Translation of "name and place" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Name - translation : Name and place - translation : Place - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Name of consignee and address at place of destination
Nome do destinatário e endereço no local de destino
Name of consignee and address at place of destination
Nome do destinatário e endereço do local de destino
What's the name of this place?
Como se chama o sanatório?
This place has a bad name.
Este lugar tem mau nome.
What's the name of the place?
Qual é o nome do sítio?
Enter the place and date, signature and name of the exporter.
Local e data, bem como assinatura e nome do exportador.
Full name and address of the competent body Place and date
Nome e endereço completos do organismo competente Local e data
NAME OR CORPORATE NAME AND ADDRESS OR REGISTERED PLACE OF BUSINESS OF THE MARKETING AUTHORISATION HOLDER
NOME OU DENOMINAÇÃO SOCIAL E ENDEREÇO DA EMPRESA OU LOCAL DE EXERCÍCIO DA ACTIVIDADE SOCIAL DO TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO
NAME OR CORPORATE NAME AND ADDRESS OR REGISTERED PLACE OF BUSINESS OF THE MARKETING AUTHORISATION HOLDER
TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO
NAME OR CORPORATE NAME AND ADDRESS OR REGISTERED PLACE OF BUSINESS OF THE MARKETING AUTHORISATION HOLDER
NOME OU DENOMINAÇÃO SOCIAL E ENDEREÇO DA EMPRESA OU LOCAL DE EXERCICIO DA ACTIVIDADE SOCIAL DO TITULAR DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO
What's the name of the place, Wilson?
Como se chama o lugar?
It gives a place a bad name.
Dá um mau nome a um lugar.
the declarant, including full name, date and place of birth and nationality
O declarante, incluindo nome completo, data e local de nascimento e nacionalidade
The name Buíque comes from Tupi and means Place of Snakes .
O nome do local tem origem na linguagem Tupi e significa Lugar de Cobras .
Swiss authority responsible at the place of departure (name and address)
Autoridade competente suíça do local de expedição (nome e endereço)
Swiss competent authority from the place of dispatch (name and address)
Autoridade competente suíça do local de partida (nome e endereço)
The customs office of destination at (place, name and reference number)
As referências ao Principado de Andorra e à República de São Marinho só são válidas no que respeita a operações de trânsito da União.
The legend gave the name to the place.
A lenda deu nome ao lugar.
Pardon me, what's the name of this place?
Com licença, como se chama este lugar?
The elevation is 517 m.This place name comes from the Tupi language and means place difficult to access .
Topônimo Seu nome original foi dado pelos Índios Guaranis, que significa lugar de difícil acesso.
the name, address and the location of the approved place of inspection
o nome, endereço e localização do local de inspecção aprovado,
Swiss authority responsible at the place of departure (name and address)3.
Autoridade competente suíça do local de expedição (nome e endereço)3.
I will place my name upon yours you will place your mark upon mine.
Colocarei o meu nome sobre o seu e colocarás a tua marca sobre a minha.
We are familiar with the name of the place.
O nome do lugar é familiar.
Box 54 Place and date, signature and name of the declarant or his representative
Casa n. o 54 Local e data, assinatura e nome do declarante ou do seu representante
Without a name, an unseen face, and knowing not your time or place,
Sem um nome, um rosto invisível e sem saber o teu tempo ou lugar,
What is your name or your parents and what place are you from?
De? Qual é o seu nome ou seus pais e o que
I'm scratching your name off the ticket and running Sherman in your place.
O que é que queres dizer com isso? Quero dizer que te vou eliminar da lista da próxima terçafeira.
And he called the name of that place Bethel but the name of that city was called Luz at the first.
E chamou aquele lugar Betel porém o nome da cidade antes era Luz.
Establishment(s) and place of loadingfor exportation(name and address of the establishment(s))7.
Estabelecimento(s) e local de carregamentopara exportação nome e endereço do(s) estabelecimento(s) 7.
They called the name of that place Bochim and they sacrificed there to Yahweh.
Pelo que chamaram quele lugar Boquim e ali sacrificaram ao Senhor.
And Jacob called the name of the place where God spake with him, Bethel.
e Jacó chamou Betel ao lugar onde Deus lhe falara.
And they called the name of that place Bochim and they sacrificed there unto the LORD.
Pelo que chamaram quele lugar Boquim e ali sacrificaram ao Senhor.
Establishment(s) and place of loading for exportation (name and address of the establishment(s))7.
Estabelecimento(s) e local de carregamento para exportação nome e endereço do(s) estabelecimento(s) 7.
I didn't even think you remembered the name of the place.
pensava que já nem te lembravas do nome do lugar.
Name one place where it's safe to talk without getting clobbered.
Digame um sítio onde seja seguro falar sem sermos espancados.
the name of the port(s) where unloading will take place,
nome do ou dos portos de descarregamento que serão utilizados,
by the customs office of departure at (place, name and reference number) has been lodged.
Insira uma das seguintes operações aduaneiras
Country of origin and, optionally, district where grown, or national, regional or local place name,
País de origem e, eventualmente, zona de produção ou denominação nacional, regional ou local.
He called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first.
E chamou aquele lugar Betel porém o nome da cidade antes era Luz.
Many company and place names, such as the Ebor race meeting, refer to the Roman name.
Muitos nomes de companhias e lugares, como a reunião da raça Ebor, referem se ao nome romano.
the name, domicile, registered office or place of residence of the carrier and of the shipper
As condições do contrato de transporte continuarão a reger as relações entre o transportador e o carregador.
Vaughan recalled We changed the name of the place in the video.
O trabalho de Vaughan englobou diversos estilos, principalmente o blues.
bear your name, nationality, occupation and place of residence (in the case of a group petition, it must bear the name, nationality, occupation and place of residence of at least one petitioner) be written clearly and legibly bear a signature.
PORTUGAL o desenvolvimento da investigação e da tecnologia autores) ser redigida de forma clara e legível estar assinada.
The country is named after its second largest city, Porto, whose name derives from a combination of Latin Portus , and the Celtic place name Cale .
O nome do país provém da sua segunda maior cidade, Porto, cujo nome latino celta era Portus Cale .

 

Related searches : Place Name - Name Of Place - Place Name Sign - Place Your Name - Name And Address - Name And Status - Name And Blame - Name And Title - Name And Likeness - Name And Position - Name And Designation - Name And Function - Surname And Name - Name And Location