Translation of "old masters" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Masters - translation : Old masters - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Old Masters from the De Verda collection
Exemplos São Isaías ou Santo Isaías.
Have you got anything by one of the old masters?
Tem alguma coisa feita pelos mestres antigos?
It won't be easy not to hear the old masters again.
Não será fácil não ouvir os velhos mestres novamente.
None of the old Masters whose work survives used these in their paintings.
Nenhumas das pinturas dos velhos mestres que sobreviveram usaram estes componentes nas pinturas.
Masters and Snitsky lost when Mysterio pinned Masters.
Masters e Snitsky perderam quando Mysterio fez o pinfall em Masters.
Later works, from the 1870s onwards demonstrate Millais's reverence for Old Masters such as Joshua Reynolds and Velázquez.
As obras tardias a partir da década de 1870 mostram o respeito de Millais pelos velhos mestros como Joshua Reynolds e Velázquez.
Carlito and Masters lost when Masters accidentally attacked Carlito.
Imediatamente a seguir, Carlito eliminou Masters.
Masters, W.M.
Masters, W.M.
Masters here?
O Masters está?
Hello, Masters.
Olá, Masters.
Masters and Johnson.
Masters e Johnson, nos anos 50, decidiram
You can admire the organ or the carving work of the old masters, such as the striking pulpit from the 18th century.
Você pode admirar o órgão ou o trabalho dos entalhadores antigos que na primeira metade do século XVIII fizeram o púlpito.
The Ur Quan Masters
Os Mestres de Ur Quan
Masters of the Medium.
Masters of the Medium.
Masters returned to SmackDown!
Masters retornou ao SmackDown!
Trails for the masters
Trilha para verdadeiros mestres
Masters is my name.
Chamome Masters.
We ourselves are the masters, and we must be the masters of political control.
Isto é, bastante menos que os 39 americanos ou os 34 dos países da OPEP.
Also, if Masters himself released the hold, it was often declared a victory for Masters.
Se Masters soltasse o movimento, também seria declarado vencedor.
Come along, my masters, bid.
Vamos, meus amos, dêem lances.
Masters, you are all welcome!
Meus senhores, sede bemvindos.
We cannot all be masters.
Mestres, nem todos podemos ser.
While tasting the healing water from the hot springs of Karlovy Vary, you should also come and see the craftsmanship of old Baroque masters.
Quando você estiver tomando a água medicinal das fontes termais de Karlovy Vary, venha a conferir a arte dos antigos mestres barrocos.
Though Masters never defeated Cena in the ring, Masters defeated Cena in an arm wrestling match.
Mesmo que Masters nunca tivesse derrotado Cena em uma luta, ele o fez em uma queda de braço.
First of all, the creation of 250 Masters Courses, which we shall call Erasmus Mundus Masters Courses.
Antes de mais nada, a criação de 250 cursos de mestrado, a que chamaremos Cursos de Mestrado Erasmus Mundus.
Dogs have masters. Cats have staff.
Os cães têm donos. Os gatos têm empregados.
I'll browse around the other masters.
Eu vou dar uma vista de olhos pelos outros artistas.
You are welcome, masters, welcome all.
Bemvindos, mestres. Sede bemvindos!
Here's how to greet your masters.
É assim como deves cumprimentar os teus mestres.
Qualified Pharmacist with Masters degree in Pharmaceutical Chemistry and Masters in Business Administration (MBA) from Trinity College Dublin.
Licenciatura em Farmácia com grau de Mestrado em Química Farmacêutica e Mestrado
This did not stop Masters and Johnson.
Mas isso não desanimou Masters e Johnsnon.
This did not stop Masters and Johnson.
Isso não deteve Masters e Johnson.
Masters of modern art under one roof
Os mestres do modernismo debaixo de um telhado
We'll put the masters in their places
Pomos os patrões no seu lugar Isso mesmo!
Nor all masters cannot by truly followed.
Nem todos os mestres, podem ter bons servidores.
Protect me from the cruelest of masters.
Protegeme do mais cruel dos amos.
The street fencing masters, in his words.
A rua esgrima mestres , em suas palavras.
Masters of the world, you call yourselves.
Dizeis que sois senhores do mundo.
Masters continued the feud with Lawler for a few weeks with Lawler also losing a Master Lock Challenge before defeating Masters.
Masters continuou sua rivalidade com Lawler, que perdeu um Master Lock Challenge antes de derrotar Masters em uma luta.
After that, you'll hear Dylan's Masters of War.
E em seguida ouvirão Masters of War de Dylan.
Nine year olds, masters of the cover up.
Aos 9 anos, mestres no encobrimento.
We are masters of time, not its slaves!
Nós somos senhores do tempo, não seus escravos!
Erenkrantz, Justin R. The Variations on Past Masters .
Erenkrantz, Justin R. The Variations on Past Masters .
Mansubat Persian chess masters composed many shatranj problems.
Ver também Xadrez na Arábia Bibliografia Ligações externas
Who cares what the former colonial masters think?
Quem se importa com o que os ex mestres coloniais pensam?

 

Related searches : Masters Level - Dutch Masters - Political Masters - Masters Candidate - Masters Equivalent - Modern Masters - Masters Project - Masters Diploma - My Masters - Masters Degree - Masters Student - Masters Course - Masters English