Translation of "on any aspect" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
No new elements were presented by any third parties on this aspect. | Relativamente a esta questão não foram apresentados por terceiros quaisquer novos elementos. |
Does any aspect of the acquis communautaire contravene the decree? | b) Há qualquer aspecto do acquis communautaire que infrinja o decreto? |
Secondly, on the budgetary aspect. | Em segundo lugar, referir me ei ao aspecto orçamental. |
Scientific advice is a priority area for the EMEA and is provided on any aspect of research and | Além disso, a Agência presta aconselhamento aos promotores de medicamentos órfãos designados. |
Another aspect that always features in any discussion on the level of Parliament's costs is the limitation of | Hoje tratamos as perguntas ao Conselho de Ministros dos Negócios Estrangeiros. |
So I shall concentrate on another aspect. | Vou portanto abordar um outro aspecto. |
People are focusing on the wrong aspect. | As pessoas estão a frisar o aspecto errado. |
Scarcely any academic research has been done into this aspect of Community law. | De resto, o direito comunitário ainda quase não foi analisado cientificamente, nesse sentido. |
Could the Commission tell me if that inventory contains information on any aspect of Member State intervention into the potato market? | Poderá a Comissão informar se esse inventário inclui dados sobre quaisquer aspectos da intervenção dos Estadosmembros no mercado da batata? |
The external aspect has been settled, but agreement has not yet been reached on the internal aspect. | Van Putten (S). (NL) A minha pergunta é mais ou menos a mesma que fiz ao Conselho. |
Did your world vision, your opinion, change in any aspect after reading the documents? | A sua visão de mundo, suas opiniões sobre nossa atual realidade mudou com as informações a que você teve acesso? |
Each focuses on a different aspect of KDE. | Cada uma foca se num aspecto diferente do KDE. |
I organized a hear ing on that aspect. | Que significa isto numa perspectiva a longo prazo, até ao ano 2000, da qual deveríamos estar a falar? |
But on this aspect we note an important | O Bundestag deverá portanto poder escolher |
It is in any case high time that that aspect was brought into the debate. | Aliás, já é tempo de introduzir esse aspecto no debate. |
I do not wish to make any changes to this particular aspect of the compromise. | Não quero, pois, tocar neste aspecto do compromisso. |
Aspect | Proporções |
This does not in any way mean, Mr President, that I am inclined to the view that we must agree on every aspect. | Poderíamos ter reduzido a sobrecarga de óxido nítrico na Comunidade em 15 a 20 , e isto numa época em que apenas uma em cada quatro árvores não está |
Aspect published its final novel on March 1, 2004. | Aspect lançou seu último romance em 01 de março de 2004. |
So he goes on talking about this mystificatory aspect. | Por isso ele continua a falar sobre este aspecto mistificador. |
My group has tabled three amendments on this aspect. | Para esse fim, o meu grupo apresentou três alterações. |
I will focus on one aspect at a time. | Finalmente, espero que a Comissão aprove ainda uma estratégia orçamental, sobretudo para reforçar e defender a nossa moeda, o euro. |
I will move on to outline the negative aspect. | Em seguida, irei expor o aspecto negativo. |
I say almost every aspect, because there is one aspect of this story which they have thrown no light on. | Eu digo quase todos aspectos, porque há um aspecto dessa história que eles deixaram de iluminar. |
I say almost every aspect, because there is one aspect of this story which they have thrown no light on. | Eu digo quase todos os aspetos pois há um aspeto desta história que deixaram por iluminar. |
Any aspect of this which may impinge on the Commission' s right of initiative will obviously have to be done through the Commission itself. | Mas temos de perceber que tudo aquilo que possa tocar ao direito de iniciativa da Comissão terá obviamente que ser realizado através da própria Comissão. |
The European Union cannot turn its back on this region for, as classical humanism dictates, we cannot ignore any aspect of the human condition. | A União Europeia não pode ficar indiferente a esta zona, já que nada da condição humana nos pode ser estranho, como reza o humanismo clássico. |
Architecture Japanese architecture has as long of a history as any other aspect of Japanese culture. | Arquitetura A arquitetura japonesa tem uma história tão longa quanto qualquer outro aspecto da cultura japonesa. |
Another aspect for which the directive does not yet provide any guarantees is the election system. | O facto de hoje falarmos aqui desta questão mos tra que a Europa tem algo de diferente e de novo a dizer relativamente às empresas comerciais, no que respeita à sua estrutura e ao seu contexto, relativamente ao seu necessário dinamismo económico e à sua função social! |
If any changes are yet to be made, therefore, then this aspect is a definite contender. | Como tal, a introduzir se ainda alguma alteração, esse aspecto é um sério candidato. |
The Commission therefore takes the view that this particular aspect does not present any particular difficulties. | A Comissão considera portanto que este aspecto não apresenta dificuldades particulares. |
This point has already received attention, and I should like to con centrate on another aspect. Until September last year, the Community had not decided on any measures. | E, ao adoptar medidas tão irrisórias, o Conselho lançou a própria CEE para o pântano da hipocrisia já que, to mando tal atitude e em face das recentes posições da Câmara dos Representantes e do Senado norte americanos e mesmo das posições adoptadas pelo Japão, a Comunidade ficou remetida para a cauda dos países e organizações que afirmam a sua oposição ao apartheid e ao regime que o suporta. |
Lexical vs. grammatical aspect There is a distinction between grammatical aspect, as described here, and lexical aspect. | O aspecto gramatical tem por objetivo explorar, intuitivamente, os valores aspectuais dos chamados tempos do verbo e dos adjuntos. |
The pre vious speakers have all remarked on this aspect. | Pela minha parte, irei abordar três das que considero fundamentais. |
I simply wanted to focus your attention on this aspect. | Mas hoje queria apenas dar lhes a conhecer estes aspectos. |
Could you please comment on that aspect of my question. | Gostaria que o senhor Comissário dissesse algo sobre essa parte da minha pergunta. |
Maintain aspect | Manter as proporções |
Display aspect | Proporções de tamanho |
Max. Aspect | Aspecto Máximo |
Aspect ratio | Proporções custom aspect ratio crop settings |
Exact aspect | Aspecto exacto |
Aspect Ratio | Proporções' Aspect Ratio 'menu |
Maintain Aspect | Manter as Proporções |
set aspect | definir a proporção |
Maintain aspect | Manter as proporções |
Related searches : Any Aspect - Any Other Aspect - About Any Aspect - On Every Aspect - On That Aspect - On This Aspect - On Any - Focus On An Aspect - On Any Side - On Any Change - On Any Budget - On Any Issue