | Ofereçolhe a minha protecção enquanto viver. |
She turned down my offer. | Ela recusou minha oferta. |
This is my final offer. | Esta é a minha oferta final. |
I offer her my congratulations. | Dou lhe os meus parabéns. |
You know my standing offer. | Conhece a oferta. |
You haven't heard my offer. | Não ouviste a minha oferta. |
This is my last offer. | É a minha última oferta. |
May I offer my condolences? | Posso darlhe as minhas condolências? |
I should like to offer my warmest thanks for your suggestion. | Agradeço imenso as suas sugestões. |
For what is now needed I offer my skills and energy. | Ponho à vossa disposição as minhas capacidades e a minha energia, para o que for necessário. |
As for you, Mrs. Claypool, I withdraw my offer of marriage. | Quanto a você, Sra. Claypool, retiro o meu pedido de casamento. |
Now I offer you my death. | Agora vos ofereço a minha morte. |
I offer you my warmest congratulations. | Apresento lhe as minhas mais calorosas felicitações. |
You heard my offer 250 grand. | Ouviste a minha oferta 250 mil. |
Mr. Spade, my offer is genuine. | Mr. Spade, a minha oferta é sincera. |
I came to offer my services. | Vim oferecer os meus préstimos. |
Inform von Papen of my offer. | Não proclamados. Não secretos. |
I'll offer my bounty as dowry. | Ofereço o meu soldo como dote. |
I offer you my daughter's hand. | Ofereçovos a minha filha. |
I offer my last devotion, Ann. | Eu ofereço o meu último devoção, Ann. |
For the time being I offer you my warmest congratulations on this. | Para já, as minhas sinceras felicitações! |
I offer Professor Diamandouros all my congratulations. | Apresento muitas felicitações ao Professor Diamandouros. |
I shall offer Lady Kriemhild my head! | Que levem minha cabeça à senhora Kriemhild! |
May I offer you my best wishes? | Deixeme desejarlhe boa sorte. |
I called to offer you my congratulations. | Chameia para lhe dar os parabéns. |
In my opinion, both components of this strategy offer scope for further development. | A meu ver, as duas componentes desta estratégia são susceptíveis de desenvolvimento. |
As to Mr Morris's report, I have to offer my full support for it. | Não pretendo com isto deturpar os objectivos em vista, ou seja, pôr fim ao extermínio dos golfinhos. |
I should like to offer you my warmest thanks for having tabled these proposals. | Gostaria de lhe agradecer sinceramente pelo facto de ter apresentado estas propostas. |
Permit me to offer you my apologies, mademoiselle. | Permita que lhe ofereça as minhas desculpas, mademoiselle. |
I accept the offer with all my heart. | Aceito a oferta com todo o meu coração. |
I offer you my one and only son. flesh of my flesh. | o meu único filho, a minha própria carne. |
I offer providence a helping hand. To you I offer my adopted daughter, Adeline La Franchise. | E apesar de dar este de dar este golpe na providência, ofereçovos pois, a minha filha adoptiva, Adeline La Franchise. |
I therefore offer you my best wishes for the new year, Mr President in Office. | Permita me então, Senhor Presidente, que lhe de seje um bom ano. |
If my Group could offer you a slogan for it, it would be 'restoring belief'. | Se é permitido ao meu grupo sugerir um para esse programa, o seria restabelecer a confiança . |
I took more than my body had to offer. | Eu peguei mais do que meu corpo tinha a oferecer. |
I took more than my body had to offer. | Era gananciosa. |
And my colleagues often have good advice to offer. | Falar de uma Europa generosa mas sem qualquer poder é brincar com coisas sérias. |
Later you may wish you had taken my offer. | Mais tarde vão achar que deveriam ter aceito a minha oferta. |
Related searches : My Offer - Offer For - Offer My Congratulations - Accept My Offer - Offer My Opinion - Offer My Skills - Offer My Condolences - Offer My Services - Offer My Help - Offer My Assistance - Offer My Experience - For My - Offer Guidance For - Offer For Purchase