Translation of "no specific reason" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
No specific reason - translation : Reason - translation : Specific - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No way ! The sanctions were for a very specific reason to bring about the end of apartheid. | As sanções foram introduzidas com uma finalidade muito específica e é por isso que existem e é por isso que vão continuar a existir! |
I have a very specific reason, Your Honor. | Tenho uma razão específica, Excelência. |
No Reason | Sem Razão |
No reason. | Por que? |
We reject the Langen report for this specific reason. | Por este projecto, rejeitamos o relatório Langen. |
There's no reason. | Não há nenhuma razão. |
No particular reason. | Por nenhuma razão em particular. |
No reason why. | Por razão nenhuma. |
That's no reason. | Isso não é uma razão. |
No good reason. | Por razão nenhuma em especial. |
No particular reason. | Por nada de especial, é dela. |
There's no reason... | Não há razão para... |
No other reason? | Não houve outra razão? |
no specific methodology exists k no specific methodology exists | não existe nenhuma metodologia específica |
What I am saying is that there is a specific reason for the sanctions and the sanctions would disappear overnight if that specific reason were not there. | O que estou a dizer é que existe uma razão específica para as sanções e estas se riam suspensas imediatamente se essa razão espe cífica não existisse. |
No reason to laugh! | Não tem razão para rir! |
I see no reason. | Não vejo motivo nenhum. |
There's no reason, Janet. | Não há razão nenhuma. |
No reason to be. | Deixese disso. |
There is no reason... | Não há nenhuma razão... |
Oh, got no reason, got no shame | Oh, sem razão , sem vergonha |
No specific penalty. | Não existe pena específica. |
No specific therapeutic measures are recommended and there is no specific antidote. | Não se recomenda a adopção de medidas terapêuticas específicas e não existe qualquer antídoto específico. |
There is no other reason. | Não há outra razão . |
No one knows the reason. | Ninguém sabe a razão. |
What, have you no reason? | Não raciocinais? |
That's no reason at all. | Isso não é motivo nenhum |
That's no reason to quit. | Enganas te. |
There's no reason for guilt. | Não tem motivo para me sentir culpada. |
No reason. You should be. | Por nada, deves mesmo estar. |
No reason, just a hunch. | Por nenhum motivo, é só um palpite. |
He wouldn't have no reason. | Não tinha motivo. |
For no reason, I guess. | Por razão nenhuma. |
No reason to be, mister. | Não tem razão para estar, mister. |
No, I just use reason. | Não, apenas uso a razão. |
No reason why you shouldn't. | Não há razão para não o fazeres. |
You had no other reason? | Nao tinha outros motivos? |
There ain 't no reason | Não há razão |
No reason at all, ma'am. | Nenhuma razão, minha senhora. |
He had no reason to. | Não tinha motivos para isso. |
No reason to be sad. | Isto não é motivo de tristeza. |
There's no reason for it. | Não há razão para tal. |
No, I see no reason to mistrust him. | Não vejo razão para desconfiarmos dele. |
No specific antidote exists. | Não existe um antídoto específico. |
no specific methodology exists | não existe nenhuma metodologia específica |
Related searches : Specific Reason - No Reason - No Specific - Any Specific Reason - No Reason Whatsoever - No Obvious Reason - No Apparent Reason - Have No Reason - Give No Reason - No Reason Why - No Reason For - With No Reason - No Valid Reason - No Good Reason