Translation of "on the example of" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Example - translation : On the example of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Example of On Screen Display
Exemplo da Visualização no Ecrã
An example of this is the on Wikipedia.
Está fortemente relacionado com o conceito de crowdsourcing.
It works on the basis of good example.
Papandreou, Membro da Comissão. (GR) Se nhora Presidente, queria prestar um esclarecimento.
Earlier on the example of lorries was cited.
Quando digo Europa é porque, de facto, nesta Europa de que fazemos parte, muito poucos Estados estão inocentes.
For example, on the subject of unemployment, why not
Por exemplo, relativamente à questão do desemprego, por que não mudar o discurso, reconhecendo que, ao fim e ao cabo, um ponto a mais na inflação não seria nenhuma tragédia, e que uma descida das taxas de
For example, on the transfer of undertakings, on the classification of biological agents and on training.
O Conselho Europeu reafirmou muito recentemente a importância de se res peitar o calendário fixado para a ratificação do Tratado da União Europeia, e a presidência do Reino Unido mantém se, obviamente, fiel a estes compromissos.
For example We all agree on the necessity of compromise.
Por exemplo Todos concordamos com a necessidade do compromisso.
Here's an example of the Print dialog on a Macintosh.
Aqui está um exemplo da caixa de diálogo de impressão de um Macintosh.
For example, inject on the first Monday of each month.
Por exemplo, administre a injeção na primeira segunda feira de cada mês.
Let us take the example of the Marrakech Agreements on agriculture.
Vejamos os acordos de Marraquexe sobre a agricultura.
for example on HDTV.
Não somos extravagantes.
Another example of the impact of glass buildings on the life of birds.
Outro exemplo do impacto de prédios de vidro na vida dos pássaros.
Another example of the impact of glass buildings on the life of birds.
Outro exemplo do impacto dos edifícios de vidro na vida das aves.
Let us take the example of harmonization of excise duties on wine.
Veja mos, por exemplo, a harmonização dos impostos sobre o consumo específico de vinho.
This is just one example of the lack of clarity on the matter.
Este é apenas um dos muitos exemplos de falta de clareza.
On tax issues, for example.
Por exemplo, em matéria fiscal.
EXAMPLE OF PROVISION AND USE OF DATA ON SECURITISATION 1 .
EXEMPLO DE REPORTE E UTILIZAÇÃO DE DADOS SOBRE TITULARIZAÇÃO 1 .
For example, proposals on fusion are out of date.
Por exemplo, as propostas em matéria de fusão estão desactualizadas.
I can today reassure you on the issue of religion, for example.
Desde já, podem estar tranquilos em relação, por exemplo, à questão da religião.
Take the example of Quebec, in Canada. Take the example of Yugoslavia.
Logo, é realmente um muro jurídico, um muro institucional e um muro económico que vamos opor aos países de Leste.
An example is the discussion on the term governance .
Entre estas questões conta se a relativa ao termo governança .
The distribution of books on the second day of the year is one such example.
A distribuição de livros no segundo dia do ano é um bom exemplo disso.
For example, put on the white shoes, put on the white shoes,
Por exemplo Ponha seus sapatos brancos. Ponha seus sapatos brancos.
Should one assess revenue, for example, on the basis of the taxable event or on collection of the tax?
Por exemplo, para avaliar as receitas, dever se á partir do facto gerador do imposto ou das cobranças?
An example of an argument that depends on the law of excluded middle follows.
Segue um exemplo de um argumento que depende da lei do terceiro excluído .
For example I also have a rain barrel on my, on the side of my house.
Por exemplo, também têm um tambor de chuva, perto da minha casa.
We have agreed, for example, on a number of areas.
Por exemplo, chegámos a acordo sobre uma série de áreas.
The Senate of the United States was formed on the example of the ancient Roman Senate.
Então, os senadores eram escolhidos diretamente pelo Poder Legislativo de cada estado.
An example, a great example, is the risk of smoking.
Um exemplo, um ótimo exemplo, é o risco de fumar.
An example, a great example, is the risk of smoking.
Um exemplo, um óptimo exemplo, é o risco de fumar.
The report on Malta, for example, deplores the fact that Malta is divided on the issue of membership.
O relatório sobre Malta, por exemplo, lamenta o facto de Malta estar dividida no que diz respeito à adesão.
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
A sentença nº 354618 gerou muita confusão na página web Tatoeba.
In 1984, for example, the country spent 24 of its GDP on defense.
Em 1984, por exemplo, o país gastou 24 do seu PIB em defesa.
By example, he quoted the conclusion of Wikipedia's article on William Clarke Quantrill.
Por exemplo, ele citou a conclusão do artigo sobre William Clarke Quantrill.
On Facebook, for example, Domingos Gundana posed the question
Domingos Gundana, por exemplo, questionou no seu mural de Facebook
Windsurfing, for example, relies on the excellent conditions here.
O windsurf, por exemplo, conta aqui com excelentes condições.
For example, Bxe5 (bishop captures the piece on e5).
Por exemplo, Bxe5 (bispo captura a peça em e5).
An example theme based on the Air desktop theme.
Um tema de exemplo baseado no tema Air. Name
For example, some are focused on the social structure.
Por exemplo, alguns estão focados na estrutura social.
For example. Some are focused on the social structure.
Algumas estão focadas na estrutura social.
Let us take the rules on cabotage, for example.
Tomemos a regulamentação sobre a cabotagem.
For example, exd5 (pawn on the e file captures the piece on d5).
Por exemplo, exd5 (peão na coluna e captura a peça em d5).
The European Community must set the right example on this.
Não ganhará o respeito público enquanto não o fizer.
Take the example of the American confederation, take the example of the Soviet Union today.
Hoje é a Lituânia, amanhã é a Polónia. Munique, que fez com que o presidente Benès afirmasse O meu único erro foi ter confiado na França .
For example, the requests that the Commission should carry out studies on the tourist sector operators or the specific collection of information, for example on agrotourism, are premature at this stage of the Commission's work.
Por exemplo, os pedidos de que a Comissão elabore estudos sobre os operadores do sector do turismo ou a recolha específica de informação, por hipótese so bre agro turismo, são prematuros nesta fase do trabalho da Comissão.

 

Related searches : Of Example - Using The Example Of - Hands On Example - Example On How - On This Example - On Of The - Considering The Example - Gives The Example - The First Example - Recall The Example - Follow The Example - Taking The Example - Following The Example - Set The Example