Translation of "particularly emphasize" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Emphasize - translation : Particularly - translation : Particularly emphasize - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would particularly like to emphasize that point.
Gostaria de in sistir muito especialmente neste ponto.
I want to emphasize particularly that more resources must be made available.
Desejo sublinhar em especial que há que disponibilizar mais recursos.
That is one of the recommendations in Mr Ribeiro's report which I would particularly emphasize and which I especially endorse.
Esta é, aliás, uma das recomendações do relatório Ribeiro que gostaria muito especialmente de sublinhar e de apoiar.
You should emphasize that fact.
Você deveria dar ênfase àquele fato.
This I emphasize with stress.
Uma coisa gostaria de acentuar
They emphasize flexible and customizable curricula.
Dão relevo ao curriculo flexível e personalizado.
I should like to emphasize that.
Quero dizê lo aqui com toda a ênfase.
I want to emphasize that point.
Por conseguinte, condenamos esta ques tão.
Once again, I emphasize that the
Será que serão compatíveis?
I should like to emphasize to the minister the outstanding problem created by the numbers of refugees, particularly by the half a million Somalis, almost half a million
Desejaria chamar a atenção do senhor ministro para o tremendo problema que constituem os ele vados números de refugiados, particularmente o meio milhão de somalis, o quase meio milhão de retornados etíopes e os 50 000 sudaneses.
So, we emphasize training. Training is critical.
Então, enfatizamos o treinamento. Treinamento é crucial.
Remember, I want to really emphasize this.
Lembre se, eu quero realmente enfatizar isso.
So I just really want to emphasize.
Por isso, eu realmente quero enfatizar.
I should like to emphasize two points.
Gostaria de salientar dois aspectos.
And I can't emphasize that enough, you know.
E eu não consigo enfatizar isso o suficiente, sabe.
Some authors choose to emphasize a single character.
Ciclo Arturiano Avalon Excalibur Lancelot
So, I'm going to emphasize Excel and calculators.
Então, eu irei enfatizar o Excel e as calculadoras.
I would like to emphasize the following points
Esta resposta não deve ser vista isoladamente, não esqueçamos Erasmus, Comett e YES formam um conjunto de medidas que, apesar dos seus diferentes acentos, se dirigem ao mesmo horizonte.
I should now like to emphasize one point.
É necessário que a Comunidade preste maior auxílio.
However, I ought to emphasize the following points
A votação terá lugar quarta feira, às 17H00.
We need to emphasize this point more clearly.
Deveríamos sublinhar isto com mais força e vigor.
Perhaps I should emphasize some of Katherine's wishes.
Talvez eu deva realçar algumas das vontades da Katherine.
I particularly want to emphasize that part of the report that deals with support for people who have to take care of mentally handicapped in the home the parents and guardians.
Desejo sublinhar especialmente a parcela do relatório que trata do apoio a prestar às pessoas que, em casa, têm de cuidar de deficientes mentais os pais e tutores.
As a result, Jack decided to emphasize television production.
Como resultado, Jack Warner decidiu investir mais nas produções de TV.
(It is often written as NisiOisiN to emphasize this).
(Marcelo Coimbra Furtado) Adias a data da saída.
The first is to emphasize the concept of voluntariness.
A primeira é enfatizar o conceito de voluntariedade.
I emphasize again that Parliament has to be responsible.
O mutilamento e a morte de civis, inclusivamente de crianças pequenas, não podem de modo nenhum ser justificados pelo facto de tratar de um ataque aéreo.
However, it is equally important to emphasize that this
Esse erro é o de estarem con vencidos que, se se impedir as pessoas de investirem o seu dinheiro onde quiserem, elas vão investi lo onde não querem. Isto não é o que se passa.
I would emphasize also that that vote was unanimous.
Trata se de uma questão que nós, como representantes eleitos dos pescadores da Europa, devíamos debater publicamente nesta câmara, exigindo que a Comissão justifique as decisões que tomou.
I cannot emphasize enough how crucial the amendments are.
Os casos gregos foram por vezes complexos, mas penso que com a cola boração do Governo grego conseguimos resolver muitos deles, embora não a totalidade.
BANDRÉS MOLET (V). (ES) Mr President, our Group would like to emphasize in this explanation of vote how important it considers this report to be and, more particularly, the problem that underlies it.
Bandrés Molet (V). (ES) Senhor Presidente, o nosso grupo quer sublinhar, com esta declaração de voto, a importância que atribui a este relatório, e, sobretudo ao problema que o motivou.
So we should emphasize the humanitarian aspects, in particular when we are dealing with civilians, men, and particularly women and children, who have perished in the catastrophic circumstances in relation to food aid.
Deveríamos assim dar destaque à intervenção humanitária, muito especialmente no que diz respeito aos civis, aos homens, e em especial às mulheres e crianças, vítimas duma morte sem sentido através da catástrofe que se desenha no auxílio alimentar.
Now, I want to emphasize that these are just examples.
Agora, eu quero enfatizar que são apenas exemplos.
Prevention must be part of the solution we emphasize that.
Prevenção tem que ser parte da solução enfatizamos isso.
Mercantilists, by contrast, emphasize the productive side of the economy.
Os mercantilistas, por sua vez, enfatizam o lado produtivo da economia.
Now, I want to emphasize that these are just examples.
Eu quero realçar que isto são só exemplos.
Why do we emphasize the importance of these ques tions?
Assim, não poderiam transmitir o valor do IVA, ou seja, aplicá lo.
I want to emphasize one important factor in this regard.
Es pero que a seu tempo as pessoas venham a verificar isso.
Out of all these, I want to emphasize just two.
Daí a minha segunda observação que se prende com alguns aspectos do acordo.
I would also emphasize the Commission's undertaking to consult Parliament.
Também saliente o compromisso da Comissão de consultar o Parlamento.
Hence indeed the necessity and here I emphasize and support
Trata se da directiva sobre as aves, de 1979, e da directiva sobre o habitat, elaborada há pouco mais de um ano.
We must also emphasize the experimental nature of this plan.
É igualmente necessário insistir no carácter experimental deste plano.
BLANEY (ARC). Mr President, I just want very quickly to emphasize the situation insofar as the whole fisheries scene is concerned, particularly in relation to these three motions being debated jointly at the moment.
Blaney (ARC). (EN) Senhor Presidente, quero apenas, em poucas palavras, pôr em destaque a situação no que respeita a todo o panorama das pescas, designadamente as três propostas que neste momento estão a ser debatidas conjuntamente.
Just to emphasize this, this is what we're really talking about.
Apenas para enfatizar, é sobre isso que nós estamos falando.
I cannot emphasize enough what my science teacher did for me.
Eu não posso enfatizar o bastante sobre o que meu professor de ciências fez por mim.

 

Related searches : Emphasize That - Emphasize Value - Emphasize More - Emphasize Again - We Emphasize - De-emphasize - Re-emphasize - Emphasize With - Must Emphasize - Emphasize Lies - Need To Emphasize - I Should Emphasize