Translation of "omission" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Omission - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is an omission. | Isso é uma lacuna. |
But there is an omission. | Mas há uma omissão. |
My group deplores this omission. | O meu grupo deplora esta omissão. |
The gravest omission was climate change. | A omissão mais grave foi a alteração climática. |
PRESIDENT. That omission will be rectified. | Há alguma observação? |
If this omission could be put right... | Gostaria que esse engano fosse corrigido. |
This seems an extraordinary and significant omission. | Proposta da Comissão ao Conselho COM(90) 348 Doc. |
This directive will rectify this serious omission. | Esta directiva rectificará esta grave lacuna. |
In this case, it's a sin of omission. | Nesse caso, é um pecado de omissão. |
In this case, it's a sin of omission. | Neste caso é um pecado de omissão. |
The present report makes amends for this omission. | Esta directiva propõe que passe a haver um curso de especialização para clínicos gerais. |
PRESIDENT. Mr Pasty, this omission will be rectified. | Van Putten (S), relatora. (NL) Senhor Presidente, a iniciativa neerlandesa para o projecto Max Havelaar teve grande sucesso nos Países Baixos. |
I hope that this omission can be corrected. | Espero que esta omissão possa ser corrigida. |
This seems to me to be a serious omission. | Oferece segurança? |
Can the Commission explain the reasons for this omission? | Pergunto A que se deve esta omissão? |
The omission of this principal objective is highly revealing. | Mostra uma das falhas mais significativas da União Europeia, uma falha pouco conhecida, quase sempre implícita, mas que explica em grande parte a indiferença dos cidadãos. |
This omission must be remedied as a matter of urgency. | Há que remediar esta lacuna urgentemente. |
Have we the right to resort to lying by omission ? | Poderíamos, sem dúvida, tentar desta feita falar todos a uma voz. |
WYNN (S). Madam President, on an omission from the Minutes. | Wynn (S). (EN) Senhora Presidente, desejo referir uma omissão relativamente à acta. |
It a grave omission that the Economic Affairs Committee has | Nesse aspecto, no que diz respeito à Comissão dos Assuntos Económicos e aqui partilho da sua opinião a situação está resolvi da. |
Bruce, and those close to him, blamed Markham for this omission. | Bruce, e as pessoas próximas a ele, culparam Markham por essa omissão. |
One major omission from the proposal concerned foodhandler and manager training. | No número 3.a) da proposta da Comissão, a relatora mostra se favorável à abordagem da Comissão. |
I see one inconsistency, one omission and one fallacy in it. | Nele descortino uma incoerência, uma omissão e um contra senso. |
in respect of expenditure, any intentional act or omission relating to | em matéria de despesas, qualquer acto ou omissão intencionais relativos |
in respect of expenditure, any intentional act or omission relating to | Uma remessa de animais pode ser constituída por um ou mais lotes uma remessa de produtos animais pode ser constituída por um ou mais produtos ou lotes |
in respect of expenditure, any intentional act or omission relating to | Informações tão exatas e completas quanto possível sobre as pessoas singulares ou coletivas objeto de tais inquéritos bem como |
in respect of revenue, any intentional act or omission relating to | Se o pedido não satisfizer os requisitos formais estabelecidos nos n.os 1 a 3, a autoridade requerida pode solicitar que o mesmo seja corrigido ou completado. |
Pearl Harbor advance knowledge conspiracy theory Nasser Pourpirar Pseudohistory Selective omission Notes | Em pesquisas independendentes porém, seu campo é mais amplo e não existem restrições e barreiras políticas. |
A very strange affair. I hope that Parlia ment will rectify the omission. | Isto é estranho quando consideramos os objecti vos comuns que os Estados membros dizem perseguir. |
Is the Commission prepared to rectify this omission, and within what timescale ? | Está a Comissão disposta a preencher esta lacuna? E quando? |
It is not just a question of passivity and sins of omission. | Não se trata apenas de passividade ou de pecar por omissão. |
I have not noticed any such omission in the other language versions. | Nas outras versões não notei nenhuma falha deste tipo. |
Like the rapporteur, I also hope that this omission will be rapidly rectified by the Commission, as well as the omission of any reference to the Regional Advisory Councils (RACs). | Também com o relator espero que esta omissão seja rapidamente rectificada pela Comissão. Bem como a omissão de qualquer referência aos conselhos consultivos regionais (CCR). |
Sreenivasan goes on to speculate upon the reasons for the omission, concluding that | Their stature and sheer force of personality would certainly have been a factor in naming them individually. |
Omission of a meal or unplanned, strenuous physical exercise may lead to hypoglycaemia. | A omissão de uma refeição ou a realização de exercício físico enérgico não planeado pode conduzir a uma situação de hipoglicemia. |
Omission of a meal or unplanned, strenuous physical exercise may lead to hypoglycaemia. | A omissão de uma refeição ou a realização de exercício físico enérgica não planeado pode conduzir a uma situação de hipoglicemia. |
Omission of a meal or unplanned, strenuous physical exercise may lead to hypoglycaemia. | riz A omissão de uma refeição ou a realização de exercício físico não planeado e enérgico pode conduzir a uma situação de hipoglicemia. |
Omission of a meal or unplanned strenuous physical exercise may lead to hypoglycaemia. | 3 A omissão de uma refeição ou a realização de exercício físico vigoroso não planeado podem conduzir a hipoglicemia. |
Omission of a meal or unplanned, strenuous physical exercise may lead to hypoglycaemia. | O esquecimento de uma refeição ou a realização de exercício físico não planeado e enérgico pode conduzir a hipoglicémia. |
Omission of a meal or unplanned strenuous physical exercise may lead to hypoglycaemia. | A omissão de uma refeição ou a realização de exercício físico vigoroso não planeado podem conduzir a hipoglicemia. |
Omission of a meal or unplanned, strenuous physical exercise may lead to hypoglycaemia. | A omissão de uma refeição ou a realização de exercício físico enérgica não planeado pode conduzir a hipoglicemia. |
Omission of a meal or unplanned, strenuous physical exercise may lead to hypoglycaemia. | A omissão de uma refeição ou a realização de exercício físico enérgico não planeado pode conduzir a hipoglicemia. |
Omission of a meal or unplanned, strenuous physical exercise may lead to hypoglycaemia. | A omissão de uma refeição ou a realização de exercício físico enérgico não planeado pode conduzir a uma hipoglicemia |
Omission of a meal or unplanned, strenuous physical exercise may lead to hypoglycaemia. | A omissão de uma refeição ou a realização de exercício físico enérgico não planeado pode conduzir a uma hipoglicemia. |
Omission of a meal or unplanned, strenuous physical exercise may lead to hypoglycaemia. | A omissão de uma refeição ou a realização de exercício físico enérgico não planeado pode conduzir a uma situação de hipoglicémia. |
Related searches : By Omission - Accidental Omission - Omission Distance - Remedy Omission - Omission Neglect - Under Omission - Dividend Omission - An Omission - Intentional Omission - Glaring Omission - Deliberate Omission - Without Omission - Negligent Omission