Translation of "north of here" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Here - translation : North - translation : North of here - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Up north of here.
A norte daqui.
That's 80 miles north of here.
Isso fica 130 km a norte daqui.
Bring the 21st north through here.
Traga a 21ª e a Aríete pelo norte, aqui.
A fellow I know struck gold just north of here.
Um sujeito que conheço encontrou ouro a norte daqui.
Our game is heading north from here.
O alvo dirige se para norte daqui.
North from Here (1993 1994) The second album, North from Here , was released in the spring of 1993, and later that year The Trooper EP .
O primeiro álbum, North from Here (lançado pouco antes do EP The Trooper ), nasceu durante a primavera de 1993.
What's missing here, of course, is the North Polar ice cap.
Falta aqui, claro, a calota glaciar do Polo Norte.
Hey, them Romans. They the ones settled up north of here?
Esses romanos foram os que colonizaram o território a Norte?
The North Platte runs here, Bozeman's trail is here and the Powder River branches off here...
E o norte Platô corre aqui. A Trilha Boswman passa por aqui, paralela ao BigHorne. E os braços do rio Powder estão aqui.
Or here, to a remote island north of the East Siberian Sea.
Ou aqui, a uma ilha remota no norte do Mar da Sibéria Oriental.
So here we're looking from the south, look north.
Agora estamos olhando do Sul, para o lado Norte.
I hear you come from up north in the woods, or down north, as we call it here.
Constoume que vieram do alto norte, nas matas, ou do baixo norte, como lhe chamamos aqui.
CHEYSSON, member of the Commission. (FR) Mr President, here we are in Parliament debating the North South question, North South relations, inter dependence.
É porém claro que aqueles que detêm e trabalham a terra possuem um encargo sa grado que deve ser respeitado a bem das gerações futuras.
Here you can see us testing that on the North Sea,
Podem nos ver aqui a fazer o teste no Mar do Norte.
Well, we love your North American music and dances down here.
Adoramos a música e danças norteamericanas.
The old man said the Watussi came here from the north.
O velho disse que os Watusi vieram do norte.
I see soldiers here from the North. And from the South.
Vejo aqui soldados, que vieram do Norte e do Sul.
These ones, interestingly, are 400 miles north of here outside Barrow in Furness in Cumbria.
Estas, interessantemente, estão a 640 norte daqui nos arredores de Barrow in Furness na Cúmbria.
These ones, interestingly, are 400 miles north of here outside Barrow in Furness in Cumbria.
Estas girafas, curiosamente, estão a 644km a norte da nossa localização nos arredores de Barrow in Furness, em Cumbria.
Tell me, why did you leave your home here and go north?
Digame, por que você deixou sua casa aqui e foi para o norte?
The Soviets, essentially, install this gentleman right over here to lead North Korea, Kim Il Sung, or the part of Korea that is north of the 38th parallel.
Os Soviéticos, em suma, puseram este cavalheiro bem aqui para liderar a Coréia do Norte, Kim II Sung, ou a parte da Coréia que estava ao norte do paralelo 38.
Well, what chance have we got here all alone in the North Atlantic?
Estamos sós no Atlântico Norte.
You can just see a little bit of North America up here and a sliver of Australia down there.
Você pode ver apenas um pedacinho da América do Norte bem aqui e uma parte da Austrália lá embaixo.
So, before I got here, I thought, You know, I am from North America.
Antes de chegar aqui, pensei, Sou norte americano.
Incredible habitat for half the bird species you find in North America, migrating here.
Um lt i gt habitat lt i gt incrível para metade das espécies de aves que se encontram na América do Norte a migrar para aqui.
The trouble here is that the North Sea does not operate as a unit.
O problema aqui é que o mar do Norte não opera como uma unidade.
We were trying to ski from this group of islands up here, Severnaya Zemlya, to the North Pole.
Nós tentávamos esquiar a partir deste grupo de ilhas aqui, Severnaya Zemlya, para o Pólo Norte.
I think if you could sink a shaft in this north corner, right about here....
Penso que, se puder abrir um poço no canto setentrional, mesmo aqui...
I thought I would start with the logo. What's missing here, of course, is the North Polar ice cap.
Vamos começar com o logotipo. O que está faltando aqui, obviamente, é a calota polar norte.
If you zoom in here, you can see North Korea, in outline here, which is like a black hole compared to its neighbors.
Se ampliarmos aqui, você pode ver a Coréia do Norte em destaque. Um buraco negro, quando comparado aos seus vizinhos.
People in our countries here in Europe, in North America, were living with HIV, healthy lives.
Pessoas dos nossos países, aqui na Europa, e no norte da América, viviam com o HIV, de maneira saudável.
People in our countries here in Europe, in North America, were living with HlV, healthy lives.
Nos nossos países aqui na Europa e na América do Norte, as pessoas que tinham VIH tinham uma vida saudável.
The problem here is one of North South relations, not East West as, interestingly enough, some would have us believe.
A URSS não se tem feito esperar e tem aproveitado pa ra explorar esta situação à sua maneira.
three States situated north of the 20o parallel of north latitude
Artigo 41.o
North Hwanghae Province (Hwanghaebukto) is a province of North Korea.
Hwanghae Norte (Hwanghae bukto 황해 북도 黃海北道) é uma província da Coreia do Norte.
North Pyongan Province (Phyŏnganbukto) is a province of North Korea.
P'yŏngan bukto) é uma província da Coreia do Norte.
north of Barbacena.
Ligações externas
North of Palestine.
Norte da Palestina.
North of cassino.
Destruí o casino, um foco de resistência.
And you can see here the huge divergence that happens in property ownership between North and South.
E vocês podem ver aqui uma enorme divergência que ocorre na posse de propriedade entre o Norte e o Sul.
And you can see here the huge divergence that happens in property ownership between North and South.
Podemos ver aqui a enorme divergência entre o Norte e o Sul, quanto à titularidade da propriedade.
So no one knows exactly how many people lived in North America before the Europeans got here.
Ninguém sabe quantas pessoas viviam na América do Norte antes de os europeus cá chegarem.
However, while we are here trying to reach a difficult agreement on ecopoints, what is the Governor of North Tyrol planning?
No entanto, enquanto estamos a tentar chegar a um acordo difícil sobre os ecopontos, que faz o Governador do Norte do Tirol?
That's great. That call from MacGyver came from a public phone on the Bristol Harbour pier, 30 miles north of here.
Portanto o MacGyver tem amnésia.
It is north of Pollenza, west of Macerata, and north northeast of Tolentino.
Faz fronteira com Appignano, Cingoli, Macerata, Pollenza, San Severino Marche, Tolentino.

 

Related searches : It's North Of Here - North Of - North Of Italy - North Of London - Just North Of - North Of Germany - North Of England - North Of France - Of Interest Here - Out Of Here - Global North - North Star