Translation of "any other aspect" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Any other aspect - translation : Aspect - translation : Other - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Architecture Japanese architecture has as long of a history as any other aspect of Japanese culture.
Arquitetura A arquitetura japonesa tem uma história tão longa quanto qualquer outro aspecto da cultura japonesa.
The other aspect concerns electronic signatures.
O outro aspecto diz respeito à assinatura electrónica.
The other aspect concerns the Internet.
O outro refere se à Internet.
A member or former member shall not at any time disclose the deliberations of a panel, any member's view, or any other non public aspect relating to the proceeding.
Representante de uma das Partes
There's also one other aspect about these camels.
E há um outro aspecto sobre esses camelos.
I would refer to one other aspect pensions.
Gostaria de me referir a um outro aspecto pensões de reforma.
Does any aspect of the acquis communautaire contravene the decree?
b) Há qualquer aspecto do acquis communautaire que infrinja o decreto?
We did not take the other aspect into consideration.
Não considerámos, portanto, outras eventuais vantagens.
This being the case, two comments are called for, one concerning the regional aspect, the other the social aspect.
Neste contexto, cabem duas observações uma relativa ao aspecto regional e uma relativa ao aspecto social.
So, the process is as important as any other aspect of understanding what this class is all about and I hope that helps.
O processo é tão importante quanto qualquer outro aspecto da compreensão do que essa classe é e eu espero que isso ajude.
No new elements were presented by any third parties on this aspect.
Relativamente a esta questão não foram apresentados por terceiros quaisquer novos elementos.
The question of the nationality of the crews is one which has led to more debate and controversy than any other aspect of Euros.
A questão da nacionalidade das tripulações é uma questão que tem conduzido a mais debates e controvérsias do que qualquer outro aspecto do EUROS.
There are also, however, the other 'aspects' of Barcelona, the economic and financial aspect on the one hand, and the social, cultural and human aspect on the other.
Há, também, as outras vertentes de Barcelona, a vertente económica e financeira, por um lado, e a vertente social, cultural e humana, por outro.
Scarcely any academic research has been done into this aspect of Community law.
De resto, o direito comunitário ainda quase não foi analisado cientificamente, nesse sentido.
No arbitrator may discuss any aspect of the subject matter of the proceeding with a Party or the Parties in the absence of the other arbitrators.
As autoridades competentes procedem à atualização dos encargos da diferença do custo de serviço, conforme exigido, de modo a refletir o compromisso assumido no artigo 4.o A, n.o 2.
Nevertheless, the present decision is, on this aspect, without prejudice to any subsequent conclusion at which the Commission may arrive, in the context of other proceedings.
No entanto, a presente decisão não prejudica, no que diz respeito a este aspecto, qualquer conclusão subsequente a que a Comissão possa chegar, no contexto de outros procedimentos.
If there are other questions to be asked about personnel management or any other aspect of this controversy, then I would leave that to your good offices in the Conference of Presidents.
Se houver mais perguntas a fazer sobre gestão do pessoal ou qualquer outro aspecto desta polémica, penso que seria de as confiar aos seus bons ofícios junto da Conferência dos Presidentes.
Did your world vision, your opinion, change in any aspect after reading the documents?
A sua visão de mundo, suas opiniões sobre nossa atual realidade mudou com as informações a que você teve acesso?
But there's this other aspect of it for wheelies, so check this out.
Mas também dá para fazer wheelies , Então vejam isto.
The fourth aspect of social structure is the students' relationships with each other.
O quarto aspecto da estrutura social é relações dos alunos com os outros.
The other aspect of the Union policy is the issue of tobacco subsidies.
A outra vertente da política da União é a questão dos subsídios ao tabaco.
No member of the arbitration panel may discuss any aspect of the subject matter of the proceedings with one or both disputing parties or any third party in the absence of the other arbitrators.
Nenhum membro do painel de arbitragem pode discutir com uma ou com ambas as partes no litígio ou qualquer parte terceira qualquer aspeto relacionado com o processo na ausência dos outros árbitros.
It is in any case high time that that aspect was brought into the debate.
Aliás, já é tempo de introduzir esse aspecto no debate.
I do not wish to make any changes to this particular aspect of the compromise.
Não quero, pois, tocar neste aspecto do compromisso.
Aspect
Proporções
I mean in every other aspect of life you know that logic is unworthy
Em todos os outros aspectos da tua vida, a lógica é indigna.
It involves a lot of other aspects, and the budget is only one aspect.
Contudo, apesar daquelas verbas maciças, não são os que laboram a terra que beneficiam delas.
The other aspect to consider here is globalisation, which crosses state and cultural borders.
A outra característica deste sector é a globalidade que ultrapassa as fronteiras dos Estados e das culturas.
This will distinguish the development aspect from the other aspects of the fisheries agreements.
Distinguir se á, assim, o aspecto do desenvolvimento dos demais aspectos dos acordos de pesca.
Another aspect for which the directive does not yet provide any guarantees is the election system.
O facto de hoje falarmos aqui desta questão mos tra que a Europa tem algo de diferente e de novo a dizer relativamente às empresas comerciais, no que respeita à sua estrutura e ao seu contexto, relativamente ao seu necessário dinamismo económico e à sua função social!
If any changes are yet to be made, therefore, then this aspect is a definite contender.
Como tal, a introduzir se ainda alguma alteração, esse aspecto é um sério candidato.
The Commission therefore takes the view that this particular aspect does not present any particular difficulties.
A Comissão considera portanto que este aspecto não apresenta dificuldades particulares.
No arbitrator may discuss any aspect of the subject matter of the proceedings with either Party or both Parties to the dispute in the absence of the other arbitrators.
Uma vez selecionados, os árbitros devem estar disponíveis para desempenhar de forma expedita a integralidade das suas funções de árbitro, durante todo o processo, de forma justa e diligente.
Lexical vs. grammatical aspect There is a distinction between grammatical aspect, as described here, and lexical aspect.
O aspecto gramatical tem por objetivo explorar, intuitivamente, os valores aspectuais dos chamados tempos do verbo e dos adjuntos.
An afternoon like any other, an evening like any other.
Uma tarde como outras tardes, uma noite como outras noites.
Maintain aspect
Manter as proporções
Display aspect
Proporções de tamanho
Max. Aspect
Aspecto Máximo
Aspect ratio
Proporções custom aspect ratio crop settings
Exact aspect
Aspecto exacto
Aspect Ratio
Proporções' Aspect Ratio 'menu
Maintain Aspect
Manter as Proporções
set aspect
definir a proporção
Maintain aspect
Manter as proporções
Aspect Ratio
Proporções

 

Related searches : Any Aspect - Any Other - On Any Aspect - In Any Aspect - About Any Aspect - Any Other Query - Any Other Expenditure - Any Other Parties - Any Other Cases - Any Other Service - Any Other Obstacles - Any Other System - Any Other Content - Any Other Action