Translation of "okay with me" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Okay - translation :
OK

Okay with me - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

It's okay with me.
Comigo não há problema.
It's okay with me.
Eu aceito.
Okay with me, Michaleen!
Por mim de acordo, Michaleen!
Well, that's okay with me.
Apenas porque não lhe doem os pés.
Your credits okay with me.
Doulhe fiado.
Well, the split's okay with me, Rico.
Bem, a divisäo está óptima, por mim, Rico.
She can come, it's okay with me.
Ela pode vir. Por mim, tudo bem.
Okay, why me?
PorquЖ eu?
Okay, excuse me
Ok, me desculpa...
Okay by me.
Por mim, está bem. E tu?
Okay, not me.
Pronto, eu näo.
Well, if you like her, she's okay with me.
Se tu gostas, para mim está também.
With this big screen, you can all rap with me. Okay?
Com essa tela grande, todos vocês podem rapear comigo. Ok?
Okay, you caught me.
Tá, você me pegou.
Okay. Now watch me.
Olha para mim.
Okay. Deal me in.
Certo, dáme cartas.
Okay, let me see.
Então, deixame ver.
Okay by me, Chief.
Por mim está tudo bem, chefe.
Okay. Don't bother me.
Está bem, não me aborreça.
Okay, don't tell me.
Ok, não me diga.
Okay, you wanna be all psychological with me, that's fine.
Quer usar psicologia comigo?
Is it okay for you to be seen with me?
Não se importa que nos vejam juntos?
Okay, come on, grab me.
Okay, vamos, me agarre.
Go easy on me, okay?
Vá devagar.
Okay, listen to me carefully.
Ouve com atenção.
Okay, come on, grab me.
Ok, vamos lá, agarre me .
Okay, you're shaving for me.
Ok, tu é que me estás a barbear.
Okay, Miss Goddess to me.
Está bem, senhora deusa, para mim.
They seem okay to me.
Parecemme bem.
But it's okay, believe me.
Está tudo bem, confie.
Okay, coach, take me out.
Treinador, tireme do jogo.
Okay, now lend me 30,000.
Emprestame 30 mil.
Okay. No, it's not okay. Not if you don't believe me.
Não está bem se não acreditas.
Look for things that disagree, right? It's okay to disagree with me.
Embora eu não queira que você tire total nos deveres.
Okay, buddy. You better come down to the station house with me.
Terá de vir à esquadra comigo.
Okay. Let me criticize this thing.
OK. Deixe me criticar isso.
Okay, points for calling me honey.
Tudo bem, ganhaste pontos por me chamares querida.
Yeah. Me, too. Are you okay?
Paige, sabes quem sou eu, certo?
Okay, but but what about me?
Estр bem, mas.. e quanto a mim?
Okay, help me figure out where
Ajudem me a entender o que vocês...
Okay. Tell me about this picture.
Fala me deste desenho.
Okay let me do this differently.
Ok, vou fazer ao contrário.
Excuse me. Thank you. It's okay.
Obrigada.
Okay, boys. Leave it to me.
Muito bem, deixem isso comigo!
Okay! Now, me, I'm American too.
Eu também sou americano.

 

Related searches : Okay By Me - Okay For Me - Okay Okay - Are Okay With - Everything Okay With - Is Okay With - Okay With That - Okay With You - Me With - With Me - Is Okay - Not Okay - Are Okay