Translation of "not realised" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Not realised - translation : Realised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Turkey simply has not realised this.
A Turquia ainda não se deu conta disso.
Many of those expectations were not realised.
Muitas dessas expectativas não foram concretizadas.
This objective, however, is not wholly realised.
Este objectivo não é, contudo, totalmente atingido.
Realised expenditure
Despesas efectuadas
Fortunately, the Commission has realised that this is not acceptable.
Felizmente, a Comissão reconheceu que tal não pode acontecer.
Then I realised...
Então percebi...
Realised gains and realised losses are taken to the Profit and Loss Account .
Os ganhos e perdas realizados são contabilizados na Conta de Resultados .
That success was realised.
E conseguiu o.
( a ) realised gains and realised losses shall be taken to the profit and loss account
2006O0016 PT 31.12.2009 004.001 10 B a ) Os ganhos e perdas realizados devem ser levados à conta de resultados
( a ) realised gains and realised losses shall be taken to the profit and loss account
Ao reconhecimento de resultados aplicar se ão as seguintes regras a ) Os ganhos e perdas realizados devem ser levados à conta de resultados
( a ) realised gains and realised losses shall be taken to the profit and loss account
Ao reconhecimento de resultados aplicar se ão as seguintes regras a ) Os ganhos e perdas realizados serão levados à conta de resultados
That made us feel stronger as we realised that we were not alone.
Matando 10 pessoas e ferindo centenas. Isto desencadeou a instalação de um governo civil de transição.
I never realised you were...
Nunca me apercebi disso...
The Word has been realised against most of them, yet they do not believe.
A palavra provou ser verdadeira sobre a maioria deles, pois que são incrédulos.
We called them to account of a sudden, while they realised not (their peril).
Então, de repente, surpreendemo los com castigo, quandomenos esperavam.
This is not realised if you only take a blinkered view of the matter.
Não é possível darmo nos conta disto, se tivermos uma visão míope da questão.
And how had he realised this?
E como é que ele se apercebeu disto?
In 1990 important breakthroughs were realised.
Em 1990 foram efectuados importantes progressos.
That hope has been fully realised.
Essa esperança concretizou se plenamente.
However, we soon realised our mistake.
Mas rapidamente compreendemos o nosso erro.
Thus , realised financial gains and all ( realised and unrealised ) financial losses are recorded in the profit and loss account
Deste modo , os ganhos financeiros realizados e todas as perdas financeiras ( realizadas e não realizadas ) são registados na conta de resultados
Thus , realised financial gains and all ( realised and unrealised ) financial losses are recorded in the profit and loss account
Deste modo , os ganhos financeiros realizados e todas as perdas financeiras ( realizadas e não realizadas ) são
The Danes realised that they were outmanoeuvred.
Os dinamarqueses perceberam que estavam encurralados.
Part of me realised that wasn't enough.
Parte de mim percebeu que não era suficiente.
The Council ought to have realised that.
Com muita prudência, competência e pragmatismo, ela contribuiu para que se chegasse a um compromisso.
It is time the Government realised this.
Já é tempo de o Governo compreender isto.
Our mad dream is only half realised.
O nosso sonho louco está apenas meio realizado.
You've realised that now, after 18 years?
Lembrouse agora, após 18 anos?
Haven't you realised that we're duping them?
Não se dá conta de que os enganámos?
The full association shall be progressively realised.
No prazo máximo de três anos a contar da entrada em vigor do presente Acordo, o Conselho de Estabilização e de Associação analisará de forma exaustiva a aplicação do presente Acordo.
Presently, the investments have largely been realised.
Actualmente, os investimentos foram em grande parte realizados.
Nelson is hit Shortly after one o'clock, Hardy realised that Nelson was not by his side.
Nelson é atingido Pouco depois da uma da tarde, Hardy apercebe se de que Nelson não estava a seu lado.
We should perhaps have realised that the Irish referendum would arouse discussion but we did not.
Certamente que poderia ter se pensado que o referendo na Irlanda daria razões para um debate, mas tal não aconteceu.
I do not think we have realised what a powerful tool we have for the future.
Penso que ainda não nos apercebemos de quão poderoso é o instrumento de que dispomos para o futuro.
Have not the faithful yet realised that had Allah wished He would have guided mankind all together?
Não reparam os fiéis que se Deus quisesse, teriaencaminhado todos os humanos?
It must be realised that the exceptional rules for Denmark will not apply for ever and ever.
Aquilo de que a Espanha, de facto, necessita não é dos poucos tostões desses fundos, mas de uma nova política económica aplicada por um novo governo.
On a recent visit to Warsaw I realised that they are not happy with that suggestion there.
Numa visita recente a Varsóvia, observei que essa sugestão não é ali ouvida com agrado.
I realised that I couldn't go home. Not until I regained control and had time to think.
Vi que não podia voltar para casa... não sem controlarme primeiro e de ter tempo para pensar.
At settlement date , the realised at settlement date .
Os resultados das vendas consideram se realizados na data de liquidação . Na data de transacção não se efectua qualquer lançamento contabilístico no balanço .
He soon realised that he had been robbed.
Logo percebeu que lhe haviam roubado.
Through membership we first realised our true potential.
Foi com a adesão que começámos a concretizar o nosso verdadeiro potencial.
You should've realised what they said was important.
por que não me acordou Devia ter percebido que o que disseram era importante!
( a ) The following rules shall apply to income recognition realised gains and realised losses shall be taken to the profit and loss account
Ao reconhecimento de resultados aplicar se ão as seguintes regras a ) Os ganhos e perdas realizados devem ser levados à conta de resultados
Have they not realised that anyone who opposes God and His Prophet, will abide in Hell for ever?
Ignoram, acaso, que quem contrariar Deus e Seu Mensageiro terá o fogo do inferno, onde permanecerá eternamente?
The objectives of the MEDA programme were unfortunately not realised in the financial period that has just ended.
Infelizmente, os objectivos estabelecidos para os programas MEDA não foram alcançados no período de financiamento que terminou.

 

Related searches : We Realised - Realised Profit - Soon Realised - Realised Income - Are Realised - Benefits Realised - Being Realised - Just Realised - Was Realised - Fully Realised - Realised Gains - Have Realised - Realised With