Translation of "of interest here" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Here - translation : Interest - translation : Of interest here - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Women have a particular interest here. | O agricultor investe vários milhões. |
What is meant here by 'European interest'? | O senhor comissário falou do Fundo de Coesão. |
Not much here to interest a woman. | Não há aqui nada que interesse a uma mulher. |
The proceedings here today will interest you. | O que se vai passar interessarvosá. |
Here, rally round and I'll show you the points of interest. | Aqui, reúnamse em círculo e mostrarei os pontos de interesse. |
The completion of largescale infrastructure projects of Community interest should contribute here. | Outro contributo poderá dar a conclusão de projectos de infra estruturas de grandes dimensões e de interesse para a Comunidade. de. |
The national programmes of Community interest are suitable instruments of development here. | Entre estas, inclui se por exemplo a taxa regional de desemprego, o produto in terno bruto regional, os sectores de actividade, o ren dimento desponivel das familias, o saldo migratório c o equipamento de infraestrutura regional. |
What is there here to interest a woman? | O que é que há aqui de interessante para uma mulher? |
And what's of interest here is that little brain is quite cool. | E o que interessa aqui é que o pequeno cérebro está bastante refrescado. |
And what's of interest here is that little brain is quite cool. | E o mais interessante aqui é que o seu pequeno cérebro está bastante frio. |
There is a clash of interest here between current liquidity and avoiding future expenditure. | Distingue se entre armazenagem pública e privada. |
So we get out of here, go some place where they got some interest. | Vamos embora daqui, vamos a algum sítio interessante. |
If there was any public interest here, was it legally established? | Para compreender o interesse que o Governo so cialista espanhol tem em julgar Ruiz Mateos, é necessário voltar a atribuir ao relatório a sua verdadeira dimensão. |
The risk free basic interest rate calculated thus appears appropriate here. | Em consequência, as taxas de base sem risco assim calculadas parecem correctas. |
The risk free basic interest rates calculated thus appear appropriate here. | Em consequência, as taxas de base sem risco assim calculadas parecem correctas. |
The risk free basic interest rate calculated thus appears appropriate here. | Em consequência, a taxa de base sem risco assim calculada parece correcta. |
We recently held a debate here on the liberalisation of services that are of general interest. | Travámos aqui recentemente um debate sobre a liberalização dos serviços de interesse económico geral. |
That is in our interest, of course, but there is also a moral obligation here. | É esse o nosso interesse, evidente mente, mas é também a nossa obrigação moral. A |
I think it is therefore of interest to compare two procedures which were applied here. | Dá a impressão de querer agir com empenho e seriedade, mas também lhe quero dizer cuidado, as promessas não são nem podem ser só palavras. ras. |
It is clearly the countries of the Iberian peninsular which have the greatest interest here. | É óbvio que os países com mais interesse nesta via férrea são os Estados ibéricos. |
I am up here in your interest and to protect the hotel. | Estou aqui no seu interesse e para defender o hotel. |
Just the pursuit of interest, wherever it lies, across all the disciplines that are represented here. | Só perseguir o interesse, onde quer que esteja, através de todas as disciplinas que estão representadas aqui. |
Just the pursuit of interest, wherever it lies, across all the disciplines that are represented here. | Apenas a persecução de interesses, onde quer que estejam, através de todas as disciplinas que estão aqui representadas. Isso não vai mudar de todo. |
(348) The current debate going on in the USA on bilingual education is of interest here. | (348) É de chamar a atenção para o debate actualmente em curso nos Estados Unidos sobre a educação bilingue. |
We have also to cut costs to industry, real rates of interest, for instance, as Mr Metten has said, and longterm interest rates are of particular significance here. | Também há que reduzir os custos para as nossas empresas, por exemplo, os juros reais de que o deputado Metten falou e, nesse campo, são de especial importância os juros a longo prazo. |
Read more about the project on Rising Voices and register your interest here. | Leia mais sobre o projeto na página do Rising Voices e registre aqui o seu interesse . |
For the diligence and interest of half a dozen Members who have really enlivened our debates here. | Pela assiduidade e interesse da meia dúzia de deputados que efectivamente animam os debates nesta sede. |
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest | Do teu irmão não exigirás juros nem de dinheiro, nem de comida, nem de qualquer outra coisa que se empresta a juros. |
If we were to plot on this axis right over here, if we were to plot the investments as a function of real interest rate, and over here we actually have the ... independent variables are real interest rate. | Se fôssemos traçar neste eixo bem aqui, se fôssemos traçar os investimentos como uma função da taxa de juros real, e bem aqui teríamos na verdade... variáveis independentes são taxas de juros reais. Em um alto juros real nós tivemos um baixo nível de investimento. |
As this is of less interest to the Committee of Inquiry, it is not dealt with in detail here. | Dado que se trata de um assunto menos interessante para a comissão de inquérito, não é aqui abordado em pormenor. |
This amendment was withdrawn in the interest shared by all of us here of maintaining the integrity of the directive. | Esta alteração foi retirada para manter a integridade da directiva um interesse que todos aqui partilhamos. |
So I have a vested interest here and I would like to have a | Não houve, ontem, qualquer violação do Regimento. |
It is our duty and in our interest to make an effective contribution here. | Porém, parecem surgir alguns pontos luminosos no fim no túnel. |
He has a definite vested interest here, since he himself is an organic farmer. | Neste caso, o relator tem um interesse declarado e preciso, uma vez que o próprio pratica a agricultura biológica. |
Interest income and expenses in respect of other assets and liabilities denominated in euro are also shown here . | Os resultados referentes a outros activos e passivos denominados em euros são igualmente aqui apresentados . |
As far as internal policies are concerned, I know there is a lot of interest here in research. | Os próprios indivíduos, na Comunidade, estão sujeitos à mais rigorosa disciplina. |
The Commission is here of the opinion that the overall refinancing interest rate must be taken into account. | Segundo a Comissão, porém, não é necessário ter em conta a totalidade da taxa de juro de refinanciamento. |
Organ region of interest 2 Sacrum region of interest 3 Whole body region of interest | Região de interesse do órgão 2 Região de interesse do sacro 3 Região de interesse do organismo como um todo |
What intermediate authority is going to interfere saying that there is national interest involved here? | Que autoridade poderá interpor se e declarar que está em jogo o interesse nacional? |
What concerns me and I speak with a constituency interest here is the problem of the very large unit. | Aquilo que me inquieta e aqui falo no interesse do meu círculo é o problema da unidade de grandes dimensões. |
Your data protection directives, which are very important and very far reaching, are actually only of limited interest here. | As directrizes da Comissão em matéria de protecção de dados, que são muito importantes e abrangentes, têm um interesse limitado nesta matéria. |
So let's say this is a different reality here, where we have 7 compounding annual interest. | Digamos que seja um outro cenário, onde temos 7 de juros ao ano. |
Mr President, I am happy to see everyone with an interest in this field here tonight. | (EN) Senhor Presidente, folgo de ver toda a gente interessada nesta matéria esta noite. |
I have an interest here, as my kinsman T. E. Lawrence sought and expected Arab autonomy. | Tenho um interesse na questão, como o meu compatriota T. E. Lawrence, que acreditou na, e pugnou pela, autonomia dos árabes. |
I got this here Liberty paper yesterday and it's got some news that might interest you. | Recebi este jornal de Liberty que traz notícias que lhe podem interessar. |
Related searches : Of Interest - Out Of Here - North Of Here - It's North Of Here - Repayment Of Interest - Sake Of Interest - Links Of Interest - Interest Of Conflict - Cases Of Interest - Components Of Interest - Work Of Interest - Case Of Interest - Of Greater Interest