Translation of "only few days" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Only a few days. | Um par de dias. |
Just a few days only. | Vai ficar no hotel? |
They only live a few days. | Eles só vivem alguns dias. |
It's only a few days away. | É apenas alguns dias aqui. |
We may only have a few days, a few hours. | Acho que temos poucos dias, poucas horas. |
I'll only be staying a few days. | Só ficarei alguns dias. |
He's only a few days old, remember. | Ele só tem uns dias, lembrese disso. |
Even if only for a few days. | Nem que seja só por uns dias. |
I'll only be gone a few days. | Eu estou deixando por alguns dias. |
Tom will be here only a few days. | Tom só estará aqui por alguns dias. |
Tom will be here only a few days. | Tom só vai ficar aqui por alguns dias. |
We'll be here for only a few days. | Ficaremos aqui por apenas alguns dias. |
It can only last a few days more. | Como muito, vai se prolongar alguns días. |
If I'd only known a few days sooner. | Se tivesse ao menos sabido uns dias mais cedo. |
This should only be used for a few days. | Esta forma de administração apenas deve ser usada durante alguns dias. |
But, Leon, I'm only here for a few days. | Mas, Leon, vou estar aqui apenas alguns dias. |
This'll only take a few days, then we'll be back. | Isto só demora uns dias, depois voltamos. |
Only a few days ago Oxfam reported that there was only ten days supply of food left in Ethiopia. | Neste particular, não há regras estabelecidas, apesar da afirmação ritual, nos nossos debates, do princípio da subsidiariedade. |
I've known you only a few days, just a few days, really, and I've been in love with David all my life. | Na verdade, só te conheço há uns dias. Toda a minha vida estive apaixonada pelo David. |
These reactions are usually mild and only last a few days. | Efeitos secundários ligeiros Muito frequentes sintomas tipo gripe tais como dores de cabeça, sensação de desconforto, cansaço dor, rubor Estas reacções são geralmente ligeiras e duram apenas alguns dias. |
These reactions are usually mild and only last a few days. | Estas reações são geralmente ligeiras e duram apenas alguns dias. |
Indeed, I discussed that with him only a few days ago. | Viro me agora para o Mar do Norte. |
A progressive newspaper office was bombed only a few days ago. | A sede de um jornal progressista foi bombardeada há poucos dias. |
Only a few days have gone by since the Brussels Summit. | Só passaram alguns dias depois da Cimeira de Bruxelas. |
Few days. | Poucos dias. |
After only a few days of digging he made his second amazing find. | Depois de uns dias de escavação ele fez sua secunda grande descoberta. |
There are only a few days to go before the Slovenian general elections. | Faltam poucos dias para as eleições gerais na Eslovénia. |
We are now only a few days away from ASEM 4 in Copenhagen. | Separam nos agora apenas alguns dias da Cimeira ASEM IV em Copenhaga. |
I've only been here a few days, and I woke up stamping my foot. | Ainda aqui estou só hà uns dias, e esta noite acordei a bater com o pé. |
But a few days in days united. | Mas alguns dias em dias Unidos. |
A FEW DAYS LATER | Alguns dias depois... |
Take your few days. | Fique alguns dias. |
In a few days. | Tem de parecer que fizemos tudo por Sua Majestade. |
because of their belief that the fire will only touch them for a few days. | E ainda disseram O fogo infernal não nos atingirá, senão por alguns dias. |
Only a few days ago, on 15 November, the publishing company Relindja was closed down. | A editora Relindja acabou de ser encerrada, a 15 de Novembro. |
Take a few days off. | Tire alguns dias de folga. |
Wait a few more days. | Espere mais alguns dias. |
A few moments... hours... days? | Uns poucos momentos, horas, dias? |
Just for a few days. | Só alguns dias. |
A few days, I fancy. | Uns dias, penso eu. |
Take a few days off. | Tire uns dias de folga, eu te informo. |
It's just a few days. | São só uns dias. |
I thought we were only gonna be there for a few days anyhow, that's what I wanted. | Eu pensei que só estariamos ali por alguns dias, era o que eu queria. |
Indeed, I note that many points are still unresolved and we have only a few days left. | Na verdade, verifico que muitas questões continuam em aberto e que nós já só temos poucos dias. |
Few people visit me these days. | Poucas pessoas me visitam hoje em dia. |
Related searches : Only Few - A Few Days - Few Days Later - Since Few Days - Few Days Earlier - Last Few Days - Few Days Off - In Few Days - Within Few Days - Few Days Ago - Every Few Days - For Few Days - Few Days Before