Translation of "nobody needs" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Needs - translation : Nobody - translation : Nobody needs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nobody needs me.
Ninguém precisa de mim.
Nobody needs anybody.
Ninguém precisa de ninguém.
Nobody needs to say anything.
Ninguém precisa dizer nadar.
Nobody says that an Asian neighborhood needs diversity .
Ninguém diz que um bairro Asiático precisa de diversidade .
I mean, nobody needs you, what do you think?
Quero dizer, ninguém precisa de você, o que você acha?
Nobody says that a black neighborhood needs more diversity .
Ninguém diz que um bairro Negro precisa de diversidade .
Nobody says that a black church needs more diversity .
Ninguém diz que uma igreja de Negros precisa de mais diversidade .
Nobody needs to underline here the problems of recession.
A partir dos acontecimentos de 1989, ou seja, das revoluções democráticas na Europa central e do leste, e da queda do muro de Berlim, confrontamo nos com uma nova situação.
Ken Olsen famously said, nobody needs a computer in the home.
Ken Olsen ficou famoso quando disse que ninguém precisa de um computador em casa.
Nobody has all the right answers about what needs to be done.
Ninguém detém a verdade absoluta no tocante a estes meios.
So nobody needs to die of hunger, and nobody needs to starve from drought and there is no need for collapse of the food chain or loss of food supply.
Portanto, ninguém precisa de morrer de fome e ninguém precisa de ter uma seca não é preciso haver um colapso da cadeia alimentar ou da oferta de alimentos.
Nobody needs to cut down the current weekend driving bans by even one minute.
Ninguém tem de reduzir um só minuto às proibições de circulação durante o fim de semana que já se encontram em vigor.
Nobody, literally nobody.
Ninguém, literalmente ninguém.
A nobody. A nobody?
Um zero à esquerda...
Nobody disputes the needs of Afghanistan and the Middle East, as well as other international crises which may arise.
Ninguém põe em causa as necessidades do Afeganistão e do Médio Oriente, nem de outras crises internacionais que poderão vir a eclodir.
Ain't nobody gonna shoot nobody.
Ninguém vai disparar sobre em ninguém.
Nobody has anything, nobody knows anything.
Ninguém tem nada, ninguém sabe nada.
Nobody gets out, nobody gets in.
Ninguém sai, ninguém entra.
Nobody comes, nobody pays any attention.
Não aparece ninguém, ninguém presta atenção.
Nobody came to see you? Nobody.
Ninguém a foi visitar?
Nobody she's come. Nobody she's go.
Ninguém entrou, ninguém saiu.
Nobody wants it, nobody cares for it, nobody ever goes into it.
Ninguém quer, ninguém se importa com isso, ninguém vai para ele.
She likes nobody and nobody likes her.
Ela não gosta de ninguém e ninguém gosta dela.
Nobody!
Nin guém!
Nobody
Ninguémshutdown request origin
Nobody
Ninguém
Nobody?
Ninguém?
Nobody.
Ninguém.
Nobody!
Ninguém!
Nobody.
Mais ninguém.
Nobody?
Ninguém?
Nobody?
Nunca?
Nobody stares at you, nobody points at you.
Olha ninguém em você, ninguém pontos em você.
Nobody can help me, nobody can help me.
Ninguém pode ajudarme. Ninguém pode ajudar a ninguém.
And nobody seems to notice, nobody seems to care.
E ninguém parece reparar. Ninguém parece preocupar se.
There was nobody, nobody to help those unfortunate people.
As pessoas esquecem se de que Bush impediu o seu general Schwarzkopf de eliminar o exército iraquiano.
Nobody have seen us, nobody is looking for us!
Ninguém nos viu, ninguém anda á nossa procura!
Nobody came.
Ninguém veio.
Nobody came.
Não veio ninguém.
Anybody? Nobody.
Alguém? Ninguém.
Nobody knew.
Ninguém sabia.
Nobody knows.
Ninguém sabe.
Nobody slept.
Ninguém dormiu.
Nobody died.
Ninguém morreu.
Nobody asked.
Ninguém perguntou.

 

Related searches : Nobody Came - Nobody Wants - Nobody Answered - Nobody But - Nobody Left - Hardly Nobody - Nobody Ever - Almost Nobody - Nobody Has - Nobody From - Nearly Nobody - Nobody Cares - Trust Nobody