Translation of "new possibilities" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
New possibilities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Camp David opened up new possibilities. | Em Camp David, abriram se perspectivas. |
And so, technology generates new possibilities for weaponry. | Não quero aborrecer vos com números, mas apenas dizer uma frase. |
If one questions it, new forms of research, new possibilities open up. | Se os questionamos, novas formas de pesquisa e novas possibilidades surgirão. |
And from that you have new possibilities for computing. | E dali temos novas possibilidades para computação. |
And from that you have new possibilities for computing. | E a partir daí temos novas possibilidades para a computação. |
That's amazing parallel and distributed computing power, new design possibilities. | Isto é o surpreendente poder paralelo e distribuído da computação novas possibilidades para designs. |
That's amazing parallel and distributed computing power, new design possibilities. | Isso é um espantoso poder computacional paralelo e distribuído, novas possibilidades de design. |
The New Earth, Terra Nova, and the possibilities for their realization. | uma nova Terra, Terra Nova, e as possibilidades para a sua manifestação. |
Parliament should exploit to the maximum the possibilities given by the new Treaty. | O Parlamento deveria explorar ao máximo as possibilidades oferecidas pelo novo Tratado. |
So, I'm open to the possibilities of not knowing and finding out something new. | Estou aberta às possibilidades de não saber e encontrar algo novo. |
One considered the possibilities of adopting joint European positions on the introduction of new technologies. | Um grupo foi encarregado de estudar as possibilidades de definir, a nível europeu, uma posição comum face à introdução das novas tecnologias. |
Public investment in particular in Greece has stopped opening up new possibilities for private investment. | Primeiro, elaborar indicadores sobre o meio ambiente que permitam avaliar a situação qualidade do ar, da água e dos solos e medir o impacto da actividade económica sob este ponto de vista. |
Then, after about 30 seconds, it reshuffles, and you have a new set of letters and new possibilities to try. (Applause) | Após 30 segundos, ele baralha de novo e temos um novo conjunto de palavras e novas possibilidades para experimentar. |
Regarding the problem of Greenland, I would like to express my concern about the artificial distinction between the previous fishing possibilities and the new possibilities in this area. | No que respeita ao problema da Gronelândia, de sejo manifestar a minha preocupação pela distinção artificial que é feita entre as possibilidades pesqueiras anteriores e as novas possibilidades de pesca. |
This new awareness opens up vast possibilities for applications that help improve our lives and ourselves. | Essa nova consciência abre vastas possibilidades para aplicações que auxiliam a melhorar nossas vidas e nós mesmos. |
But for the fortunate among us, I think the age of movement brings exhilarating new possibilities. | Mas para nós, os afortunados, penso que a era do movimento traz novas e emocionantes possibilidades. |
Wouldn't that be so cool, and that wouldn't that open up all sorts of new possibilities? | Não seria mesmo fixe, e não abriria todo um conjunto de novas possibilidades? |
One considered the possibilities of adopting a joint European position on the introduction of new technologies. | Um grupo foi encarregado de estudar as possibilidades de definir, a nível europeu, uma posição comum face à introdução das novas tecno logias. |
Technological innovations bring about new discoveries and are bred by other discoveries, which inspire new possibilities and approaches to longstanding science issues. | Inovações tecnológicas trouxeram novas descobertas e levam a ainda outras descobertas por inspirar novas possibilidades e aproximações em questões científicas antigas. |
Well, we have four possibilities here, then we'd have four possibilities here, so we'd have 16 possibilities. | Bem, nós temos quatro possibilidades aqui, então nós tem quatro possibilidades aqui, então teremos 16 possibilidades. |
So you're going to have the first flip, and there's two possibilities there, heads or tails second flip, two possibilities there third flip, two possibilities fourth flip, two possibilities fifth flip, two possibilities. | Então você irá ter o primeiro lançamento, e existem duas possibilidades aqui, cara ou coroa segundo lançamento, duas possibilidades aqui terceiro lançamento, duas possibilidades quarto lançamento, duas possibilidades quinto lançamento, duas possibilidades. |
Eight possibilities. | Oito possibilidades. |
Total possibilities... | Quantas nós temos? |
There will be new vitality in the economy, there will be new opportunities for exporters, there will be, most importantly, great new possibilities for the Japanese consumer. | Haverá uma nova vitalidade na economia, haverá novas oportunidades para os exportadores, haverá o que é mais importante novas e grandes possibilidades para o consumidor japonês. |
All cultures through all time have constantly been engaged in a dance with new possibilities of life. | Todas as culturas, em todos os tempos, se envolveram constantemente numa dança com novas possibilidades de vida. |
These zones can be put to good use, then, with the new possibilities offered by these networks. | Impõe se registar a grande importância política do ordenamento do território através destas famosas redes transeuropeias. |
There's many possibilities. | Há muitas possibilidades. |
There's 210 possibilities. | Existem 210 possibilidades. |
Flanders must make maximum use of these new possibilities. Recognition of the following regions has to be defended | Cox (LDR), por escrito. (EN) Regozijome com a ênfase posta hoje, em vários dos relatórios que o Parlamento está a analisar, nas medidas de combate à exclusão e marginalização social e económica, especialmente nas áreas urbanas. |
I mentioned earlier some possibilities increased reserve funds, new sterilization agreements, agreements on who shall pay for intervention. | Referi várias possibilidades aumento dos fundos de reserva, novos acordos de esterilização, acordos sobre quem deve pagar a inter venção. |
More and better action could of course be taken, and the Commission is prepared to explore new possibilities. | Estou certo de que se pode e deve fazer mais e melhor. A Comissão está disposta a explorar novas possibilidades. |
It is already possible to define accurately the problems of this new technology, which opens up new and dangerous possibilities for control over human life. | Por isso, já hoje se delineiam com grande clareza os problemas desta nova técnica, pioneira de um sistema de novas e perigosas possibilidades de dispor da vida humana. |
BJØRNVIG (ARC). (DA) The Commission thinks that new projects must be financed, new actions launched, any possibilities must be looked into and observers sent out. | Bjørnvig (ARC). (DA) A Comissão considera que se deveriam financiar novos projectos, em preender novas acções, estudar novas possibilidades e enviar observadores. |
Let's just, the way you know, the number of possibilities, equally likely possibilities | Vamos apenas, da maneira que você conhece, o número de possibilidades... possibilidades equiprováveis. |
That too is accepted, but then it is said that there are also possibilities of creating new employment openings. | Apelamos para a Comissão das Comunidades Europeias para envidar mais esforços do que tem feito até agora neste sentido. |
If a new regulation is already necessary, which is doubtful, then Parliament is against the gradual reduction of possibilities. | Paleokrassas comunicados o primeiro comunicado referia se às rela ções e à cooperação futuras entre a Comunidade e o Médio Oriente e o segundo ao apoio a dar pela Comunidade Europeia ao processo de paz no Médio Oriente. |
The new protocol guarantees fewer fishing possibilities, arguing that this is a more accurate picture of the real catch. | O novo protocolo garante menores possibilidades de pesca com o argumento de que se aproxima da realidade da captura efectiva. |
And with that shift in thinking, we can now start to imagine new questions, new possibilities for robots that we might not have thought about otherwise. | E com essa mudança de pensamento, nós podemos agora começar a imaginar novas questões, novas possibilidades de robôs que podemos não ter pensado de outra forma. |
And with that shift in thinking, we can now start to imagine new questions, new possibilities for robots that we might not have thought about otherwise. | Com essa mudança de pensamento, é possível agora imaginar novas questões, novas possibilidades para os robôs. que, de outro modo, não teríamos pensado. |
There are a good few possibilities, and, indeed, I wish to ask in this regard that the Commission maximise the use of the existing possibilities in its policy before resorting to further new ones. | Existem, realmente, bastantes possibilidades e, relativamente a este aspecto, gostaria de convidar a Comissão a utilizar ao máximo os mecanismos previstos na sua política, antes de recorrer a novos meios. |
There's lots of possibilities. | Há muitas possibilidades. |
Differences, freedom, choices, possibilities. | Diferenças, liberdade, escolhas, possibilidades. |
Countless possibilities, countless adventures | Imensas opções, inúmeras impressões |
It discusses some possibilities | Ele discute algumas possibilidades |
We have three possibilities. | Temos três possibilidades. |
Related searches : Open New Possibilities - New Possibilities For - Opens New Possibilities - Explore New Possibilities - Opening New Possibilities - Explore Possibilities - Future Possibilities - Development Possibilities - Application Possibilities - Many Possibilities - Various Possibilities - Funding Possibilities - Technical Possibilities - Design Possibilities