Translation of "once i become" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Become - translation : Once - translation : Once i become - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Once I go through this tradition, I was going to become a wife. | Assim que eu passasse por essa tradição, me tornaria uma esposa. |
Once I go through this tradition, I was going to become a wife. | Depois de passar por esta tradição, iria tornar me numa esposa. |
Once again it will become interesting, and I hope life affirming. | Mais uma vez esta se tornará interessante, e espero, e nos fará sentir positivos em relação à vida. |
I hope that, under your Presidency, France will once again become a champion for Europe! | Espero que, sob a sua Presidência, a França se torne, também aqui, campeã para a Europa! |
The Palestinian question has once again become central. | A questão palestiniana ocupa uma vez mais o centro das atenções. |
What was once a dream has become reality. | O que então não passava de um sonho tornou se realidade. |
I hope that we can rebuild confidence and that people will once more become great meat eaters. | Espero que a confiança regresse e que as pessoas voltem a comer carne em maior quantidade. |
How do we amend these annexes once they become law ? | A comissão disse se há condescendência, então há que falar sobre o assunto. |
Work must become a worthwhile option in Europe once more. | É necessário que volte a valer a pena trabalhar na Europa. |
You want him to become the actor he once was. | Quer que ele seja o actor que foi em tempos. |
Picasso once said, It takes a long time to become young. | Picasso disse uma vez Leva um longo tempo para se tornar jovem . |
Thomas Bangalter once stated, We did not choose to become robots. | Thomas Bangalter declarou uma vez, Nós não optamos em nos tornarmos robôs. |
Once opened, solutions may become contaminated, which can cause eye infections. | Uma vez abertas, as soluções podem ficar contaminadas, o que pode provocar infecções oculares. |
Picasso once said, It takes a long time to become young. | Picasso disse um dia Levamos muito tempo a tornar nos jovens. |
Once opened, solutions may become contaminated, which can cause eye infections. | Uma vez abertas, as soluções podem ficar contaminadas, o que pode provocar infeções oculares. |
Mediterranean products and the countryside, which will once more become deserted. | E o fundo de coesão? |
I regret that the Commissioner has once again become involved in an imaginative and, in this case, passionate intervention. | Lamento que o senhor Comissário tenha, mais uma vez, de responder a uma intervenção imaginativa e, no caso vertente, acesa. |
And I think it is very valuable once you study you know, more advanced calculus or become a math major. | Eu não penso existe uma certa intuição sobre isso, mas isto é matematicamente rigoroso. |
However, once these results become available, antifungal therapy should be adjusted accordingly. | A terapêutica pode ser instituída antes de serem conhecidos os resultados das culturas e de outros testes |
However, once these results become available, antifungal therapy should be adjusted accordingly. | No entanto, assim que estes resultados estejam disponíveis, a terapia antifúngica deverá ser ajustada de acordo com os mesmos. |
It will become more difficult once we see the TSE proposal, Mr Byrne. | Faço este aviso porque, difícil mesmo, vai ser quando tivermos perante nós a proposta sobre a EET, Senhor Comissário Byrne. |
Once they get a few dollars, they become greedy and want more. More. | Ganham uns cobres e ficam gananciosas! |
I become alive. | Eu me torno viva. |
I become separate. | Eu sou, eu separo me. |
The theater can become a titanic work and it is painful once it ends. | O teatro pode tornar se um trabalho hercúleo e é doloroso quando chega ao fim. |
Naturally... ...once we've become masters of the state, true anarchy is that of power | De facto, a única verdadeira anarquia é a do poder. |
I just become skanky. | Eu simplesmente me torno indecente. |
I will become angry. | Eu vou ficar nervoso. |
I will become angry. | Eu vou ficar nervosa. |
I will become angry. | Vou ficar com raiva |
I can become angry. | Posso ficar com raiva. |
I can become angry. | Posso ficar nervoso. |
I can become angry. | Posso ficar nervosa. |
I just become skanky. | Torno me simplesmente indecente. |
I must become Caligari! | Devo tornarme no Caligari! |
But I will become. | Mas eu vai se tornar. |
And once hotly contested, our way of measuring outcomes has actually quickly become the standard. | E depois de muito contestada, nossa maneira de medir resultados, na verdade, se tornou rapidamente o modelo. |
Invisible Man suddenly become visible, and set off at once along the lane in pursuit. | Homem Invisível, de repente se tornam visíveis, e partiu de uma só vez ao longo da pista em sua perseguição. |
Once this is seen as inevitable, or even an objective, something else would become evident | Assim que isto for visto como inevitável, ou mesmo como um objetivo, outra coisa se tornaria evidente |
And once hotly contested, our way of measuring outcomes has actually quickly become the standard. | Apesar de muito contestada no início, a nossa forma de medir os resultados tornou se rapidamente o padrão. |
And in any case, the two formulations become very similar once the network is large. | E em qualquer caso, as duas formulações tornar se muito semelhante uma vez que a rede seja grande. |
And once emotions become involved, logic and reason by definition go out of the window. | E quando passamos para o campo do sentimento, a razão, por definição, desaparece. |
We cannot allow war to once again become a way to solve the world's problems. | Não é aceitável que a guerra volte a ser um meio se resolver os problemas do mundo. |
He may become a competent officer once he overcomes a careless approach to his duties. | Pode tornarse um oficial competente se ultrapassar uma noção descuidada dos seus deveres. |
I did once. | Uma vez fugi. |
Related searches : Once I - I Once - I Become - Once I Started - Once I Finished - Once I Arrive - I Once Had - Once I Get - I Was Once - I Once Again - Once I Know - Once I Am - Once I Have - I Once Was