Translation of "mythical beast" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Beast - translation : Mythical - translation : Mythical beast - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At the moment it is nothing more than hot air, a mythical beast.
bemos e não é certamente nossa intenção subestimar este facto é que estes objectivos deverão ser civis.
Mythical footprints are left behind but nobody has ever yet managed to glimpse the beast itself.
As pegadas míticas aparecem mas nunca ninguém conseguiu ainda vislumbrar o próprio animal. Esta é a natureza da disciplina que o Conselho procura impor no sector da agricultura.
Unbridle the beast, you beast!
Tireme o freio à besta, sua besta.
And he that killeth a beast shall make it good beast for beast.
e quem matar um animal, fará restituição por ele, vida por vida.
It was a mythical past.
Isso é um passado mítico.
It was a mythical past.
Era um passado mítico.
Beast!
Idiota.
The artist as a mythical figure
O artista como uma figura mítica
You beast
Sua fera
Take beast.
Tome besta.
This beast...
Essa besta...
Shoot this beast.
Fuzilem este animal.
Hello, you beast.
Olá, seu monstro.
He's a beast.
É um monstro.
Catacombs and the horn of the mythical unicorn
As catacumbas e o chifre do unicórnio legendário
The dwarves constructed Gleipnir from six mythical ingredients.
Os anões construíram Gleipnir de seis míticos ingredientes.
Witness Against the Beast .
Witness Against the Beast .
You beast, you monster!
Seu animal... Seu monstro... Deixame...
Come on, you beast!
Vamos embora seu animal!
I'm not a beast.
Mas não sou um animal...
'Beauty and the Beast'
A Bela e o Monstro .
The beast is slain.
A besta está caida.
Ahtur, examine the beast.
Arthur, examina a besta.
She loves that beast.
Ama a essa besta.
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.
e o primeiro ser era semelhante a um leão o segundo ser, semelhante a um touro tinha o terceiro ser o rosto como de homem e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
It's Gods and mythical creatures fighting over magical jewelry.
Seus deuses e criaturas míticas lutando por joias mágicas.
It's Gods and mythical creatures fighting over magical jewelry.
São deuses e criaturas míticas a lutar por joias mágicas.
It was a strange beast.
Era um bicho esquisito.
Beauty and the beast, eh?
A bela e o monstro, não é?
Yes, Jack a prehistoric beast.
Sim, Jack. Animal préhistórico.
Beauty and the beast, huh?
A bela e o monstro?
The Beast is immediately transformed
O Monstro imediatamente se transforma.
No man is a beast.
Nenhum homem é um monstro.
They're a strange beast, gorilla.
O gorila é um animal estranho.
You filthy, dirty little beast.
Sua porca, bestazinha nogenta.
The principle of double majority is not a mythical creature.
O princípio da dupla maioria não é nenhum monstro mitológico.
Lusty beast desires attractive sincere mate.
besta tarada procura companheira atraente e sincera
This my animals or I beast.
Esta animais minha ou eu besta.
In the belly of the beast
Estou no estômago da besta
Let me go, you wild beast!
Largame, seu animal selvagem!
It was beauty killed the beast.
Foi a bela que matou o monstro.
You say you patted this beast?
Diz que lhe fez uma festa?
You've been found out, you beast.
Já apareceste, animal.
It's that wild beast of yours.
É aquela tua fera!
You'll see a wild beast tamed.
Verá uma fera selvagem domesticada.

 

Related searches : Mythical Place - Mythical Figure - Mythical Memory - Mythical Being - Mythical Monster - Mythical Creature - Different Beast - Wild Beast - Nasty Beast - Savage Beast - Strange Beast - Rare Beast