Translation of "need some help" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Help - translation : Need - translation : Need some help - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Need some help? | Precisa de ajuda? |
I'll need some help. | Precisarei de alguma ajuda. |
We need some help. | Precisamos de ajuda. |
I'll need some help. | Vou precisar de ajuda. |
Need some help, skipper? | Precisas de ajuda, capitão? |
You need some help. | Você precisa de ajuda. |
Some people need help, so I help them. | Algumas pessoas precisam de ajuda, eu ajudoas. |
Need some help with him? | Precisa de ajuda com ele? |
Do you need some help? | Precisa de ajuda? |
We'll need some help, Cole. | Precisaremos de ajuda, Cole. |
You might need some help. | Pode ser que precise de ajuda. |
So we need some help there. | Precisamos de alguma ajuda aí. |
I guess you'll need some help. | Acho que você vai precisar de ajuda. |
I still need some help here. | Eu ainda preciso de ajuda aqui. |
I think I need some help. | Eu acho que eu preciso de ajuda. |
I'll need some help with this. | Eu vou precisar de ajuda com isso. |
I'll need some help with this. | Vou precisar de ajuda com isso. |
I'm going to need some help. | Eu vou precisar de ajuda. |
I'm going to need some help. | Vou precisar de ajuda. |
I'm going to need some help. | Eu precisarei de ajuda. |
I'm going to need some help. | Precisarei de ajuda. |
Need some help with Smith here! | Preciso de ajuda aqui com o Smith! |
Hey, I'm gonna need some help | Ei, vou precisar de ajuda |
But she might need some help. | Mas ela precisa de ajuda. |
Hey, Tom. I need some help. | Hei Tom, preciso de ajuda. |
I think you might need some help. | Eu acho que você pode precisar de alguma ajuda. |
So I need some help with it. | Então preciso de ajuda com isso. |
I need some help with the case. | Preciso de ajuda para este caso. |
Maybe you need some help here too. | Talvez precisem de ajuda aqui também. |
You need some help bringing them in? | Precisas de ajuda para os levar? |
I need some help with the plowing. | Preciso de alguma ajuda com o arado. |
I need some help. We're swamped out here. | Estamos inundados ali fora. |
Do I look... as though I need some help? | Bom, aquilo pareceu me um K.O. |
I came here thinking you might need some help. | Vim a pensar que podiam precisar de ajuda. |
Hello! Help! We need help, we need help! | Precisamos de ajuda! precisamos de ajuda! lt i gt Sim, vamos ajudá la. |
We need help. We need help. | Precisamos de ajuda. Precisamos de ajuda. |
But I need some help to pay my trip to Atlanta. | Mas preciso de um pouco de ajuda para financiar minha viagem à Atlanta. |
I'm down here on a story and I need some help. | Necessito ajuda para uma reportagem. |
And I think I have a problem, and I need some help. | E acho que tenho um problema, e preciso de alguma ajuda. |
And I think I have a problem, and I need some help. | E acho que tenho um problema e preciso de ajuda. Acrescentei |
President. Mr Roelants du Vivier, some people need more help than others. | Contudo, no que diz respeito ao EPS. tem se mais a ver com consolidação do que propriamente com progresso. |
We need to help them, perhaps with some clearer guidelines and examples. | Teremos de os ajudar, talvez com algumas orientações e exemplos mais claros. |
The only reason I'm calling is that I may need some help. | Só ligo porque posso necessitar ajuda. |
I'll need some help if i'm to be done in time for... | Necessitarei ajuda se quer que acabe a tempo. |
And we need help. Of course, we need help. | E precisamos de ajuda. Claro que precisamos de ajuda. |
Related searches : Need Help - Some Help - I Need Help - Need Help Finding - Need A Help - We Need Help - Need Your Help - Need Help With - Need For Help - Need Help For - Need Help From - Need Any Help - You Need Help - Need More Help