Translation of "need it badly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Badly - translation : Need - translation : Need it badly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It brings them revenue which they badly need. | Falta ainda a segunda etapa, e ela vai concretizar se dentro de alguns anos por imperativos económicos e também por necessidades políticas. |
I know I need dough, but I don't need it this badly. | Eu sei que preciso de massa mas não preciso assim tanto. |
I need your help. I need it badly. But I won't beg for it. | Preciso da vossa ajuda, preciso muito dela, mas não a implorarei. |
l need your help very badly. What is it? | Mas só posso contar com você. |
I need one so badly. | Preciso muito de um russo. |
Although you need kissing, badly. | Embora precise muito de ser beijada. |
I need help so badly. | Preciso tanto de ajuda. |
These men need water badly. | Estes homens precisam muito de água. |
We badly need some new stories. | Precisamos muito de algumas histórias novas. |
We badly need some new stories. | Precisamos desesperadamente de novas histórias. |
You must need a drink badly. | Deves precisar muito de uma bebida. |
I need your help very badly. | Preciso muito da sua ajuda. |
I don't need the money that badly. | Eu não preciso assim tanto do dinheiro. |
Since you need cash so badly though, | Como voce precisa de dinheiro tao mal, porem, |
After what happened, you need rest badly. | Depois do que aconteceu, precisa muito de descansar. |
Chicolini, I need you badly right now. | Chicolini, preciso de si desesperadamente agora mesmo. |
I need you extremely badly, my dear. | A espécie mais solitária que existe. |
I am badly in need of your help. | Preciso muito da sua ajuda. |
I am badly in need of your help. | Preciso muito da tua ajuda. |
I am badly in need of your help. | Eu preciso muito da sua ajuda. |
I am badly in need of your help. | Eu preciso muito da tua ajuda. |
We badly need them for all our futures. | Precisamos desesperadamente deles no futuro. |
You need him back so badly, Your Grace? | Precisais tanto que ele volte, Vossa Graça? |
I know you need your rest very badly. | Sei que precisas muito de descansar. |
And you're badly in need of friends, Baptiste. | E tu precisas desesperademente de amigos, Baptiste. |
Well, then I've put it badly. Very badly. | Então, expresseime mal, muito mal. |
In practice, it will turn out to be inadequate and badly in need of revision. | Na prática, ele revelar se á inadequado e precisará urgentemente de ser revisto. |
I agree that we badly need that clarification now. | É isso que interessa a vários dos meus eleitores que se dedicam à agricultura. |
You see how badly I need that military alliance. | Estás a perceber, Nepeia, quão útil é para mim esta aliança militar. |
It's tough for us to see because we both love her... but we need a reason now. We need it badly. | É difícil nós percebermos, porque ambos a amamos, mas agora precisamos de uma razão. |
Did it end badly? | Isso vai acabar mal. |
It is badly drafted. | Está mal formulado. |
It will end badly. | Acabará mal. |
You said then that the need was not so urgent now you see how badly it is needed! | Com efeito, ela foi concedida. |
However, it will obviously not be a substitute for the radical reform that our institutions need so badly. | Mas não substitui nunca, evidentemente, a reforma profunda de que as nossas Instituições têm necessidade vital. |
Because i needed it so badly. | Porque eu o precisava. |
Margo hasn't done badly by it. | Margo não se saiu mal. |
The professor needs it very badly. | O professor precisa disso desesperadamente. |
I... ah... we bungled it badly. | Eu,...eh,...nós o manejamos mal. |
They can help to create the many new jobs we so badly need. | É isso mesmo que é preciso. |
For Murray, it is that social insurance means that behaving badly does not lead to catastrophe and we need bad behavior to lead to catastrophe in order to keep people from behaving badly. | Para Murray, é que a segurança social significa que o mau comportamento não conduz à catástrofe e precisamos que o mau comportamento conduza à catástrofe de modo a impedir que as pessoas se comportem mal. |
The presidency handled it very badly indeed. | A presidência tratou o muito mal. |
Darling! Don't feel so badly about it. | Não, mas não fiques triste por isso. |
I'm supposed to organise this regimental concert and I shall badly need some help. | Vou organizar um espectáculo e preciso de ajuda. |
It doesn't matter how badly you hold them. | Nem importa que sejas desajeitada. |
Related searches : Need Badly - We Badly Need - I Badly Need - Badly In Need - Need So Badly - Want It Badly - Need It - Need It Now - They Need It - It Might Need - It Does Need - Need It Most - Need It Anyway