Translation of "on future occasions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Future - translation : Occasions - translation : On future occasions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will return to those details on future occasions. | Terei a oportunidade de voltar a debruçar me sobre estes pormenores no futuro. |
We look forward to hearing him on many occasions in the future. | Ele quer harmonizar tudo, arcos de protecção, máquinas intercontinentais, cerveja, imposto sobre o valor acrescentado, circulação de capital, sistema monetário, mesmo a percentagem do cacau no chocolate mas aqui, pelo contrário! |
On these occasions, preliminary discussions took place about the forms of their future co operation. | Nessas ocasiões, tiveram lugar discussões preliminares sobre formas de cooperação futura. |
I hope that on future occasions we will be able to debate these matters in greater depth. | Só pretendo contribuir, mediante uma ampla abordagem das nossas relações com Marrocos, para desbloquear o ponto morto em que se encontra, e podermos, portanto, prosseguir tranquilamente essas negociações. |
Would you please therefore be so kind as to keep your remarks somewhat briefer on future occasions. | Agradecia, portanto, a amabilidade de ser um pouco mais breve na sua próxima intervenção. |
This is an issue that we will no doubt be reconsidering on a number of occasions in the future. | Esta é uma questão que, indubitavelmente, voltaremos a debater em numerosas ocasiões, no futuro. |
That happened on several occasions. | Isso aconteceu em várias ocasiões. |
It was frustrating on occasions. | Por vezes, isso foi frustrante. |
I reported on this on numerous occasions. | Quando falamos de futebolistas profissionais pensamos nos escravos de ouro , porque pensamos nos jogadores internacionais um Pelé, um Maradona, um Cruijff, um Matthäus que ganham enormes somas. |
I've met him on several occasions. | Eu o encontrei em diversas ocasiões. |
Einstein himselfexpressed this view on occasions. | Mesmo Einstein expressou sua visão em ocasiões. |
big ginkgo leaf) on formal occasions. | grande folha de ginkgo) em ocasiões formais. |
This was repeated on other occasions. | Esse protesto foi repetido noutras ocasiões. |
On various occasions, port labourers in the present and future Member States have made it clear in great numbers that they find this unacceptable. | Em várias ocasiões, grandes massas de trabalhadores portuários dos Estados Membros actuais e futuros tornaram claro que acham essa situação inaceitável. |
He has been warned on several occasions. | Ele foi avisado em várias ocasiões. |
I did that on two different occasions. | Fiz isso em duas ocasiões diferentes. |
On rare occasions, fever has been observed. | Em raras ocasiões, foram observados casos de febre. |
Language often fails us on these occasions. | Muitas vezes as palavras faltam nos, nestas ocasiões. |
We have discussed this on several occasions. | Já por diversas vezes discutimos este tema. |
I break this out on special occasions. | Uso isto em ocasiões especiais. |
We, in Parliament, have discussed this at plenary level on seven different occasions and at committee level on a dozen occasions. | Imagine que nós éramos realmente uma assembleia legislativa, um verdadeiro parlamento, como deve ser! |
Ladies and gentlemen, we have given presentations to this House on three occasions and I have appeared here on three occasions. | Senhoras e Senhores Deputados, fizemos exposições perante esta assembleia por três vezes e por três vezes estive presente. |
The EP has adopted resolutions on several occasions on the | Em caso de empate de votos, a proposta é rejeitada. |
I hope you might discuss this in your political groups so that we can have a better structured session with the Commission on such future occasions. | Espero que possam debater esta questão no seio dos respectivos grupos políticos, a fim de que, de futuro, disponhamos de uma sessão com a Comissão mais bem estruturada. |
But I have taken good note of what has happened today and it provides a precedent so that there may be a solution on future occasions. | Mas tomo boa nota do que aconteceu hoje para que constitua um precedente por forma a contarmos com uma solução para futuras ocasiões. |
I saw the two together on several occasions. | Vi os dois juntos várias vezes. |
Cyg X 1 was observed on several occasions. | Cyg X 1 foi observada em váris ocasiões. |
On rare occasions, these muscle disorders have been | Em casos raros, estas perturbações musculares foram |
He materialized in different bodies on different occasions. | Ele materializou se em diferentes corpos e em diferentes ocasiões. |
On two occasions prior to initiation of treatment | Em duas ocasiões antes do início do tratamento |
This authorization has been renewed on several occasions. | Vários tipos de recursos estão aí pre vistos |
Parliament has called for this on several occasions. | O Parla mento a pediu repetidas vezes. |
It has stressed that objective on several occasions. | Claro que apoiamos o objectivo principal, ou seja, a abolição das fronteiras físicas e fiscais e verifica mos que a Comissão se baseia em tarifas mínimas do imposto sobre o consumo. |
The document mentions common values on different occasions. | O documento refere se diversas vezes aos valores comuns. |
We have taken the floor on many occasions. | Houve muitas intervenções. |
We have repeated that position on numerous occasions. | Reiterámos essa posição em numerosas ocasiões. |
And people should do so on special occasions. | E é o que se deveria fazer nas festas que se aproximam. |
That has happened on a couple of occasions. | Isso aconteceu umas quantas vezes. |
I have explained these principles on numerous occasions. | Várias vezes expliquei estes princípios. |
Other people always manage that on these occasions. | É o que as outras pessoas fazem, nestas ocasiões. |
And on formal occasions, the Reverend Mr Playfair. | E em atos oficiais, o Reverendo Sr. Playfair. |
Check this box if you want to specify the number of days in the future for upcoming special occasions. | Assinale esta opção se quiser indicar o número de dias no futuro para consultar as próximas ocasiões especiais. |
On three occasions Coreper have been asked to return a call from Parliament and on three occasions it has failed to do so. | Este assunto é muito controverso, trate se de edulcorantes ou não. |
Separate reports on progress towards convergence were released on three occasions . | Foram publicados , em três ocasiões , relatórios separados sobre os progressos em matéria de convergência . |
The EP has adopted resolutions on several occasions on the MFA. | O PE aprovou, várias vezes, reso luções sobre o Acordo Multifibras. |
Related searches : On What Occasions - On Occasions When - On Those Occasions - On Separate Occasions - On Two Occasions - On Numerous Occasions - On Other Occasions - On Rare Occasions - On Some Occasions - On Multiple Occasions - On Special Occasions - On Such Occasions - On Various Occasions - On Different Occasions