Translation of "offers you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Offers - translation : Offers you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Olé offers you more!
Olé oferece muito mais!
You may keep your offers.
Pode guardar suas ofertas.
You never make any offers.
Você nunca achará outra melhor.
The typical Walmart today offers you 100,000 products.
Um Walmart típico oferece nos hoje 100 000 produtos.
And every man here who offers you allegiance.
E aos que vos prestam vassalagem.
You know, the average grocery store today offers you 45,000 products.
Uma mercearia média atual oferece nos cerca de 45 000 produtos.
RMB clicking on a file offers you several options
Se carregar com o RMB num ficheiro aparecerão várias opções
And you notice that Amazon offers whatever it is.
E você notar que o Amazon oferece seja o que for.
Next time somebody offers to buy you a drink...
A próxima vez que o convide...
Uh, how many such offers have you had? Four.
Uh, quantas dessas ofertas você teve?
It, for example, brings you to a page that offers up show times for today and offers you a dialog box to switch the day.
Por exemplo, trá lo para uma página que oferece os tempos de show para hoje e oferece lhe uma caixa de diálogo para passar o dia.
Here you can select one of four projects k3b offers
Aqui pode seleccionar um dos quatro projectos que o k3b oferece
You know that both sides make offers in an agreement.
Como sabem, num acordo há doações de ambas as partes.
Other offers ?
Outras ofertas ?
Traders offers
Propostas de venda pelos operadores
You have loads of offers, all of them for similar roles ...
Pelo desempenho recebeu nomeações ao Oscar e ao Globo de Ouro.
This chapter will briefly explain some other features umbrello offers you.
Este capítulo irá explicar brevemente algumas outras funcionalidades que o umbrello lhe oferece.
Blogging offers the possibility of writing what you think, how you live your reality.
Blogar oferece a possibilidade de escrever o que você pensa, como você vive a sua realidade.
It is time for you to come forward with your offers, or your improved offers, and to join in those negotiations active ly.
Se o desejar, pode ainda solicitar que o assunto em causa seja inscrito na ordem do dia do próximo período de sessões, mas nesse caso o pedido terá que ser feito por escrito e entregue uma hora antes do início da sessão.
kde offers a varying number of ways to launch programs. You may
O kde oferece um conjunto variado de formas de lançamento de programas. Poderá
Well, I'd like to help you, but I'm just dripping with offers.
Bem, gostava ajudálo, mas estou cheio de trabalho.
That's up to you. But there are safe offers and unsafe ones.
Faz o que quiseres, mas há ofertas seguras e outras que não são
Make your offers!
Façam as vossas ofertas!
NEW UNDERTAKING OFFERS
OFERTAS DE NOVOS COMPROMISSOS
Offers a folder selection dialog so you can choose a folder to scan.
Mostra uma janela de selecção de pastas, para que possa escolher a pasta a analisar.
It offers you innumerable opportunities to somehow... to step up to higher ground.
Sim. Sim. Eu não sinto que este universo é vingativo
The Pirelli Netbook offers you the ease and convenience of mobile broadband connectivity
O Pirelli Netbook oferece a facilidade e conveniência da conectividade de banda larga móvel
It offers you the opportunity to subscribe to a number of mailing lists.
Oferece lhe a oportunidade de assinar uma série de listas de discussão.
This course offers you conceptual frameworks and tools by which to do this.
Este curso oferece conceitual frameworks e ferramentas por que fazer isso.
It would be folly to reject what Siegfried offers you as a brother.
Seria loucura recusar o que Siegfried fraternalmente lhe oferece.
Conditions for compensation offers
Conditions for compensation offers
He solely offers wholesale.
Ele só vende por atacado.
It offers many insights.
Ela oferece muitas perceções.
We have made offers.
Nós fizemos propostas.
That offers sufficient security.
No quadro dessa cooperação, as nossas relações foram muito além dos protocolos financeiros.
Enlargement offers enormous scope.
O alargamento oferece enormes possibilidades.
But I have for you a very simple message that offers more hope than you can imagine.
Mas para vocês, tenho uma mensagem muito simples que oferece mais esperança do que podem imaginar.
When you do a portrait, is not you alone who takes the picture. The person offers photo.
Quando se faz um retrato não é só você quem tira a foto, a pessoa oferece a foto a você.
The place where you will be rehabilitated as men and as citizens offers you a possibility to work.
O lugar onde conseguirão sua plena reabilitação como homens e como cidadãos lhes oferece melhores possibilidades de trabalho.
Additionally kmail offers these items
Para além disso, o kmail oferece estes itens
What kdeprint offers to everybody...
O que o kdeprint oferece a todos...
So if Player One offers
Portanto, se um jogador oferece
That's what science offers us.
É isso que a ciência nos dá.
Maybe this offers two advantages.
Talvez isto ofereça duas vantagens.
Are there any higher offers?
Alguém oferece mais?

 

Related searches : It Offers You - Obtain Offers - Offers Advantages - Also Offers - Offers For - Offers Potential - Solicit Offers - He Offers - Which Offers - Two Offers - Offers Only - Sports Offers - Obtained Offers