Translation of "no mercy" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Mercy - translation : No mercy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, no. Mercy! Mercy, O Master!
Não, misericórdia mestre!
No Mercy
Sem Piedade
Show no mercy.
Não mostres misericórdia.
Show no mercy.
Não mostre misericórdia.
Show no mercy.
Não mostrem misericórdia.
No air, no sun, no kindness... no mercy.
Sem ar, sem sol, sem bondade, sem misericórdia.
You had no mercy.
Você não tinha misericórdia.
For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
Porque o juízo será sem misericórdia para aquele que não usou de misericórdia a misericórdia triunfa sobre o juízo.
I STAND FOR NO MERCY.
NÃO SOU A FAVOR DO PERDÃO
No mercy for the killer!
Nada de misericórdia para o assassino!
For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy and mercy rejoiceth against judgment.
Porque o juízo será sem misericórdia para aquele que não usou de misericórdia a misericórdia triunfa sobre o juízo.
And ye shall find no mercy.
E vós devem encontrar sem piedade.
Yes. Oh, they'll have no mercy.
Acho que sim, eles são impiedosos.
A pirate who showed no mercy.
Um pirata que não mostrou misericórdia.
And time has mercy on no one
(Texto original Amira Al Hussaini)
This is no time for mercy, Walsingham.
Não é altura para misericórdia, Walsingham.
Is there no mercy for the dying?
Não há piedade para a condenada?
To quote Robert Poulet 'Mercy for the vampire of Düsseldorf, but no mercy for Brasillach.'
(O Parlamento aprova a resolução legislativa)
Elizabeth This is no time for mercy, Walsingham.
Elizabeth Agora não é hora para misericórdia, Walsingham.
Show No Mercy was released in December 1983.
Show No Mercy foi lançado em dezembro de 1983.
Is there no mercy in your evil soul?
Essa alma má não tem pena?
At No Mercy, JBL defeated Mysterio in a rematch.
No No Mercy, JBL derrotou Mysterio em uma revanche.
Mercy, sir, mercy.
Piedade, sir, piedade.
Mercy, good master! Have mercy!
Misericórdia, bom amo!
He went on to defeat Undertaker by knockout at No Mercy.
Ele venceria Undertaker por nocaute no No Mercy.
who in time past were no people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
vós que outrora nem éreis povo, e agora sois de Deus vós que não tínheis alcançado misericórdia, e agora a tendes alcançado.
So Rabbi Meir is wonderful, but he may have mercy mercy mercy too.?
Então, o rabino Meir é maravilhoso, mas ele pode ter misericórdia misericórdia misericórdia também.?
They joined Deicide, Immortal, and Cannibal Corpse for the No Mercy Festivals.
Dark Funeral, Deicide, Immortal e Cannibal Corpse começam uma tour, que se inicia no festival No Mercy.
Mercy!
Obrigado!
Mercy!
Misericórdia!
Mercy
Misericórdia
Mercy.
Misericórdia.
Mercy...
Misericórdia.
Mercy...
Misericórdia!
Mercy!
Misericôrdia!
Mercy!
Mercy! Mercy!
Mercy!
Mercy!
Consequently, when Murena did finally deal with Cibyratis, he had no political mercy.
Consequentemente, quando Murena finalmente lidou com eles, não teve dó.
The Rock lost the WWF Championship to Angle at No Mercy in October.
The Rock depois perdeu o WWF Championship para Angle no No Mercy em Outubro.
The first No Mercy was held on May 16, 1999 in Manchester, England.
O primeiro No Mercy decorreu a 16 de Maio de 1999 em Manchester, Inglaterra.
No longer at the mercy of the reptile brain... ...we can change ourselves.
Uma vez libertos do cérebro de réptil, podemos modificar nos.
Triple H went on to defeat Kane at No Mercy, unifying the two titles.
Triple H derrotaria Kane no No Mercy, unificando os dois títulos.
Metoyer is Christian and the lyrics from Show No Mercy did not bother him.
Metoyer era cristão e as letras de Show No Mercy não o incomodavam.
Have mercy!
Tenha piedade!
Have mercy!
Tenham piedade!

 

Related searches : No Mercy For - Have No Mercy - Show No Mercy - Mercy Me - Mercy Seat - Mercy Killing - Mercy Rule - Mercy Of - Give Mercy - With Mercy - Divine Mercy