Translation of "name and place" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Name - translation : Name and place - translation : Place - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Name of consignee and address at place of destination | Nome do destinatário e endereço no local de destino |
Name of consignee and address at place of destination | Nome do destinatário e endereço do local de destino |
What's the name of this place? | Como se chama o sanatório? |
This place has a bad name. | Este lugar tem mau nome. |
What's the name of the place? | Qual é o nome do sítio? |
Enter the place and date, signature and name of the exporter. | Local e data, bem como assinatura e nome do exportador. |
Full name and address of the competent body Place and date | Nome e endereço completos do organismo competente Local e data |
NAME OR CORPORATE NAME AND ADDRESS OR REGISTERED PLACE OF BUSINESS OF THE MARKETING AUTHORISATION HOLDER | NOME OU DENOMINAÇÃO SOCIAL E ENDEREÇO DA EMPRESA OU LOCAL DE EXERCÍCIO DA ACTIVIDADE SOCIAL DO TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO |
NAME OR CORPORATE NAME AND ADDRESS OR REGISTERED PLACE OF BUSINESS OF THE MARKETING AUTHORISATION HOLDER | TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO |
NAME OR CORPORATE NAME AND ADDRESS OR REGISTERED PLACE OF BUSINESS OF THE MARKETING AUTHORISATION HOLDER | NOME OU DENOMINAÇÃO SOCIAL E ENDEREÇO DA EMPRESA OU LOCAL DE EXERCICIO DA ACTIVIDADE SOCIAL DO TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO |
What's the name of the place, Wilson? | Como se chama o lugar? |
It gives a place a bad name. | Dá um mau nome a um lugar. |
the declarant, including full name, date and place of birth and nationality | O declarante, incluindo nome completo, data e local de nascimento e nacionalidade |
The name Buíque comes from Tupi and means Place of Snakes . | O nome do local tem origem na linguagem Tupi e significa Lugar de Cobras . |
Swiss authority responsible at the place of departure (name and address) | Autoridade competente suíça do local de expedição (nome e endereço) |
Swiss competent authority from the place of dispatch (name and address) | Autoridade competente suíça do local de partida (nome e endereço) |
The customs office of destination at (place, name and reference number) | As referências ao Principado de Andorra e à República de São Marinho só são válidas no que respeita a operações de trânsito da União. |
The legend gave the name to the place. | A lenda deu nome ao lugar. |
Pardon me, what's the name of this place? | Com licença, como se chama este lugar? |
The elevation is 517 m.This place name comes from the Tupi language and means place difficult to access . | Topônimo Seu nome original foi dado pelos Índios Guaranis, que significa lugar de difícil acesso. |
the name, address and the location of the approved place of inspection | o nome, endereço e localização do local de inspecção aprovado, |
Swiss authority responsible at the place of departure (name and address)3. | Autoridade competente suíça do local de expedição (nome e endereço)3. |
I will place my name upon yours you will place your mark upon mine. | Colocarei o meu nome sobre o seu e colocarás a tua marca sobre a minha. |
We are familiar with the name of the place. | O nome do lugar é familiar. |
Box 54 Place and date, signature and name of the declarant or his representative | Casa n. o 54 Local e data, assinatura e nome do declarante ou do seu representante |
Without a name, an unseen face, and knowing not your time or place, | Sem um nome, um rosto invisível e sem saber o teu tempo ou lugar, |
What is your name or your parents and what place are you from? | De? Qual é o seu nome ou seus pais e o que |
I'm scratching your name off the ticket and running Sherman in your place. | O que é que queres dizer com isso? Quero dizer que te vou eliminar da lista da próxima terçafeira. |
And he called the name of that place Bethel but the name of that city was called Luz at the first. | E chamou aquele lugar Betel porém o nome da cidade antes era Luz. |
Establishment(s) and place of loadingfor exportation(name and address of the establishment(s))7. | Estabelecimento(s) e local de carregamentopara exportação nome e endereço do(s) estabelecimento(s) 7. |
They called the name of that place Bochim and they sacrificed there to Yahweh. | Pelo que chamaram quele lugar Boquim e ali sacrificaram ao Senhor. |
And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel. | e Jacó chamou Betel ao lugar onde Deus lhe falara. |
And they called the name of that place Bochim and they sacrificed there unto the LORD. | Pelo que chamaram quele lugar Boquim e ali sacrificaram ao Senhor. |
Establishment(s) and place of loading for exportation (name and address of the establishment(s))7. | Estabelecimento(s) e local de carregamento para exportação nome e endereço do(s) estabelecimento(s) 7. |
I didn't even think you remembered the name of the place. | pensava que já nem te lembravas do nome do lugar. |
Name one place where it's safe to talk without getting clobbered. | Digame um sítio onde seja seguro falar sem sermos espancados. |
the name of the port(s) where unloading will take place, | nome do ou dos portos de descarregamento que serão utilizados, |
by the customs office of departure at (place, name and reference number) has been lodged. | Insira uma das seguintes operações aduaneiras |
Country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name, | País de origem e, eventualmente, zona de produção ou denominação nacional, regional ou local. |
He called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first. | E chamou aquele lugar Betel porém o nome da cidade antes era Luz. |
Many company and place names, such as the Ebor race meeting, refer to the Roman name. | Muitos nomes de companhias e lugares, como a reunião da raça Ebor, referem se ao nome romano. |
the name, domicile, registered office or place of residence of the carrier and of the shipper | As condições do contrato de transporte continuarão a reger as relações entre o transportador e o carregador. |
Vaughan recalled We changed the name of the place in the video. | O trabalho de Vaughan englobou diversos estilos, principalmente o blues. |
bear your name, nationality, occupation and place of residence (in the case of a group petition, it must bear the name, nationality, occupation and place of residence of at least one petitioner) be written clearly and legibly bear a signature. | PORTUGAL o desenvolvimento da investigação e da tecnologia autores) ser redigida de forma clara e legível estar assinada. |
The country is named after its second largest city, Porto, whose name derives from a combination of Latin Portus , and the Celtic place name Cale . | O nome do país provém da sua segunda maior cidade, Porto, cujo nome latino celta era Portus Cale . |
Related searches : Place Name - Name Of Place - Place Name Sign - Place Your Name - Name And Address - Name And Status - Name And Blame - Name And Title - Name And Likeness - Name And Position - Name And Designation - Name And Function - Surname And Name - Name And Location