Translation of "offer possibilities" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

As Mr Lubbers said, they offer very substantial possibilities.
Infelizmente, muito se passou desde essa altura e nada mais resta da primeira proposta sobre o sistema federal.
Hybrid vehicles and vehicles using gas or methanol also offer interesting possibilities.
Os veículos híbridos e os veículos a gás ou mesmo a metanol constituem igualmente soluções de interesse.
It is not really a place that seems to offer a lot of possibilities.
Não é um sítio que pareça oferecer muitas oportunidades.
This promises to be exciting, as it will offer completely unexpected possibilities for political integration.
A situação promete ser empolgante, uma vez que irá oferecer possibilidades completamente inesperadas de integração política.
A common mistake in writing error messages is to offer one dialog box for all of the possibilities.
Um erro comum em mensagens de erro de escrita é oferecer uma caixa de diálogo de todas as possibilidades.
I would, however, want to express a reservation regarding the boundless possibilities the information society has to offer.
Ora, sem querer contestar que assim seja, gostaria, contudo, de fazer uma observação relativamente a esse manancial de possibilidades da sociedade da informação.
Financial integration contributes also to financial stability by creating larger , more liquid and competitive markets which offer increased possibilities for risk diversification .
A integração financeira contribui igualmente para a estabilidade financeira através da criação de mercados maiores , mais líquidos e mais competitivos , os quais oferecem possibilidades acrescidas de diversificação dos riscos .
There is no freedom therefore for the States, which have to offer such a range of possibilities to each and every firm.
Como sa bemos, a directiva inclui um leque de opções para modelos de participação dos trabalhadores na futura sociedade europeia.
The desired aim is, therefore, indeed to maintain employment in areas which generally offer few possibilities for conversion to the cultivation of other crops.
Por conseguinte, o fim desejado é de facto o da manutenção do emprego em zonas que em geral oferecem poucas possibilidades de conversão para outras culturas.
I would therefore like to ask the Commission, at the earliest possibility, to conduct a study into the possibilities which this system could offer.
Assim, gostaria de pedir à Comissão que efectue sem demora um estudo sobre as possibilidades que este sistema poderia oferecer.
Especially in a period of recession, capital tends to be invested in regions that offer the best possibilities in terms of infrastructure, labour and outlets.
Essa resposta tem que ver com todo o Povo grego, pois ontem essa questão constituía a principal matéria dos jornais gregos.
Well, we have four possibilities here, then we'd have four possibilities here, so we'd have 16 possibilities.
Bem, nós temos quatro possibilidades aqui, então nós tem quatro possibilidades aqui, então teremos 16 possibilidades.
So you're going to have the first flip, and there's two possibilities there, heads or tails second flip, two possibilities there third flip, two possibilities fourth flip, two possibilities fifth flip, two possibilities.
Então você irá ter o primeiro lançamento, e existem duas possibilidades aqui, cara ou coroa segundo lançamento, duas possibilidades aqui terceiro lançamento, duas possibilidades quarto lançamento, duas possibilidades quinto lançamento, duas possibilidades.
Eight possibilities.
Oito possibilidades.
Total possibilities...
Quantas nós temos?
It can be assumed that in future the field of human genetics will offer greater possibilities, which could be used for tests relating to employment. ment.
Se essa técnica puder ser utilizada sem riscos, seria possível recolher o óvulo no momento apropriado do ciclo da mulher, fecundá lo e implantar o zigoto no útero.
Has it studied the possibilities which such a Euro lottery would offer to raise resources to be directed towards areas such as sport and the arts ?
Estudou as possibilidades que uma tal lotaria ofereceria para o aumento dos recursos que seriam dirigidos para sectores como o desporto e as artes?
This is all the more deplorable when we consider that numerous patients are awaiting the development of new therapies which may offer possibilities to many of them.
Esta situação parece tanto mais deplorável quando se sabe que várias doenças aguardam o desenvolvimento de novas terapias que representam uma oportunidade para muitas delas.
There's many possibilities.
Há muitas possibilidades.
There's 210 possibilities.
Existem 210 possibilidades.
Even the much vaunted possibilities offered by technology do not offer a solution to the trade off between the flow of goods and the quantity of physical checks.
Mesmo as possibilidades, muito enaltecidas, que a tecnologia oferece não bastam, dada a relação entre o fluxo de mercadorias e o número de controlos físicos.
With new technology and distance learning possibilities open to older people, real, new opportunities offer themselves to them and they should be allowed to take advantage of this.
Com as novas tecnologias e as possibilidades de aprendizagem à distância hoje à disposição das pessoas idosas, abrem se a estas últimas novas e verdadeiras oportunidades de que elas deveriam, efectivamente, poder tirar partido.
Let's just, the way you know, the number of possibilities, equally likely possibilities
Vamos apenas, da maneira que você conhece, o número de possibilidades... possibilidades equiprováveis.
There's lots of possibilities.
Há muitas possibilidades.
Differences, freedom, choices, possibilities.
Diferenças, liberdade, escolhas, possibilidades.
Countless possibilities, countless adventures
Imensas opções, inúmeras impressões
It discusses some possibilities
Ele discute algumas possibilidades
We have three possibilities.
Temos três possibilidades.
We have three possibilities.
Nós temos três possibilidades.
The possibilities are infinite.
As possibilidades são infinitas.
The possibilities were endless.
As possibilidades eram infinitas.
You have 125 possibilities.
Você tem 125 possibilidades.
There are other possibilities.
Há outras possibilidades.
There's n possibilities there.
Há n possibilidades lá.
The possibilities are endless.
As possibilidades são infinitas.
There are 3 possibilities
Existem três possibilidades
Think of the possibilities.
Pensem nas possibilidades.
Well, there's 5 possibilities.
Bem, existem 5 possibilidades.
The possibilities are endless.
Existem imensas opções
There are two possibilities.
Há duas opções possíveis.
There are various possibilities.
Trata se, por conseguinte, de um penoso esforço político, que requer um certo tempo para se tornar realidade.
Various possibilities are conceivable.
São concebíveis diversas soluções.
There are two possibilities.
Há duas possibilidades.
There are other possibilities.
Existem outras possibilidades.
There are various possibilities.
Existem várias possibilidades.

 

Related searches : Offer Possibilities For - Explore Possibilities - New Possibilities - Future Possibilities - Development Possibilities - Application Possibilities - Many Possibilities - Various Possibilities - Funding Possibilities - Technical Possibilities - Design Possibilities - Study Possibilities - Appeal Possibilities - Configuration Possibilities