Translation of "need to emphasize" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Emphasize - translation : Need - translation : Need to emphasize - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need to emphasize this point more clearly. | Deveríamos sublinhar isto com mais força e vigor. |
I wish to emphasize the need to vaccinate foxes against rabies. | Por agora elas devem se manter. |
I do not need to emphasize the hazards you're likely to encounter. | Não preciso de mencionar os perigos que irão enfrentar. |
Like him, I want to emphasize the need to extend the system to 1998. | Tal como refere o relator na sua exposição de motivos, as diferenças entre a produção e o consumo são demasiado grandes, pelo que é muito importante manter e prolongar no tempo as medidas de arranque já empreendidas. |
I wish to emphasize the need for urgent action by the appropriate national authorities. | Nicholson sidade de serem tomadas medidas urgentes por parte das autoridades nacionais apropriadas. |
The final point I would like to emphasize is the need for a wine register. | Lamento que o texto actualmente submetido à votação não mencione, de modo preciso, todas estas condições. |
I would emphasize that, confronted with these new needs, we need new resources. | Creio que o comis sário Marín já o fez na perfeição. |
I must, however, emphasize the need to take tougher action on drift netting, whatever Ms Quin says. | Contudo, não se deu uma resposta verdadeira à questão controversa do sentido do Código de Conduta. |
I need not emphasize that all these 'innovations' have to be paid for the small EU members. | Não é preciso salientar de forma especial que todas estas inovações deverão ser feitas à custa dos pequenos países membros da União Europeia. |
But above all let me emphasize that we need a dialogue based on mutual | Maher (LDR). (EN) Se não fosse o facto de a atenção dos media de todo o mundo estar neste |
All of this highlights the need for this directive but could I emphasize again the need for its speedy implementation. | Esta directiva, espero o, pode ajudar nos em ambos os senti dos. |
I can't emphasize enough Don't wait, you need at least 20 hours a week of one to one teaching. | Eu tenho de insistir nisto vão precisar de 20 horas semanais, pelo menos, de educação individual. |
They also emphasize the need for the Commission and Member States to engage in intensive research on safe substitutes. | Nas várias zonas de indústria textil há muita inquietação, muitas interrogações. |
There is this problem specially with social networks and we need to take it into account. A new aspect to emphasize. | Um aspecto novo a destacar. |
The report and the Green Paper rightly emphasize the need to compensate farmers for ceasing production so as to reduce surpluses. | Este milhar de ECUs destinou se a auxiliar os pequenos produtores de azeitonas nas regiões pouco desenvolvidas e pouco ricas da Comunidade. |
I also want to emphasize, Mr President, that we urgently need a seat where we can meet every single day. | Segundo relatório (Doc. A3 190 90) da Sr.a De nys, em nome da Comissão dos Transportes e do Turismo, sobre a proposta da Comissão de um regulamento ao Conselho COM(90) 64 final Doc. |
It's something we need to accentuate, emphasize to, to energize. On the other hand he wants to say, don't worry about it. LAUGH | Que é algo que precisamos para acentuar, enfatizar, energizar por outro lado, ele quer dizer, Não se preocupem com isso. |
I should like to emphasize that. | Quero dizê lo aqui com toda a ênfase. |
I want to emphasize that point. | Por conseguinte, condenamos esta ques tão. |
Lastly, let me emphasize the need to check the performance and impact of the reform of the CAP on European agriculture. | Os excedentes, sobretudo de vinho e açúcar, são muito elevados e o desequilíbrio entre produção e consumo é constante. |
Remember, I want to really emphasize this. | Lembre se, eu quero realmente enfatizar isso. |
So I just really want to emphasize. | Por isso, eu realmente quero enfatizar. |
I should like to emphasize two points. | Gostaria de salientar dois aspectos. |
I do not need to emphasize that the Commission is only too willing to do everything to promote this development and this includes informing Parliament. | Em face de uma evolução de tal modo rápida, parece nos da maior importância tomar a tempo as medidas necessárias para que se evitem erros do passado e haja garantias de que na Europa só seja aplicada uma norma uniforme. |
I need hardly emphasize the growing burden of unemployment in the Community, nor the human hardship that this represents. | Como é sabido, a Comissão faz as propos tas cujo resultado é do conhecimento geral. |
What I do want however is to emphasize the need for exemptions, at least for the sort of situations I have just mentioned. | Na Irlanda, por exemplo, temos sete milhões de bovinos, ou seja, 9 do total comunitário. Cada animal |
Con cerning Parliament's amendments, the Commission wishes to emphasize the need to keep the maximum guaranteed quantity in cotton unchanged apart from certain technical adaptations. | Relativamente às alterações do Parlamento, a Comissão deseja sublinhar a necessidade de manter inalterada a quantidade máxima garantida no sector do algodão, independentemente de determinados ajustamentos técnicos. |
Some authors choose to emphasize a single character. | Ciclo Arturiano Avalon Excalibur Lancelot |
So, I'm going to emphasize Excel and calculators. | Então, eu irei enfatizar o Excel e as calculadoras. |
I would like to emphasize the following points | Esta resposta não deve ser vista isoladamente, não esqueçamos Erasmus, Comett e YES formam um conjunto de medidas que, apesar dos seus diferentes acentos, se dirigem ao mesmo horizonte. |
I should now like to emphasize one point. | É necessário que a Comunidade preste maior auxílio. |
However, I ought to emphasize the following points | A votação terá lugar quarta feira, às 17H00. |
I would particularly like to emphasize that point. | Gostaria de in sistir muito especialmente neste ponto. |
RANDZIO PLATH (S). (DE) Mr President, unlike the previous speaker, I can only emphasize the need for the Commission's position to be fully supported. | Moms (S). (EN) Senhor Presidente, eu represento um círculo eleitoral e um país onde a produção de ovinos é uma componente absolutamente vital da economia rural. |
It is important to emphasize at this point the need for uniform criteria to be applied in carrying out the essential restructuring of the steel industry. | Nesta análise temos, antes de mais, de recordar alguns elementos de ordem externa as dificuldades do sistema monetário a fraqueza do dólar o aumento da pressão das importações a baixos custos, originárias sobretudo dos países de EFTA, e, principalmente, dos países da Europa Central e Oriental e a incerteza causada pelos processos anitdumping e anti subvenção introduzidos pela indústria siderúrgica americana. |
Can there be any need to emphasize the extreme political importance of the issue of nuclear safety in Eastern Europe, in the CIS in particular? | Será necessário fechar os RBMK, os reactores de tipo Chernobil, que apresentam risco na opinião unânime dos peritos, ou convirá antes autorizá los? |
One area of external policy whose importance I need hardly emphasize is that of the peace process in the Middle East. | Aspecto fundamental será o estabelecimento dos meios financeiros necessários para corresponder às conclusões do Conselho Europeu de Maastricht. |
As a result, Jack decided to emphasize television production. | Como resultado, Jack Warner decidiu investir mais nas produções de TV. |
(It is often written as NisiOisiN to emphasize this). | (Marcelo Coimbra Furtado) Adias a data da saída. |
The first is to emphasize the concept of voluntariness. | A primeira é enfatizar o conceito de voluntariedade. |
I emphasize again that Parliament has to be responsible. | O mutilamento e a morte de civis, inclusivamente de crianças pequenas, não podem de modo nenhum ser justificados pelo facto de tratar de um ataque aéreo. |
However, it is equally important to emphasize that this | Esse erro é o de estarem con vencidos que, se se impedir as pessoas de investirem o seu dinheiro onde quiserem, elas vão investi lo onde não querem. Isto não é o que se passa. |
You should emphasize that fact. | Você deveria dar ênfase àquele fato. |
This I emphasize with stress. | Uma coisa gostaria de acentuar |
He shared a story about how he learned the art of photographing baseball to emphasize the need to be knowledgeable about a topic in order to practice better photography | Ele nos contou como aprendeu a arte de fotografar beisebol para enfatizar o quão importante é o conhecimento de um assunto para que um fotógrafo registre boas imagens |
Related searches : Emphasize The Need - Want To Emphasize - Like To Emphasize - To Emphasize Something - Serve To Emphasize - To Emphasize Are - Important To Emphasize - Emphasize That - Emphasize Value - Particularly Emphasize - Emphasize More - Emphasize Again - We Emphasize