Translation of "few days before" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Before - translation : Days - translation : Few days before - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Christmas comes a few days before New Year.
O Natal ocorre alguns dias antes do Ano Novo.
A few days before the murder of my husband ...
Poucos dias antes do assassinato do meu marido...
He was so strange those last few days before he went.
Esteve tão estranho naqueles últimos dias.
We could have a few days together before I shove off.
Teríamos alguns dias, antes da minha partida.
It'll be a few days before we really know whether we're successful.
Só daqui a alguns dias saberemos se realmente tivemos sucesso.
And then someone asked me, just before my TEDTalk, a few days ago,
E alguém me perguntou, pouco antes do meu TEDTalk, há uns dias atrás, Então, onde está a esperança? .
There are only a few days to go before the Slovenian general elections.
Faltam poucos dias para as eleições gerais na Eslovénia.
Few days.
Poucos dias.
Schindler had stayed with the couple for a few days shortly before his death.
Pouco tempo antes da sua morte, Schindler tinha ficado uns dias em casa do casal.
Here's me at a slumber party a few days before I shot French Vogue.
Aqui estou eu numa festa alguns dias antes de um trabalho para a 'Vogue' da França
Domitianus presumably serves as Emperor for a few days before being replaced by Tetricus I.
Presume se que Domiciano terá sido imperador por alguns dias, sendo pouco depois substituído por Tétrico I.
The force patrolled off the Åland Islands for a few days before returning to Kiel.
A força patrulhou as Ilhas Åland por alguns dias antes de voltarem para Kiel.
Here is me at a slumber party a few days before I shot French Vogue.
Aqui sou eu numa festa do pijama, dias antes de ser fotografada para a Vogue Francesa.
But a few days in days united.
Mas alguns dias em dias Unidos.
A FEW DAYS LATER
Alguns dias depois...
Only a few days.
Um par de dias.
Take your few days.
Fique alguns dias.
In a few days.
Tem de parecer que fizemos tudo por Sua Majestade.
However, a few days before he was scheduled to start classes there, he enlisted in Starfleet.
Entretanto, alguns dias antes do início das aulas, ele decidiu entrar na Frota Estelar.
If, however, the vaccine is given a few days before exposure, substantial protection may be afforded.
Se, contudo, a vacina for administrada alguns dias antes da exposição, poderá conseguir se uma protecção substancial.
Your doctor may tell you to reduce the dose over a few days before stopping completely.
O seu médico poderá dizer lhe para reduzir gradualmente a sua dose durante alguns dias antes de parar completamente o tratamento.
Your doctor may tell you to reduce the dose over a few days before stopping completely.
O seu médico poderá mandar reduzir a dose durante alguns dias antes de lhe dizer para parar por completo.
If, however, the vaccine is given a few days before exposure, substantial protection may be afforded.
Se, contudo, a vacina for administrada alguns dias antes da exposição, poderá conseguir se uma proteção substancial.
The infighting among conservatives and within the IRGC increased in the last few days before the election.
As lutas internas entre conservadores e no seio do EGRI aumentaram nos últimos dias antes das eleições.
It'll be a few days before I get the combination changed but the alarm's on and ready.
Levaremos uns dias antes de conseguir mudar a combinação mas o alarme está pronto e ligado.
Take a few days off.
Tire alguns dias de folga.
Wait a few more days.
Espere mais alguns dias.
A few moments... hours... days?
Uns poucos momentos, horas, dias?
Just for a few days.
Só alguns dias.
A few days, I fancy.
Uns dias, penso eu.
Just a few days only.
Vai ficar no hotel?
Take a few days off.
Tire uns dias de folga, eu te informo.
It's just a few days.
São só uns dias.
Just a few more days, Alex, before you turn him over. Just a few more days, and then if I can't do anything, if we both can't, then you can call the police.
Só mais alguns dias, antes que o entregue alguns dias, e depois, se não tiver conseguido nada se ambos não conseguirmos, então poderá chamar a policia.
We may only have a few days, a few hours.
Acho que temos poucos dias, poucas horas.
And then someone asked me, just before my TEDTalk, a few days ago, So where is the hope?
E aí alguém me perguntou, pouco antes do meu TEDTalk, dias antes, Então, onde está a esperança?
Zafzafi was hidden by locals for a few days before finally surrendering to the police against popular wishes.
Zafzafi conseguiu se esconder com ajuda de moradores locais por alguns dias antes de se entregar à polícia, apesar dos apelos populares para que continuasse foragido.
Start your lower fat diet a few days, or even a week, before you begin taking the capsules.
Inicie a sua dieta com baixo teor de calorias e gorduras alguns dias, ou mesmo uma semana, antes de começar a tomar as cápsulas.
Start your lower fat diet a few days, or even a week, before you begin taking the tablets.
Inicie a sua dieta com baixo teor de calorias e gorduras alguns dias, ou mesmo uma semana, antes de começar a tomar os comprimidos.
The central computer system of one Member State suffered a technical problem a few days before that deadline.
Registou se num Estado Membro um problema técnico no sistema informático central alguns dias antes do referido prazo.
It might take a few days before you feel the benefit of the medicine and the maximum benefit is usually felt after a few weeks.
Pode demorar alguns dias até sentir os benefícios do medicamento, e o benefício máximo é sentido geralmente após algumas semanas.
Few people visit me these days.
Poucas pessoas me visitam hoje em dia.
It's been an incredible few days.
Têm sido dias incríveis estes.
A few days later, he came.
Alguns dias depois ele veio.
They only live a few days.
Eles só vivem alguns dias.

 

Related searches : Few Days - Days Before - A Few Days - Few Days Later - Since Few Days - Few Days Earlier - Only Few Days - Last Few Days - Few Days Off - In Few Days - Within Few Days - Few Days Ago - Every Few Days - For Few Days