Translation of "once started" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Once - translation : Once started - translation : Started - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We started all at once. | Começamos tudo de uma vez. |
Everybody started talking at once. | Todo mundo começou a falar na mesma hora. |
Everybody started talking at once. | Todo mundo começou a falar ao mesmo tempo. |
When I once get started, Nothing will ever stop me. | Quando começo, nada me consegue parar. |
Once you started serving your country l have no country. | Eu pensei que assim que começasse a servir o teu país... Eu não tenho país. |
Fondaparinux 2.5 mg once daily started 6 8 hours postoperatively was compared with enoxaparin 40 mg once daily started 12 hours before surgery, or 30 mg twice daily started 12 24 hours after surgery. | Fondaparinux 2, 5 mg numa administração diária iniciada 6 8 horas após a operação, foi comparado com enoxaparina 40 mg numa administração diária iniciada 12 horas antes da cirurgia, ou duas administrações diárias de 30 mg iniciadas 12 24 horas após a cirurgia. |
Fondaparinux 2.5 mg once daily started 6 8 hours postoperatively was compared with enoxaparin 40 mg once daily started 12 hours before surgery, or 30 mg twice daily started 12 24 hours after surgery. | Fondaparinux 2,5 mg numa administração diária iniciada 6 8 horas após a operação, foi comparado com enoxaparina 40 mg numa administração diária iniciada 12 horas antes da cirurgia, ou duas administrações diárias de 30 mg iniciadas 12 24 horas após a cirurgia. |
Fondaparinux 2.5 mg once daily started 6 8 hours postoperatively was compared with enoxaparin 40 mg once daily started 12 hours before surgery, or 30 mg twice daily started 12 24 hours after surgery. | Fondaparinux 2,5 mg numa administração diária única iniciada 6 8 horas após a cirurgia, foi comparado com enoxaparina 40 mg numa administração diária única iniciada 12 horas antes da cirurgia, ou duas administrações diárias de 30 mg iniciadas 12 24 horas após a cirurgia. |
Rivaroxaban 10 mg once daily (od) started no sooner than 6 hours post operatively was compared with enoxaparin 40 mg once daily started 12 hours pre operatively. | O rivaroxabano 10 mg uma vez por dia (1 x ao dia), iniciado não antes de 6 horas após a intervenção foi comparado com a enoxaparina 40 mg, uma vez ao dia, iniciada 12 horas antes da intervenção. |
Fondaparinux 2.5 mg once daily started 6 8 hours postoperatively was | Fondaparinux 2, 5 mg numa administração diária iniciada 6 8 horas após a operação, foi comparado com enoxaparina 40 mg numa administração diária iniciada 12 horas antes da cirurgia, ou duas administrações diárias de 30 mg iniciadas 12 24 horas após a cirurgia. |
The bus'll make up for lost time once we get started. | O autocarro vai compensar o tempo perdido na viagem. |
Fondaparinux 2.5 mg once daily started 6 8 hours postoperatively was compared with enoxaparin 40 mg once daily started 12 hours before surgery, or 30 mg twice daily | iz administração diária iniciada 6 8 horas após a operação, foi comparado com enoxaparina 40 mg numa |
8 Rivaroxaban 10 mg once daily (od) started no sooner than 6 hours post operatively was compared with enoxaparin 40 mg once daily started 12 hours pre operatively. | O rivaroxabano 10 mg uma vez por dia (1 x ao dia), iniciado não antes de 6 horas após a intervenção foi comparado com a enoxaparina 40 mg, uma vez ao dia, iniciada 12 horas antes da intervenção. |
If the treatment cannot be started until the day after surgery, dosing should be started with 2 capsules once daily. | Se o tratamento não for iniciado até ao dia seguinte à cirurgia, deve iniciar o mesmo com uma dose de 2 cápsulas uma vez por dia. |
But, once she started to win, then they got behind her again. | Mas, uma vez que ela começou a ganhar, então eles a apoiaram também |
We just started with the one and we multiplied by 10 once. | Começamos com o 1 e multiplicamos por 10 só uma vez. |
But, once she started to win, then they got behind her again. | Mas, assim que ela começou a ganhar, voltaram a apoiá la. |
Treatment is started at 150 mg once a day and is usually increased to 300 mg once a day. | O tratamento é iniciado com uma dosagem de 150 mg uma vez ao dia, que é habitualmente aumentada para 300 mg uma vez ao dia. |
Treatment is started at 150 mg, once a day and is usually increased to 300 mg once a day. | O tratamento é iniciado com uma dose de 150 mg uma vez ao dia, que é habitualmente aumentada para 300 mg uma vez ao dia. |
Treatment is started at 150 mg once a day and is usually increased to 300 mg once a day. | Nestes doentes, o tratamento é iniciado com uma dose de 150 mg uma vez ao dia, que é habitualmente aumentada para 300 mg uma vez ao dia. |
Treatment is started at 150 mg once a day and is usually increased to 300 mg once a day. | O tratamento é iniciado com uma dose de 150 mg uma vez ao dia, que é habitualmente aumentada para 300 mg uma vez ao dia. |
If the treatment cannot be started until the day after surgery, dosing should be started with 2 capsules once a day. | Se o tratamento não for iniciado até ao dia seguinte à cirurgia, deve iniciar o mesmo com uma dose de 2 cápsulas uma vez por dia. |
Once you have started on Senshio you should see your doctor for regular check ups (at least once a year). | Quando começar a tomar Senshio, deve consultar o seu médico para efetuar exames gerais regulares (pelo menos uma vez por ano). |
Once you have started this medicine you should see your doctor for regular check ups (at least once a year). | Assim que começar a tomar este medicamento, deve ir a consultas periódicas com o seu médico (pelo menos uma vez por ano). |
Well, once again, I recommend getting started by drawing the finite state machine. | Mais uma vez, eu recomendo começar desenhando o FSM. |
Then that will simplify matters. We descended and started off once more for | Então, que irá simplificar as coisas. Descemos e começou mais uma vez para |
Once you have started Pegasys treatment, talk to your doctor, nurse or pharmacist | Depois de ter iniciado o tratamento com Pegasys, fale com o seu médico, enfermeiro ou farmacêutico |
Subjects who received prophylactic treatment started with 35 50 IU kg once weekly. | Os indivíduos que receberam tratamento profilático começaram com 35 50 UI kg uma vez por semana. |
Mariel and Thomas started seeing Melk Johnson as an older brother almost at once. | Mariel e Thomas viram em Armand um irmão mais velho praticamente no primeiro contato que tiveram. |
The next day the reactor started up again, only to shut down once more. | No dia seguinte, o reator começou a subir de novo, só para desligar mais uma vez. |
Once the volcano started erupting, it continued for 15 years...eventually ending in 1774. | A paragem da erupção aconteceu muito após o seu início, uma vez que foram precisos quinze anos para que parasse. |
If I once started to run, I'd run like the mischief, and no mistake. | Assegurote que correria igual aos demais. |
Once the line started full operation, construction of extensions to the Bloor Danforth line began. | A construção da linha foi possível graças à existência de uma ferrovia embaixo do Prince Edward Viaduct. |
Lixiana has been prescribed at a once daily dose of mg Started on (mm yy) | Lixiana foi prescrito numa dose uma vez por dia de mg Iniciado em (mm aa) |
Ah, but then once he got in the game his, once he started he scored 25 points then 28 points then 23 then 38. | Ah, mas então, uma vez que ele tem no jogo o seu, uma vez que Ele começou marcou 25 pontos e 28 pontos, em seguida, 23 38 então. |
Lyxumia is started at a dose of 10 micrograms once a day which is increased to 20 micrograms once a day after 14 days. | O tratamento com o Lyxumia é iniciado com uma dose de 10 microgramas uma vez ao dia, a qual é aumentada para 20 microgramas uma vez ao dia ao fim de 14 dias. |
We basically have a chat room going on here, because once it gets started, everybody's talking. | Basicamente, aqui nós temos uma sala de bate papo, porque quando um começa, todos acabam falando. |
Once the process of euro exit had started, there was no telling where it would stop. | A partir do momento em que o processo da saída do euro começou, não havia maneira de dizer quando é que iria acabar. |
We basically have a chat room going on here, because once it gets started, everybody's talking. | Basicamente, temos aqui uma sala de chat, porque assim que começa, toda a gente fala. |
Patients were started on two different doses of Odomzo 200 or 800 mg once a day. | Os doentes começaram a ser tratados com duas doses diferentes do Odomzo 200 ou 800 mg uma vez por dia. |
He even once started a false alarm to keep me from giving him him a smack | Umas palmadas nunca mataram ninguém, miúdo. |
Usually, treatment is started with Protopic 0.1 ointment twice a day, once in the morning and once in the evening, until the eczema has cleared. | Normalmente, o tratamento é iniciado com Protopic 0, 1 pomada, duas vezes por dia, uma de manhã e outra à noite, até o eczema desaparecer. |
Usually, treatment is started with Protopy 0.1 ointment twice a day, once in the morning and once in the evening, until the eczema has cleared. | Normalmente, o tratamento é iniciado com Protopy 0, 1 pomada, duas vezes por dia, uma de manhã e outra à noite, até o eczema desaparecer. |
Usually, treatment is started with Protopic 0.1 ointment twice a day, once in the morning and once in the evening, until the eczema has cleared. | Normalmente, o tratamento é iniciado com Protopic 0,1 pomada, duas vezes por dia, uma de manhã e outra à noite, até o eczema desaparecer. |
Usually, treatment is started with Protopy 0.1 ointment twice a day, once in the morning and once in the evening, until the eczema has cleared. | Normalmente, o tratamento é iniciado com Protopy 0,1 pomada, duas vezes por dia, uma de manhã e outra à noite, até o eczema desaparecer. |
Related searches : Once We Started - Once I Started - Is Started - I Started - Started Well - Started From - Were Started - Having Started - We Started - Get Started - Started Today - Started Life