Translation of "of not knowing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Knowing - translation : Of not knowing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Wisdom of Not Knowing
Eu comecei um blog de moda, chamado Style Rookie
They love not knowing.
Eles adoram não saber.
Knowing the answers is not enough...
Saber as respostas não é suficiente.
not knowing where you are (disorientated)
não saber onde está (desorientação)
It's not knowing that's so awful.
O mau é não saber.
I felt ashamed for not knowing.
Me senti envergonhada por não conhecer
Well, not knowing, I cannot say.
Eu não sei mesmo.
I felt ashamed for not knowing.
Me senti envergonhada por não conhecer
Feel the space of not knowing anything at all.
Sinta o espaço de não saber nada.
Is not Allah most knowing of those who are grateful?
Acaso, não conhece Deus melhor do que ninguém os agraciados?
I shrug, not knowing how to respond.
Eu dou de ombros, sem saber o que responder.
Knowing this, you will not be troubled.
Sabendo isto, não será perturbado.
Scientists love mysteries, they love not knowing.
A história dos seres humanos é a história das idéias, essa luz ilumine os cantos escuros.
Scientists love mysteries, they love not knowing.
Os cientistas adoram mistérios, amam não saber.
Imagine not knowing Steve had a sister.
Imagine não saber que Steve tinha uma irmã.
A surplus of liquidity sloshing around, not knowing where to go.
Um excedente de liquidez andava por aí, sem saber para onde ir.
What would you have predicted, not knowing this?
Qual teria sido a sua previsão ignorando esse fato?
Not knowing what to say, she remained silent.
Sem saber o que dizer, ela permaneceu em silêncio.
Not knowing what to do, I did nothing.
Sem saber o que fazer, eu não fiz nada.
Not knowing what to say, I remained silent.
Sem saber o que dizer, eu permaneci em silêncio.
Not knowing what to say, she just smiled.
Sem saber o que dizer, ela apenas sorriu.
Wisdom does not consist only in knowing facts.
A sabedoria não reside apenas em conhecer fatos.
What would you have predicted, not knowing this?
O que teriam previsto, sem saber isto?
I don't feel frightened by not knowing things.
Cientistas adoram mistérios, não conhecendo amor.
They don't feel frightened by not knowing things.
Eles não se sentem assustados de não saber coisas.
Not knowing where you're going is exciting anyway.
Pelo menos é emocionante, não saber para onde vamos.
Your not knowing spirits, you'll make yourself tipsy.
Não estás habituada ao álcool, ainda ficas tonta.
But this not knowing, I cannot endure it.
Esta incerteza está a dar cabo de mim.
Maybe not, but there's knowing where to raid.
Eu sei onde atacar.
Third section is this idea of not knowing, of consciously putting yourself backwards.
A terceira parte é essa idéia de não saber, de conscientemente se posicionar de trás pra frente.
Third section is this idea of not knowing, of consciously putting yourself backwards.
A terceira secção é esta ideia de não saber, de conscientemente nos colocarmos para trás.
Not knowing what to do, I stood there silently.
Sem saber o que fazer, eu fiquei lá calado.
Not knowing what to do, we telephoned the police.
Sem saber o que saber, ligamos para a polícia.
Not knowing his address, she didn't write to him.
Sem saber seu endereço, ela não lhe escreveu.
Something allows them to dance, knowing you're not that.
Algo permite que isso dançe, sabendo que tu não és isso. Pode não parecer muito bom para a tua mente.
The DA framed me, not knowing I was guilty.
O MP apanhoume, sem saber que era culpado.
Was I wrong for not knowing what you were?
Eu estava errada em não saber o que você era?
He doesn't have to experience the anxiety of not knowing because of limited expertise.
Ele não tem que ficar ansioso por não saber por causa da falta de especialidade.
Is not Allah most knowing of what is within the breasts of all creatures?
Acaso Deus não sabe melhor do que ninguém tudo quanto encerram os corações das criaturas?
It's not difficult. It's just a matter of knowing how to do it.
Não é difícil, basta saber como fazê lo.
And we got these ideas, sense of not knowing where the responsibility lies.
E temos essas ideias, um sentido de não saber onde está a responsabilidade.
I like not knowing what will happen 10 pages later.
Eu gosto de não saber o que vai acontecer em 10 páginas.
Not knowing what to do, I asked for his advice.
Sem saber o que fazer, pedi ajuda a ele.
Not knowing if she'll find what she is looking for?
Sem saber se encontrará o que procura?
Knowing what I know, why am I not a vegetarian?
Sabendo o que sei, porque é que não sou vegetariano?

 

Related searches : Not Knowing - Of Knowing - Is Not Knowing - By Not Knowing - Not Knowing That - Me Not Knowing - State Of Knowing - Mode Of Knowing - Reassurance Of Knowing - Security Of Knowing - Ways Of Knowing - Way Of Knowing - Comfort Of Knowing