Translation of "of your age" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Your age? | A sua idade... |
Your age? | A sua idade? |
Of course at your age. | É claro que na sua idade. |
I've shown your sister and girls of your age | Já o mostrei à tua irmã e a todas as meninas da tua idade. |
Act your age. | Aja de acordo com a sua idade. |
I'm your age. | Tenho a sua idade. |
At your age. | Na tua idade. |
I'm twice your age. | Eu tenho o dobro da sua idade. |
What is your age? | Qual é a sua idade? |
I was your age. | Eu tinha a sua idade. |
I was your age. | Eu tinha a tua idade. |
My daughter's your age. | Minha filha tem a sua idade. |
What s your age? | Qual sua idade? |
A girl your age? | Uma garota da sua idade? |
Lied about your age. | Mentiste sobre a tua idade. |
Your age, Mrs Hamilton? | A sua idade, Sra Hamilton? |
A man your age. | Na tua idade ! |
At your age, Marion. | Mas tu não tens vergonha, Marion? |
Your age, please? Fortytwo. | Idade, por favor? |
People of your age often have this problem. | As pessoas da sua idade geralmente têm este problema. |
Try to act your age. | Tente se comportar de acordo com a sua idade. |
He is about your age. | Ele tem mais ou menos a sua idade. |
You don't look your age. | Você não aparenta ter a idade que tem. |
May I ask your age? | Posso perguntar a sua idade? |
When I was your age | Quando tinha a tua idade... |
This is your golden age of coming home to your own Self. | Esta é a sua idade de ouro a era da sua volta para casa, para o seu próprio Ser. |
A lot of men your age go to school. | Com a sua idade, há muitos a estudar. |
You, your horses and your falcons and your dreams of an age that is no more. | Voc e, os seus cavalos e falcões, e os sonhos dum tempo que já não existe. |
You look young for your age. | Você parece jovem para sua idade. |
You look young for your age. | Você parece jovem para a sua idade. |
THE FAILINGS DUE TO YOUR AGE | a não ser a morte. |
Say, when I was your age... | Quando tinha a tua idade, eu... |
Marry a girl your own age. | Casate com uma rapariga da tua idade. |
Just right. Your age fits you. | A tua idade ajustase a ti. |
They always are at your age. | Na sua idade são sempre. |
She has a grandson your age. | Ela tem um neto da tua idade. |
Rebelling against life at your age. | Lutando pela vida nesta idade. |
Old age has softened your brain. | A velhice afectoute o cérebro. |
Getting soft in your old age? | Estás a ficar mole com a idade? |
Two years younger than you, 12 years older than you, three years your junior, your age on the dot, exactly your age. | Dois anos mais novo que tu, Doze anos mais velho, três anos mais novo, a mesma idade que tu, exatamente a tua idade. |
If you are under 18 years, please make your doctor aware of your age. | Informe o seu médico ou farmacêutico se estiver a tomar ou se tiver tomado recentemente outros medicamentos, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica. |
Do you think at your age it is right? Do you think at your age it is right? | Tu achas que isso se faz? |
if your dogs is less than 6 weeks of age | se o seu cão tiver menos de 6 semanas |
But still it's surprising for a girl of your age. | Surpreendente para uma moça de sua idade. |
You can study, no matter your age. | Você pode estudar, não importa a sua idade. |
Related searches : Your Age - For Your Age - Indicate Your Age - Verify Your Age - About Your Age - Feel Your Age - In Your Age - At Your Age - Look Your Age - Whatever Your Age - Of Age - Age Of - Age - Age To Age