Translation of "once i started" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Once - translation : Once i started - translation : Started - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When I once get started, Nothing will ever stop me.
Quando começo, nada me consegue parar.
We started all at once.
Começamos tudo de uma vez.
Everybody started talking at once.
Todo mundo começou a falar na mesma hora.
Everybody started talking at once.
Todo mundo começou a falar ao mesmo tempo.
Well, once again, I recommend getting started by drawing the finite state machine.
Mais uma vez, eu recomendo começar desenhando o FSM.
If I once started to run, I'd run like the mischief, and no mistake.
Assegurote que correria igual aos demais.
Once I got going, I started getting into bass lines with a bit more subtlety to them... .
Em 2010, o vocalista Ronnie James Dio faleceu de câncer, acabando com o projecto Heaven And Hell.
I told you once before, if I ever started feeling like a human being, I'd shoot myself.
Eu disselhe uma vez antes, que se começasse a agir como ser humano, atiraria em mim mesmo.
Once you started serving your country l have no country.
Eu pensei que assim que começasse a servir o teu país... Eu não tenho país.
Fondaparinux 2.5 mg once daily started 6 8 hours postoperatively was compared with enoxaparin 40 mg once daily started 12 hours before surgery, or 30 mg twice daily started 12 24 hours after surgery.
Fondaparinux 2, 5 mg numa administração diária iniciada 6 8 horas após a operação, foi comparado com enoxaparina 40 mg numa administração diária iniciada 12 horas antes da cirurgia, ou duas administrações diárias de 30 mg iniciadas 12 24 horas após a cirurgia.
Fondaparinux 2.5 mg once daily started 6 8 hours postoperatively was compared with enoxaparin 40 mg once daily started 12 hours before surgery, or 30 mg twice daily started 12 24 hours after surgery.
Fondaparinux 2,5 mg numa administração diária iniciada 6 8 horas após a operação, foi comparado com enoxaparina 40 mg numa administração diária iniciada 12 horas antes da cirurgia, ou duas administrações diárias de 30 mg iniciadas 12 24 horas após a cirurgia.
Fondaparinux 2.5 mg once daily started 6 8 hours postoperatively was compared with enoxaparin 40 mg once daily started 12 hours before surgery, or 30 mg twice daily started 12 24 hours after surgery.
Fondaparinux 2,5 mg numa administração diária única iniciada 6 8 horas após a cirurgia, foi comparado com enoxaparina 40 mg numa administração diária única iniciada 12 horas antes da cirurgia, ou duas administrações diárias de 30 mg iniciadas 12 24 horas após a cirurgia.
Rivaroxaban 10 mg once daily (od) started no sooner than 6 hours post operatively was compared with enoxaparin 40 mg once daily started 12 hours pre operatively.
O rivaroxabano 10 mg uma vez por dia (1 x ao dia), iniciado não antes de 6 horas após a intervenção foi comparado com a enoxaparina 40 mg, uma vez ao dia, iniciada 12 horas antes da intervenção.
Fondaparinux 2.5 mg once daily started 6 8 hours postoperatively was
Fondaparinux 2, 5 mg numa administração diária iniciada 6 8 horas após a operação, foi comparado com enoxaparina 40 mg numa administração diária iniciada 12 horas antes da cirurgia, ou duas administrações diárias de 30 mg iniciadas 12 24 horas após a cirurgia.
The bus'll make up for lost time once we get started.
O autocarro vai compensar o tempo perdido na viagem.
Fondaparinux 2.5 mg once daily started 6 8 hours postoperatively was compared with enoxaparin 40 mg once daily started 12 hours before surgery, or 30 mg twice daily
iz administração diária iniciada 6 8 horas após a operação, foi comparado com enoxaparina 40 mg numa
8 Rivaroxaban 10 mg once daily (od) started no sooner than 6 hours post operatively was compared with enoxaparin 40 mg once daily started 12 hours pre operatively.
O rivaroxabano 10 mg uma vez por dia (1 x ao dia), iniciado não antes de 6 horas após a intervenção foi comparado com a enoxaparina 40 mg, uma vez ao dia, iniciada 12 horas antes da intervenção.
Where was I, I started something and I started with this standard
Onde eu estava, eu comecei algo e eu comecei com esse padrão
If the treatment cannot be started until the day after surgery, dosing should be started with 2 capsules once daily.
Se o tratamento não for iniciado até ao dia seguinte à cirurgia, deve iniciar o mesmo com uma dose de 2 cápsulas uma vez por dia.
But, once she started to win, then they got behind her again.
Mas, uma vez que ela começou a ganhar, então eles a apoiaram também
We just started with the one and we multiplied by 10 once.
Começamos com o 1 e multiplicamos por 10 só uma vez.
But, once she started to win, then they got behind her again.
Mas, assim que ela começou a ganhar, voltaram a apoiá la.
After having placed the sky, and once I was satisfied by my composition, I started to work on the lights and the effects.
Após ter colocado o céu e uma vez satisfeito com a minha composição, comecei a trabalhar as luzes e os efeitos.
I started with small images, I started with a few miles.
Comecei com imagens pequenas, comecei com poucas milhas.
I started with small images, I started with a few miles.
Comecei com pequenas imagens, comecei com alguns quilómetros.
They told me I was sick when I started, but I started anyway.
Disseramme que estava doente quando comecei, mas não liguei.
Treatment is started at 150 mg once a day and is usually increased to 300 mg once a day.
O tratamento é iniciado com uma dosagem de 150 mg uma vez ao dia, que é habitualmente aumentada para 300 mg uma vez ao dia.
Treatment is started at 150 mg, once a day and is usually increased to 300 mg once a day.
O tratamento é iniciado com uma dose de 150 mg uma vez ao dia, que é habitualmente aumentada para 300 mg uma vez ao dia.
Treatment is started at 150 mg once a day and is usually increased to 300 mg once a day.
Nestes doentes, o tratamento é iniciado com uma dose de 150 mg uma vez ao dia, que é habitualmente aumentada para 300 mg uma vez ao dia.
Treatment is started at 150 mg once a day and is usually increased to 300 mg once a day.
O tratamento é iniciado com uma dose de 150 mg uma vez ao dia, que é habitualmente aumentada para 300 mg uma vez ao dia.
If the treatment cannot be started until the day after surgery, dosing should be started with 2 capsules once a day.
Se o tratamento não for iniciado até ao dia seguinte à cirurgia, deve iniciar o mesmo com uma dose de 2 cápsulas uma vez por dia.
I started that.
Eu comecei isso.
I started crying.
Eu comecei a chorar.
I started dancing.
Caí na dança.
I started walking.
Comecei a caminhar.
I started walking.
Comecei a andar.
I started swearing.
Eu comecei a praguejar.
I started crying.
Comecei a chorar.
I started today.
Comecei esta tarde.
I started it.
Alguma coisa, a acrescentar?
Once you have started on Senshio you should see your doctor for regular check ups (at least once a year).
Quando começar a tomar Senshio, deve consultar o seu médico para efetuar exames gerais regulares (pelo menos uma vez por ano).
Once you have started this medicine you should see your doctor for regular check ups (at least once a year).
Assim que começar a tomar este medicamento, deve ir a consultas periódicas com o seu médico (pelo menos uma vez por ano).
Then that will simplify matters. We descended and started off once more for
Então, que irá simplificar as coisas. Descemos e começou mais uma vez para
Once you have started Pegasys treatment, talk to your doctor, nurse or pharmacist
Depois de ter iniciado o tratamento com Pegasys, fale com o seu médico, enfermeiro ou farmacêutico
Subjects who received prophylactic treatment started with 35 50 IU kg once weekly.
Os indivíduos que receberam tratamento profilático começaram com 35 50 UI kg uma vez por semana.

 

Related searches : Once Started - Once We Started - I Started - Once I - I Once - I Started School - I Already Started - I Started With - I Started Learning - I Started Studying - I Started Listening - I Recently Started - So I Started - I Started Smoking