Translation of "nobody got hurt" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hurt - translation : Nobody - translation : Nobody got hurt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nobody got hurt.
Ninguém se feriu.
Nobody got hurt.
Ninguém se machucou.
I hope nobody got hurt.
Espero que ninguém tenha se machucado.
Kendall sort of fired a couple of shots. Nobody got hurt.
O Kendall disparou uns tiros, e ninguém foi ferido.
Hurt nobody.
Não fazer mal a ninguém.
Nobody hurt?
Não.
Nobody was hurt.
Ninguém ficou ferido.
Nobody hurt me.
Ninguém me machucou.
Don't hurt nobody.
Não magoem ninguém.
Nobody hurt them.
Ninguém os magoou.
Oh, come on, Paula. I tell you it's all over. Nobody got hurt.
Anda lá, Paula, estou a dizerte que acabou tudo bem, ninguém se magoou.
Nobody will hurt you.
Ninguém te faz mal.
I won't let nobody hurt you.
Não deixarei ninguém te machucar.
Nobody is going to hurt you.
Ninguém te machucará.
I'm glad I didn't hurt nobody.
Ainda bem que não feri ninguém.
One of the boys got hurt. One of the boys got hurt.
Um dos rapazes ficou ferido.
Take it easy. Nobody has to get hurt.
Ninguém se vai se magoar.
Don't worry, I'm not going to hurt nobody.
Não te preocupes, não vou fazer mal a ninguém.
Nobody got injured.
Ninguém se machucou.
Nobody got it.
Base! Ninguém conseguiu.
The kid got hurt.
A criança se machucou.
The kid got hurt.
O garoto se feriu.
I got hurt today.
Hoje machuquei me.
If you got hurt that might hurt someone else.
Se você se magoar, também pode magoar mais alguém.
Hop out of that car and nobody gets hurt.
Saiam desse carro e ninguém se magoa.
Luckily nobody got wet.
Por sorte ninguém se molhou.
Luckily nobody got shot.
Felizmente ninguém foi atingido.
Nobody got... I see.
Ninguém foi...
Got nobody, have you?
Não tem ninguém, não é?
Sure, a pint of beer will hurt nobody no time.
Ora, uma caneca de cerveja nunca fez mal a ninguém.
Tom said some people got hurt.
Tom disse que algumas pessoas se machucaram.
I know how Tom got hurt.
Eu sei como o Tom se machucou.
I know how Tom got hurt.
Sei como o Tom se machucou.
I ain't got nobody here.
Näo tenho ninguém aqui.
No, I got nobody anywhere.
Não tenho ninguém em lado nenhum.
Now, just behave yourself, you two, and nobody will get hurt.
Comportemse, vocês os dois, e ninguém se vai magoar.
You mean that fellow that got hurt?
O que se lesionou? Sim, meu Capitäo.
If you'll hand over quickly what you have, nobody will get hurt.
Se vocês entregarem rapidamente o que tem, ninguém vai se machucar.
If anybody gets hurt it's going to be me and nobody else.
Se alguém se magoar vai ser eu e mais ninguém.
Ain't nobody got that much money.
Não há ninguém que tenha tanto dinheiro.
I got nothing personal against nobody.
Não tenho nada contra ninguém.
Nobody to kiss the little sore spots... when you fall and hurt yourself.
Ninguém te irá beijar onde te dói... quando caíres e te aleijares.
I got my leg hurt in the accident.
Machuquei minha perna no acidente.
He got hurt seriously in the traffic accident.
Ele se machucou seriamente no acidente de trânsito.
He can't hurt anybody, you've got his gun.
Disparem através do móvel! Não pode fazer mal!

 

Related searches : Got Hurt - Nobody Gets Hurt - He Got Hurt - I Got Hurt - Nobody Came - Nobody Needs - Nobody Wants - Nobody Answered - Nobody But - Nobody Left - Hardly Nobody - Nobody Ever